- 相關(guān)推薦
《唐才子傳》閱讀答案及翻譯
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì ),我們經(jīng)常跟閱讀答案打交道,閱讀答案是我們在解答閱讀題時(shí)的參考。什么樣的閱讀答案才是科學(xué)規范的閱讀答案呢?下面是小編幫大家整理的《唐才子傳》閱讀答案及翻譯,歡迎大家分享。
涉,洛陽(yáng)人,渤之仲兄也。自號清溪子。早歲客梁園,數逢亂兵,避地南來(lái),樂(lè )佳山水,卜隱匡廬香爐峰下石洞間。嘗養一白鹿,甚馴狎,因名所居曰白鹿洞。與弟渤、崔膺昆季茅舍相接。后徙居終南,偶從陳許辟命,從事行軍。未幾,以罪謫夷陵宰,十年蹭蹬峽中,病瘧成痼,自傷羈逐,頭顱又復如許。后遇赦得還,賦詩(shī)云:“荷蓑不是人間事,歸去滄江有釣舟!彼旆糯貋(lái)訪(fǎng)吳、楚舊游,登天臺石橋,望海得風(fēng)水之便,掛席浮瀟、湘、岳陽(yáng),逢張祜話(huà)故,因盤(pán)桓。歸洛下,營(yíng)草堂,隱少室。身自耕耘,妾能織纴,稚子供漁樵,拓落生計,伶俜酒鄉,罕交人事。大和中,宰相累薦,征起為太學(xué)博士,致仕。卒。妻亦入道。涉工為詩(shī),詞意卓犖,不群世俗。長(cháng)篇敘事,如行云流水,無(wú)可牽制,才名一時(shí)欽動(dòng)。初嘗過(guò)九江皖口遇夜客方跧伏問(wèn)何人曰李山人!焙朗自唬骸叭羰,勿用剽奪。久聞詩(shī)名,愿題一篇足矣!鄙嫘廊粫(shū)曰:“暮雨瀟瀟江上村,綠林豪客夜知聞。他時(shí)不用藏名姓,世上如今半是君!贝笙,因以牛酒厚遺,再拜送之。夫以跖、蹻之輩,猶曰憐才,而至寶橫道,君子不顧,忍哉。詩(shī)集一卷,今傳。
。ㄐ廖姆俊短撇抛觽鳌罚
4、對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是(3分)
A、偶從陳許辟命 辟命:征召,任命
B、十年蹭蹬峽中 蹭蹬:時(shí)間很快
C、嘗過(guò)九江皖口,遇夜客 客:強盜
D、夫以跖、蹻之輩,猶曰憐才 憐:愛(ài)惜
5、對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是(3分)
A、初/嘗過(guò)九江/皖口遇夜客方/跧伏/問(wèn)何人曰/李山人
B、初/嘗過(guò)九江皖口/遇夜客/方跧伏/問(wèn)何人曰/李山人
C、初嘗/過(guò)九江皖口/遇夜客/方跧伏問(wèn)/何人曰/李山人
D、初/嘗過(guò)九江/皖口遇夜/客方跧伏/問(wèn)何人曰/李山人
6、下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A、李涉后來(lái)移居終南山中,應節度使陳許的征辟,出任從事行軍一職。不久,因罪被貶,在峽州度過(guò)了十年潦倒失意的謫宦生涯。
B、李涉后又回到岳陽(yáng),隱居在少室山下。自己下田耕種,過(guò)著(zhù)相當清貧的生活。
C、李涉很有文學(xué)才華,他長(cháng)于作詩(shī),他的敘事長(cháng)詩(shī),如行云流水,才子之名傾動(dòng)一時(shí)。
D、李涉一次途經(jīng)九江遇到了強盜,面對強悍的綠林大盜,口吟一首七絕,那些強盜于是以禮相待,可見(jiàn)李涉在當時(shí)的名氣是很大的。
7、把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(9分)
。1)自耕耘,妾能織纴,稚子供漁樵,拓落生計,伶俜酒鄉,罕交人事。
。2)夫以跖、蹻之輩,猶曰憐才,而至寶橫道,君子不顧,忍哉。
參考答案
4、B(蹭蹬:困頓;失意)
5、B(加上標點(diǎn)后:初,嘗過(guò)九江皖口,遇夜客,方跧伏,問(wèn)何人曰:“李山人。)
6、B(李涉后又回到洛陽(yáng),不是岳陽(yáng)。)
7、(1)自己下田耕種,妾會(huì )織布,小兒子打魚(yú)砍柴,勉強維持生活,他孤單地沉醉酒鄉,很少與人交往。
。2)就連盜跖、莊蹻(大盜)之輩,尚且說(shuō)愛(ài)惜才子,而最珍貴的寶物橫陳在路上,君子卻不看一眼,于心何忍!
