《丁前溪諸城人》閱讀答案及譯文解析
丁 前 溪
蒲松齡
丁前溪,諸城人。富有錢(qián)谷。游俠好義,慕郭解之為人。御史行臺按訪(fǎng)之。丁亡去。至安丘,遇雨,避身逆旅。雨日中不止。有少年來(lái),館谷豐隆。既而昏暮,止宿其家;莝豆飼畜,給食周至。問(wèn)其姓字,少年云:“主人楊姓,我其內侄也。主人好交游,適他出,家惟娘子在。貧不能厚客給,幸能垂諒!眴(wèn)主人何業(yè),則家無(wú)資產(chǎn),惟日設博場(chǎng),以謀升斗。次日,雨仍不止,供給弗懈。至暮,剉芻;芻束濕,頗極參差。丁怪之。少年曰:“實(shí)告客:家貧無(wú)以飼畜,適娘子撤屋上茅耳!倍∫娈愔,謂其意在得直。天明,付之金,不受;強付,少年持入。俄出,仍以反客,云:“娘子言:我非業(yè)此獵食者。主人在外,嘗數日不攜一錢(qián);客至吾家,何遂索償乎?”丁嘆贊而別。囑曰:“我諸城丁某,主人歸,宜告之。暇幸見(jiàn)顧!
數年無(wú)耗。值歲大饑,楊困甚,無(wú)所為計。妻漫勸詣丁,從之。至諸,通姓名于門(mén)者。丁茫不憶,申言始憶之踩履而出揖客入見(jiàn)其衣敝踵決居之溫室設筵相款寵禮異常。明日,為制冠服,表里溫暖。楊義之,而內顧增憂(yōu),褊心不能無(wú)少望。居數日,殊不言贈別。楊意甚急,告丁曰:“顧不敢隱,仆來(lái)時(shí),米不滿(mǎn)升。今過(guò)蒙推解,固樂(lè ),妻子如何矣!”丁曰:“是無(wú)煩慮,已代經(jīng)紀矣。幸舒意少留,當助資斧!弊咂驼兄T博徒,使楊坐而抽頭,終夜得百金,乃送之還。歸見(jiàn)室人,衣履鮮整,小婢侍焉。驚問(wèn)之。妻言:“自若去后,次日即有車(chē)徒赍送布帛菽栗,堆積滿(mǎn)屋,云是丁客所贈。又給一婢,為妾驅使!睏罡胁蛔砸。由此小康,不屑舊業(yè)矣。
異史氏曰:“貧而好客,飲博浮蕩者優(yōu)為之,最異者,獨其妻耳。受之施而不報,豈人也哉?然一飯之德不忘,丁其有焉!
4.對下列句中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是()
A.避身逆旅逆旅:旅館
B.丁怪之 怪:奇怪
C.我非業(yè)此獵食者 業(yè):以……為業(yè)
D.明日,為制冠服 明日:第二天
【答案】B
考點(diǎn):理解常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義。能力層級為理解B。
5.文中劃波浪線(xiàn)的句子斷句正確的一項( )
A .申言始憶之/踩履而出/揖客入/見(jiàn)其衣敝踵決/居之溫室/設筵相款/寵禮異常。
B.申言始/憶之踩履而出/揖客入見(jiàn)/其衣敝踵決/居之溫室/設筵相款/寵禮異常。
C.申言始憶之/踩履而出/揖客入見(jiàn)/其衣敝/踵決/居之溫室/設筵相款/寵禮異常。
D.申言/始憶之/踩履而出/揖客入/見(jiàn)其衣敝/踵決/居之溫室/設筵相款/寵禮異常。
【答案】A
【解析】
試題分析:這是一道斷句題,斷句抓住常見(jiàn)的“者”“也”“焉”“乎”“矣”“哉”“歟”“耶”等句 尾虛詞, “故”“夫”“蓋”“惟”句首詞語(yǔ),再要注意陳述主體的變化、事件的切分。申言始憶之(承接)踩履而出(承接)揖客入(承接)見(jiàn)其衣敝踵決(并列)居之溫室(并列)設筵相款(并列)寵禮異 常。
考點(diǎn):理解與現代漢語(yǔ)不同的句式和用法。能力層級為理解B。
6.下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是()
A.丁前溪家中富有,他欽慕郭解的為人,喜好交游,豪爽重義。國君讓他出來(lái)做官,丁前溪不愿意做官,從安丘逃離。
