- 相關(guān)推薦
游白水書(shū)付過(guò)翻譯及閱讀答案
在各個(gè)領(lǐng)域,許多人都需要跟閱讀答案打交道,閱讀答案是我們在解答閱讀題時(shí)的參考。什么類(lèi)型的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?以下是小編收集整理的游白水書(shū)付過(guò)翻譯及閱讀答案,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
游白水[1]書(shū)付過(guò)
[宋] 蘇軾
紹圣元年十月十二日[2],與幼子過(guò)游白水佛跡院[3],浴于湯池[4],熱甚,其源殆可熟物[5]。循山而東,少北[6],有懸水百仞[7],山八九折[8],折處輒為潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪濺雷怒[10],可喜可畏。水際有巨人跡數十[11],所謂佛跡也。
暮歸倒行[12],觀(guān)山燒火,甚俛仰[13],度數谷。至江上月出,擊汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],復與過(guò)飲酒,食馀甘煮菜[17],顧影頹然,不復甚寐,書(shū)以付過(guò)。東坡翁。
【注釋】
[1]白水:山名,在今廣東博羅縣東北!遁浀丶o勝》說(shuō):“山有瀑布泉二十丈,下有石壇,佛跡甚異!笨膳c本文所記參看。
[2]紹圣元年:即1094年。紹圣,北宋哲宗的年號。
[3]幼子過(guò):蘇軾的第三子蘇過(guò)。
[4]湯池:即湯泉。據宋人記載,佛跡院中有相距很近的二泉,東為湯泉,水熱,西為雪如泉,水涼。
[5]殆:大概,恐怕。
[6]少北:稍向北。
[7]懸水:瀑布。百仞:這是夸張的說(shuō)法;蘇軾《答陳季常書(shū)》說(shuō)此山“布水三十仞”,則是據實(shí)估量。仞:古時(shí)以八尺或七尺為一仞。
[8]折:這里是彎轉的意思。
[9]“深者”二句:謂潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,還到不了底。磓(zhuì):當作“縋”,音同字誤?P,用繩子拴住人或物放下去。
【題解】
作者于紹圣元年六月接到惠州安置之命,遣家還陽(yáng)羨(今江蘇宜興),獨與幼子蘇過(guò)同行。十月到惠州。本文是與幼子過(guò)游覽白水后,寫(xiě)給他的一篇游記小品。文中記述了溫泉、瀑布、佛跡及百姓燒山的景觀(guān),文末流露出孤獨頹唐的情緒。
本文結構上以時(shí)間為線(xiàn)索,寫(xiě)法上以敘述為主,兼有狀景抒情。文章取村詳略得當,選語(yǔ)簡(jiǎn)練雋永。開(kāi)頭兩句即點(diǎn)題,并交代了出游的日期、地點(diǎn)、人物。白水山以白水而得名,所以作者著(zhù)力描繪百仞懸瀑,“雪濺雷怒”譬喻形象生動(dòng),寫(xiě)出它勢壯、聲宏、色鮮的特點(diǎn)。下山過(guò)程僅用“俯仰度數谷”一筆帶過(guò)!稗渑殍怠钡膭(dòng)作描摹,有景有情,月白水清之景以及作者的激賞喜悅之情俱蘊其中!邦櫽邦j然,不復甚寐”的情狀刻畫(huà),蘊含豐富,作者的山水之樂(lè ),身世之悲交織其間!队伟姿畷(shū)付過(guò)》閱讀答案及翻譯
【譯文】
紹圣元年十月十二日,我與小兒子蘇過(guò)游白水佛跡院,在湯泉中沐浴,水很熱,其源頭估計能把東西煮熟。沿著(zhù)山向東走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九個(gè)彎道,每個(gè)彎道就有譚。潭水深的地方,用繩子系石墜入五丈,還到不了底。潭水像雪花般飛濺,聲音如雷鳴般轟響,令人既喜又驚。水邊有幾十個(gè)巨大的腳印,大概就是所謂佛的痕跡吧。傍晚時(shí)我們順來(lái)路返回,在夕陽(yáng)映照下山仿佛在燃燒,十分的壯觀(guān);驈澭蛱ь^看這些山谷。到了江邊,此時(shí)月亮出來(lái),江水擊打著(zhù),用雙手捧著(zhù)象碧玉般的水;氐郊乙咽嵌臅r(shí)分,我與蘇過(guò)再次飲酒。吃著(zhù)橄欖菜,有種蕭索感,再也睡不著(zhù)了。寫(xiě)下這些文字交給過(guò)兒,東坡記。
【作者】
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人。是著(zhù)名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識淵博,多才多藝,在書(shū)法、繪畫(huà)、詩(shī)詞、散文各方面都有很高造詣。他的書(shū)法與蔡襄、黃庭堅、米芾合稱(chēng)“宋四家”;善畫(huà)竹木怪石,其畫(huà)論,書(shū)論也有卓見(jiàn)。是北宋繼歐陽(yáng)修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽(yáng)修齊名;詩(shī)歌與黃庭堅齊名;他的詞氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱(chēng)“蘇辛”,共為豪放派詞人。