參考譯文
李涉,洛陽(yáng)人,他是李渤的二哥,自稱(chēng)為“清溪先生”。李涉早年客居梁園,幾次遇到戰亂,因避禍到南方來(lái),他喜愛(ài)名勝山水,就擇地隱居在廬山香爐峰下的巖洞間。李涉曾養過(guò)一只白鹿,十分馴良親昵,就把自己居住的巖洞起名為“白鹿洞”。他與弟弟李渤、崔膺兄弟倆草屋相連。后來(lái)李涉移居終南山中,偶然應陳許節度使征辟為從事行軍,不久,因罪被貶為夷陵縣令,在峽州困頓失意十年,身染瘧疾成為頑癥。他哀痛自己被流放他鄉,頭發(fā)又變成了這個(gè)樣子。后來(lái)碰到朝廷大赦,得放還,他寫(xiě)詩(shī)說(shuō):“荷蓑不是人間事,歸去滄江有釣舟!庇谑浅舜瑬|下,又來(lái)看望在吳、楚一帶的老朋友。他登上天臺山石橋眺望大海。借水路有風(fēng)的便利,揚帆漂浮瀟水、湘江、岳陽(yáng)。他遇見(jiàn)張祜,談起往日的友情,于是在岳陽(yáng)逗留了一段時(shí)間。李涉回到洛陽(yáng),營(yíng)建草堂,隱居在篙山少室山中。自己下田耕種,妾會(huì )織布,小兒子打魚(yú)砍柴,勉強維持生活。他孤單地沉醉酒鄉,很少與人交往。大和年間,宰相多次推薦,朝廷征召李涉為太學(xué)博士,他退休后去世。他的妻子也出家為尼。李涉長(cháng)于作詩(shī),語(yǔ)意卓絕出眾,超出常人。他的敘事長(cháng)詩(shī),如行云流水,不受牽制,才子之名傾動(dòng)一時(shí)。當初,李涉曾路經(jīng)九江皖口,遭遇一伙強盜,正蜷伏在路邊,強盜問(wèn):“什么人?”回答說(shuō):“山人李涉!睆姳I首領(lǐng)說(shuō):“若是這樣,用不著(zhù)搶東西,我輩久聞先生詩(shī)名,望賜詩(shī)一首足矣!崩钌嫘廊幻P,寫(xiě)道:“暮雨瀟瀟江上村,綠林豪客夜知聞。他時(shí)不用藏名姓,世上如今半是君!睆姳I大喜,于是用牛肉美酒多多相贈,又兩次拱手彎腰揖拜,送李涉上路。就連盜跖、莊蹻之輩,尚且說(shuō)愛(ài)惜才子,而最珍貴的寶物橫陳在路上,君子卻不看一眼,于心何忍!李涉有詩(shī)集一卷,流傳至今。
賞析:
內容價(jià)值方面:
詩(shī)人資料的珍貴留存:《唐才子傳》為后世研究唐代詩(shī)人提供了極其重要的資料。在唐代之后的很長(cháng)一段時(shí)間里,許多詩(shī)人的生平事跡、創(chuàng )作經(jīng)歷等信息散落在各種文獻中,缺乏系統的整理。辛文房以一己之力,廣泛搜集、整理了從隋至五代的近四百位詩(shī)人的傳記,使得一些原本可能被歷史湮沒(méi)的詩(shī)人的事跡得以流傳下來(lái)。比如書(shū)中對王灣、張諲、沈千運、康洽、王季友、朱晝等不太知名的詩(shī)人的記載,成為了后人研究他們的重要依據。這對于全面了解唐代詩(shī)歌的發(fā)展脈絡(luò )以及詩(shī)人群體的狀況具有不可替代的價(jià)值。
社會(huì )風(fēng)貌的生動(dòng)展現:這本書(shū)不僅僅是詩(shī)人的傳記集合,更是一部反映唐代社會(huì )風(fēng)貌的生動(dòng)教材。通過(guò)對不同詩(shī)人的描寫(xiě),讀者可以看到唐代的政治、經(jīng)濟、文化、習俗等各個(gè)方面對詩(shī)人的影響。例如,書(shū)中提到唐代詩(shī)歌創(chuàng )作極度發(fā)達,上至王侯將相,下至庶人、道士、和尚、妓女都參與到詩(shī)歌創(chuàng )作中,體現了當時(shí)社會(huì )對詩(shī)歌的推崇;還有圍繞科舉考試產(chǎn)生的 “行卷” 之風(fēng)盛行,反映了當時(shí)的選才制度和社會(huì )風(fēng)氣;以及對不同地區人文風(fēng)俗的描寫(xiě),如盛唐時(shí)人們的飲茶、品茶風(fēng)俗等,都為我們展現了一個(gè)豐富多彩的唐代社會(huì )畫(huà)卷。
寫(xiě)作風(fēng)格方面:
人物形象鮮明:辛文房在撰寫(xiě)傳記時(shí),善于抓住人物的主要特征和典型事跡,塑造出鮮明的人物形象。例如對李白的描寫(xiě),“母夢(mèng)長(cháng)庚星而誕”“(賀知章)讀至《蜀道難》,嘆曰:子,謫仙人也”“貴妃捧硯,力士脫靴”“流夜郎,白晚節好黃、老,度牛諸磯,乘酒捉月,沉水中” 等情節,生動(dòng)地展現了李白的才華橫溢、恃才傲物、高蹈出世、不事權貴的形象特點(diǎn),讓讀者仿佛看到了一個(gè)活靈活現的 “詩(shī)仙”。再如杜審言,通過(guò) “蘇味道必死”“吾文章當得屈、宋作衙官,吾筆當得王羲之北面”“吾在,久壓公等,今且死,但恨不見(jiàn)替人” 等事件,刻畫(huà)出了一個(gè)恃才傲物、放蕩不羈的詩(shī)人形象。