B.安丘一民舍的女主人盡家中所有招待丁前溪,在無(wú)馬料喂丁的馬時(shí),竟扯下房頂的茅草來(lái)做飼料。
C.荒災發(fā)生后,楊家處境非常困頓,于是楊前往諸城投奔丁前溪,希望得到幫助,丁前溪非常熱情周到地接待了他,并暗中派人幫助楊的家人。
D.蒲松齡認為,喜歡飲酒賭博,性情豪放的人能夠盡自己最大的努力幫助別人是正常的,而楊的妻子作為一個(gè)女子也能如此大度就讓人驚異了。
【答案】A
【解析】
試題分析:解答此類(lèi)題時(shí),閱讀一定要細致,要回到原文中逐句比較,閱讀一定要沉得住氣。依據文意,力求明辨各選項表述的正誤。此題中,A項“國君讓他出來(lái)做官”的說(shuō)法有誤,第一段是說(shuō)“御史行臺”;“從安丘逃離”的說(shuō)法錯誤,文中是說(shuō)“丁亡去,至安丘”是逃到安丘。
考點(diǎn):歸納內容要點(diǎn),概括中心意思。能力層級為分析綜合C。
7.把文言文閱讀材料中劃橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)(10分)
。1)丁益異之,謂其意在得直。(3分)
。2)楊義之,而內顧增憂(yōu),褊心不能無(wú)少望。 (3分)
。3)顧不敢隱,仆來(lái)時(shí),米不滿(mǎn)升。今過(guò)蒙推解,固樂(lè ),妻子如何矣。(4分)
【答案】(1) 丁前溪越發(fā)感到奇異,以為他的意圖是想得到他的錢(qián)財。(“異”、“意”、“直”)
。2)楊氏覺(jué)得丁很講義氣,可是心里顧念著(zhù)妻子,心里不能不對丁前溪有些埋怨(“義”“顧”“望”)
。3)(我心存)顧慮不敢隱瞞,我來(lái)時(shí)家中米不到一升,F在承蒙您赤誠相待,我本來(lái)很高興,可是我的妻子兒女怎么辦啊。(“仆”“推解”“樂(lè )”“妻子”)
【解析】
試題分析:1.留:留就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、書(shū)名、官名、國號、年號、度量衡單位、古代專(zhuān)有名詞等,翻譯時(shí)可保留不變。2.補:補出省略成分。3.刪:刪去不譯的詞語(yǔ)。文言中凡是無(wú)實(shí)在意義,只表語(yǔ)氣、停頓、補足音節和舒緩語(yǔ)氣等的虛詞,都可略去。4.換:替換。用現代詞匯替換相應的古代詞匯。5.調:調整倒裝句句序,按現代漢語(yǔ)習慣句式將其調整過(guò)來(lái)。除了掌握以上的原則和方法,翻譯時(shí)還必須有步驟:解詞——串意——順句。注:直譯即逐字逐字地譯。意譯即譯出大意即可。文言文翻譯以直譯為主,意譯為輔。遇到比喻、借代、引申,直譯不通時(shí),用意譯。
考點(diǎn):理解并翻譯文中的'句子。能力層級為理解B。
【參考譯文】
丁前溪,是(山東)諸城人,家中富有囤有很多錢(qián)谷,是個(gè)喜好交游、豪爽重義的人,他欽慕郭解的為人。御史行臺察訪(fǎng)他(讓他出來(lái)做官)。丁前溪(不愿做官)逃離了(家鄉),到安丘時(shí)遇到大雨。(他)在旅館避雨。雨到中午還沒(méi)停止。有一年輕人出來(lái),給他提供了豐厚的食物。一會(huì )兒夜幕降臨,(年輕人)挽留丁前溪在他家住宿,拿飼料草喂養他的馬匹,伺侯得非常周到。(。﹩(wèn)年輕人姓名,年輕人說(shuō):“我家主人姓楊,我是他的內侄(妻子弟兄的兒子)。主人喜好交游,適逢他出門(mén)在外,家中只有他家娘子在。家貧不能給你豐厚的招待,希望你能見(jiàn)諒!倍∏跋抑魅艘允裁礊闃I(yè)?”(年輕人說(shuō))主人家沒(méi)有多的資產(chǎn),只是每天靠設博場(chǎng)謀得少量的生活用品。