- 相關(guān)推薦
《靈巖子石記》的閱讀答案及翻譯
〖甲〗石子①以靈巖著(zhù)稱(chēng),其實(shí)橫山、馬鞍山、鴨山皆產(chǎn)之,賣(mài)石人各山坡揀來(lái),卻只掛靈巖名目耳。各山石子不乏綺繡,然玉質(zhì)朗潤,正背通透無(wú)翳障,則靈巖獨也。石質(zhì)堅且離澗穴久易燥,故居平宜常換清泉浸漬,以養其脈。天落水次之,河水又次之,井水絕不堪用,令石體透澀滓穢②,又不宜油手觸污,斯二者皆石刑也。
。ü澾x自孫國敉《靈巖石說(shuō)》,有刪節)
〖乙〗萬(wàn)歷丙申歲,米友石簿書(shū)③之暇,觴詠④于靈巖山,見(jiàn)溪流中文石累累,遣輿臺⑤蹇裳⑥掇之,則繽紛璀璨,發(fā)縷絲縈。其色白如霏雪,紫若蒸霞,綠映遠山之黛,黑洄瀚海之波。更有天成魚(yú)鳥(niǎo)竹石,暨大士高真⑦,如鏡涵影,自然成文。友石得未曾有,詫為奇觀(guān),更具畚鍤⑧采之重淵。邑令所好,風(fēng)行景從,源源而來(lái),多多益善。自茲以往,知音競賞,珍奇琳瑯。
。ü澾x自姜二酉《靈巖子石記》,有刪節)
〖注釋〗①石子:即雨花石,也叫文石。②滓穢:污濁。③簿書(shū):公務(wù)。④觴詠:飲酒賦詩(shī)。⑤輿臺:仆從。⑥蹇裳:撩起衣裳。⑦大士高真:觀(guān)音大士真形。⑧畚鍤:泛指挖運泥土的用具。
8.解釋下面加點(diǎn)的字。(4分)
、賲s只掛靈巖名目耳( ) ②以養其脈( ) ③自然成文( ) ④邑令所好( )
9.用“/”劃分下面句子的停頓,畫(huà)一處。(2分)
石 質(zhì) 堅 且 離 澗 穴 久 易 燥
10.用現代漢語(yǔ)翻譯下面句子。(3分)
自茲以往,知音競賞,珍奇琳瑯。
11.甲乙兩文都寫(xiě)到了雨花石的一個(gè)特點(diǎn): 。甲文中“斯二者皆石刑也”中“二者”是指 和“油手觸污”,乙文中“風(fēng)行景從”、“知音競賞”突出了 。(3分)
參考答案
8.(4分)①罷了 ②來(lái)、用來(lái) ③通“紋”,紋理,花紋 ④愛(ài)好
9.(2分)石質(zhì)堅且離澗穴久/易燥(結合語(yǔ)境,準確理解句意,2分)
石質(zhì)堅/且離澗穴久易燥(能基本讀懂字面意思,1分)
10.(3分)從此以后,愛(ài)石頭的知音爭著(zhù)賞玩,珍奇的石頭到處都有。
11.(3分)朗潤通透(或晶瑩剔透/繽紛璀璨) 用井水養雨花石 雨花石收藏熱潮被掀起(意近即可)
參考譯文:
〖甲〗雨花石以靈巖山的最著(zhù)名,其實(shí)橫山、馬鞍山、鴨山都出產(chǎn)這個(gè)東西,賣(mài)石人從各個(gè)山坡揀來(lái),卻只掛出靈巖山的名目罷了。其他各山的石頭不乏十分漂亮的,但是質(zhì)地朗潤,正面背面通透沒(méi)有障蔽的,則是靈巖山所獨有的。石質(zhì)堅硬且離開(kāi)澗谷久了容易干燥,所以平日常換清泉水浸潤,用來(lái)養護它的脈絡(luò )。天然雨水次之,河水再次之,井水絕對不要用,會(huì )令石體變得干澀污濁,更不宜用油手觸摸,這兩個(gè)都如施加給雨花石的刑法。
〖乙〗萬(wàn)歷丙申年間,米友石在公務(wù)的閑暇,到靈巖山飲酒賦詩(shī),看見(jiàn)溪流中有許多文石,就派隨從撩起衣裳拾取石頭,就發(fā)現色彩繽紛璀璨,像頭發(fā)、絲線(xiàn)般一條條縈繞,那顏色白的如紛飛的雪花,紫色的像升騰的云霞,綠色映照出遠山的黛色,黑色回旋涌動(dòng)如大海波濤。更有天然成為魚(yú)鳥(niǎo)竹石和觀(guān)音大士真身的,如鏡子里蘊含著(zhù)影子,自然形成紋理。友石得到未曾有的東西,驚詫地認為這是奇觀(guān),又備好挖運泥土的用具在深淵中采石,縣令所喜好的,大家紛紛效仿,收藏的石頭源源不斷而來(lái),越多越好。從此以后,愛(ài)石頭的知音爭著(zhù)賞玩,珍奇的石頭到處可見(jiàn)。
【《靈巖子石記》的閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《尋石記》閱讀答案09-22
小石潭記閱讀及答案10-02
小石潭記閱讀及答案10-07
《小石潭記》閱讀答案07-05
閱讀答案《小石潭記》08-08
《小石潭記》的閱讀及答案08-03
謝安字安石閱讀答案及翻譯10-07
辛棄疾的《生查子·獨游西巖》閱讀答案09-12
《獨樂(lè )園記》的閱讀答案及翻譯07-24