語(yǔ)言簡(jiǎn)潔生動(dòng):書(shū)中的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,富有表現力。辛文房用精煉的文字概括詩(shī)人的生平經(jīng)歷和詩(shī)歌風(fēng)格,使讀者能夠快速了解詩(shī)人的特點(diǎn)。同時(shí),在敘述中還穿插了一些軼事趣聞,增加了作品的趣味性和可讀性。例如李涉夜行遇盜,強盜因久聞其詩(shī)名,只求題詩(shī)一篇的故事,既展現了李涉的詩(shī)名遠揚,也為讀者呈現了一個(gè)生動(dòng)的唐代社會(huì )場(chǎng)景。
文學(xué)批評方面:
詩(shī)歌品評獨到:傳后間綴以的評論,多是對詩(shī)家利病的探討,體現了辛文房對詩(shī)歌藝術(shù)的深刻理解和獨到見(jiàn)解。他對不同詩(shī)人的詩(shī)歌風(fēng)格、創(chuàng )作手法、藝術(shù)成就等進(jìn)行了評價(jià),為后人研究唐代詩(shī)歌的藝術(shù)特點(diǎn)提供了參考。例如,他對一些詩(shī)人的詩(shī)歌風(fēng)格進(jìn)行了概括,如稱(chēng)贊某位詩(shī)人的詩(shī)風(fēng) “清新自然”“豪放飄逸” 等,這些評價(jià)雖然簡(jiǎn)潔,但具有一定的啟發(fā)性。
文學(xué)觀(guān)點(diǎn)的體現:在品評詩(shī)歌的過(guò)程中,也反映了辛文房的文學(xué)觀(guān)點(diǎn)。他強調詩(shī)歌的意境、氣韻、文采等方面的重要性,注重詩(shī)歌的藝術(shù)性和審美價(jià)值。同時(shí),他對一些不良的創(chuàng )作傾向也提出了批評,如對過(guò)于追求形式而忽視內容的詩(shī)作表示不滿(mǎn),這對于引導正確的詩(shī)歌創(chuàng )作方向具有一定的意義。
不足之處:
存在史實(shí)錯誤:由于辛文房所依據的資料來(lái)源廣泛,其中一些資料本身可能存在錯誤,再加上他在整理和撰寫(xiě)過(guò)程中可能存在誤讀誤解的情況,導致書(shū)中存在一些史實(shí)錯誤。例如,書(shū)中謂駱賓王與宋之問(wèn)唱和靈隱寺、《中興間氣集》為高適所選、李商隱曾為廣州都督等說(shuō)法,都與史實(shí)不符。這些錯誤在一定程度上影響了該書(shū)的權威性。
主觀(guān)色彩較濃:辛文房在撰寫(xiě)傳記時(shí),不可避免地會(huì )受到個(gè)人情感和觀(guān)點(diǎn)的影響,導致一些評價(jià)和敘述存在主觀(guān)色彩。例如,他對某些詩(shī)人的喜愛(ài)或厭惡可能會(huì )影響到對其詩(shī)歌成就的評價(jià),使得評價(jià)不夠客觀(guān)公正。
總體而言,《唐才子傳》是一部具有重要價(jià)值的文學(xué)著(zhù)作,它為我們了解唐代詩(shī)人和唐代社會(huì )提供了豐富的資料,同時(shí)也具有較高的文學(xué)價(jià)值和文學(xué)批評價(jià)值。盡管存在一些不足之處,但瑕不掩瑜,它仍然是研究唐代文學(xué)和歷史的重要參考文獻。
【《唐才子傳》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
唐才子傳韋應物10-22
唐才子傳岑參10-12
唐才子傳韋應物介紹06-19
柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯09-10
《王夫之傳》閱讀答案及翻譯10-03
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23
《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯09-10
《新五代史·唐臣傳》閱讀答案及翻譯08-10
《袁先生傳》閱讀答案及翻譯04-27