第二天雨仍然下個(gè)不停,(年輕人)給(。┑墓┙o絲毫不懈怠。到晚上鍘草喂馬時(shí),喂牲口的干草濕漉漉的,看起來(lái)極雜亂。丁前溪對此很奇怪。年輕人說(shuō):“實(shí)話(huà)告訴您,家中貧困沒(méi)有什么用來(lái)喂養牲畜,(這是)剛剛娘子拆掉屋上的茅草(來(lái)喂養您的馬匹)啊!倍∏跋桨l(fā)感到奇異,以為他的意圖是想得到他的錢(qián)財。(第二天,丁前溪)付錢(qián),年輕人不接受,(。┯惨o錢(qián)讓年輕人拿進(jìn)去。一會(huì )兒,年輕人仍然將錢(qián)歸還給丁,(并)說(shuō):“娘子說(shuō)了,我們并非以此(開(kāi)旅館)為業(yè)來(lái)謀取生活。主人出門(mén)在外,曾經(jīng)幾天都不帶一文錢(qián),您來(lái)到我家,怎么能索要報酬呢?”丁贊嘆著(zhù)告別。(臨別)囑托年輕人說(shuō):“我是諸城的丁某,主人回來(lái)后,應該告訴他。得空時(shí)希望(他)光顧(我家)!保ㄖ螅⿴啄隂](méi)有消息。
。◣啄旰螅┱錾蠟幕酿嚹,楊氏(處境)非常困頓,實(shí)在沒(méi)有什么作為生計,他的妻子隨意勸他去投靠丁前溪,楊氏聽(tīng)從了她妻子的話(huà)。來(lái)到諸城,向守門(mén)人通報了姓名,丁前溪模模糊糊不記得此人,(楊氏)再三說(shuō)起(以前的事)后(。┎庞浧饋(lái)。(丁前溪)連鞋也來(lái)不及提上就跑出歡迎,作揖行禮請客人進(jìn)屋,見(jiàn)他衣服破爛,鞋子露著(zhù)腳后跟,將他安排在暖和的房間(休息),又置辦酒宴款待他,恩惠禮節超出一般。第二天(又)替他做帽子、衣服,里里外外都很保暖。楊氏覺(jué)得丁很講義氣,可是心里顧念著(zhù)妻子,心里不能不對丁前溪有些埋怨。停留了幾天,(。┦冀K不說(shuō)贈別的話(huà)。楊氏內心非常急迫,告訴丁說(shuō):“(我心存)顧慮不敢隱瞞,我來(lái)時(shí)家中米不到一升,F在承蒙您赤誠相待,我本來(lái)很高興,可是我的妻子兒女怎么辦?”丁前溪說(shuō):“這無(wú)須你煩惱操心,我已經(jīng)替您安排好了。希望您放寬心稍微再待幾天,我幫您解決盤(pán)纏!保ǘ。┝钇腿苏衼(lái)一些博徒,讓楊氏不出力而向贏(yíng)方抽頭為利,一夜就得到百金,于是就送他回家。
回家見(jiàn)到妻子,(他的妻子)衣服鞋子光鮮齊整,一個(gè)小婢女在旁邊侍候。楊驚訝地問(wèn)這是怎么回事,妻子說(shuō):“從您離開(kāi)后,第二天就有車(chē)馬和仆人送來(lái)了這些布匹和糧食,堆滿(mǎn)了一屋子,說(shuō)是丁氏客人贈與的。又送來(lái)一婢女,給我使喚!睏钍细袆(dòng)不已。從此他家過(guò)上小康生活,再不屑于從事以前開(kāi)博場(chǎng)的職業(yè)了。
異史氏說(shuō),家貧卻好客,飲酒博戲、性情放蕩的人做這樣的事情大有人在。讓人驚異的,唯獨楊氏的妻子嗎?受到別人的恩惠而不回報的,難道還稱(chēng)得上人嗎?然而對別人給予自己的即使是很小的恩惠,也不忘記的,丁前溪就具有這種品德啊。
【《丁前溪諸城人》閱讀答案及譯文解析】相關(guān)文章:
“溪漁子,金陵江寧人”閱讀答案解析及翻譯07-16
《宋史蘇軾傳》閱讀答案解析及譯文09-07
韓愈《獲麟解》的閱讀答案及譯文解析08-09
黃庭堅傳閱讀答案及譯文08-09
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09
曾鞏閱讀解析及答案12-15
《范仲淹作墓志》譯文及閱讀答案07-04
柳宗元 《溪居》譯文及賞析11-25