嘉佑二午(1057)進(jìn)士,任福昌縣主簿、大理評事、簽書(shū)鳳翔府節度判官,召直史館。神宗元豐二年(1079)知湖州時(shí),以訕謗系御史臺獄,三年貶黃州團練使,筑室于東坡,自號東坡居士。后量移諸州。哲宗元佑元年(1086)還朝,為中書(shū)舍人,翰林學(xué)士。知制誥。九年,又被劾奏譏斥先朝,遠貶惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北歸,卒于常州。著(zhù)有《東坡全集》一百十五卷,今存。
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)(2分)
、偈秤喔手蟛
、陬櫽邦j然
2.下列各句中加點(diǎn)的“為”和“折處輒為潭”中的“為”意思和用法相同的一項是( )(2分)
A.中峨冠而多髯者為東坡。(《核舟記》)
B.公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”(《公輸》)
C.蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。(《童趣》)
D.此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也”(《桃花源記》)
3.把文中畫(huà)線(xiàn)句子翻譯成現代漢語(yǔ)(3分)
浴于湯池,熱甚,其源殆可熟物。
4.作者在這篇游記中表達了怎樣的思想感情?(3分)
【答案】
1.(2分)①吃②回頭看
2.(2分)A(A.動(dòng)詞,是;B.語(yǔ)氣詞,表疑問(wèn);C.介詞,被;D.介詞,跟,同)
3.(3分)(我們)在溫泉中沐浴,(水)很熱,它的源頭(的水)大概能把東西煮熟。(每以小句1分)
4.(3分)表達了山水之樂(lè )和身世之悲的復雜感情。(意思相近即可。若只答出其中的一點(diǎn)得2分)
譯文
紹圣元年十月十二日,我與小兒子蘇過(guò)游白水佛跡院,在溫泉中沐浴,水很熱,它的源頭大概能把東西煮熟。
沿著(zhù)山向東走,在稍稍偏北的地方,有一道瀑布高一百丈。山上有八九個(gè)彎道,每個(gè)彎道處都是潭水。潭水深的地方,用繩子拴住石頭從上往下送入五丈,還到不了底。潭水像雪花般飛濺,聲音如雷鳴般轟響,令人既歡喜又畏懼。水邊的懸崖上有幾十處巨大的腳印,這就是人們所說(shuō)的佛跡。
傍晚時(shí)我們順來(lái)路返回,在夕陽(yáng)映照下山仿佛在燃燒,十分的壯觀(guān);驈澭蛱ь^看過(guò)這些山谷。到了江邊,此時(shí)月亮從山后面出來(lái),我用船槳擊打著(zhù)江心,用雙手捧著(zhù)像碧玉般的水倒映著(zhù)的月亮。
回到家已是二更時(shí)分,我與蘇過(guò)再次飲酒,吃著(zhù)橄欖菜;仡^看自己的影子,有種蕭索感,就再也睡不著(zhù)了。寫(xiě)下這些文字交給過(guò)兒。蘇東坡記。
賞析
本文結構上以時(shí)間為線(xiàn)索,寫(xiě)法上以敘述為主,兼有狀景抒情。文章取材詳略得當,選語(yǔ)簡(jiǎn)練雋永。開(kāi)頭兩句即點(diǎn)題,并交代了出游的日期、地點(diǎn)、人物。白水山以白水而得名,所以作者著(zhù)力描繪百仞懸瀑只用了“雪濺雷怒,可喜可畏”八個(gè)字,就把瀑布的形態(tài)、色彩、聲勢以及自己的感受都寫(xiě)到了。雪濺雷怒”譬喻形象生動(dòng),寫(xiě)出它勢壯、聲宏、色鮮的特點(diǎn) 。 下山過(guò)程僅用“俯仰度數谷”一筆帶過(guò)!稗渑殍怠钡膭(dòng)作描摹,有景有情,月白水清之景以及作者的激賞喜悅之情俱蘊其中!邦櫽邦j然,不復甚寐”的情狀刻畫(huà),蘊含豐富,作者的山水之樂(lè ),身世之悲交織其間。
【游白水書(shū)付過(guò)翻譯及閱讀答案】相關(guān)文章:
《游白水書(shū)付過(guò)》文言文閱讀及答案10-19
陸游東湖新竹閱讀答案及翻譯賞析07-09
《王冕》閱讀答案及翻譯10-19
《治學(xué)》閱讀答案與翻譯06-08
孫權勸學(xué)翻譯閱讀答案05-15
《大義感人》閱讀答案及翻譯11-28
《辛公義》閱讀答案及翻譯01-10
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23
《要做則做》閱讀答案及翻譯07-25
《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯09-10