- 相關(guān)推薦
元稹《遣悲懷》其一
元稹的《遣悲懷》取“報恩”為切入點(diǎn),先回顧與韋叢婚后的艱苦生活,以明“貧賤夫妻”間深厚的感情。
遣悲懷三首
其一
謝公最小偏憐女⑴,自嫁黔婁百事乖⑵。
顧我無(wú)衣搜藎篋⑶,泥他沽酒拔金釵⑷。
野蔬充膳甘長(cháng)藿⑸,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢(qián)過(guò)十萬(wàn),與君營(yíng)奠復營(yíng)齋⑹。
【注釋】
、胖x公東晉宰相謝安,他最偏愛(ài)侄女謝道韞。
、魄瓓洌簯饑鴷r(shí)齊國的貧士。此自喻。言韋叢以名門(mén)閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順遂。
、撬|篋:竹或草編的箱子。
、饶啵很浝p,央求。
、赊剑憾谷~,嫩時(shí)可食。
、实欤杭赖,設酒食而祭。
【白話(huà)譯文】
她如謝公最偏愛(ài)的小女兒,嫁給我這貧士百事不順心。
見(jiàn)我無(wú)衣衫到處翻箱倒柜,求她買(mǎi)酒就拔下頭上金釵。
野蔬豆葉充饑她吃得甘美,靠古槐落葉當柴也無(wú)怨言。
今天我的俸錢(qián)已超過(guò)十萬(wàn),只能為你辦祭品燒些紙財。
【創(chuàng )作背景】
這三首詩(shī)約作于公元811年(元和六年),時(shí)元稹在監察御史分務(wù)東臺任上;一說(shuō)這組詩(shī)作于公元822年(長(cháng)慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,于公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結婚,當時(shí)她二十歲,元稹二十五歲;楹笊畋容^貧困,但韋叢很賢惠,毫無(wú)怨言,夫妻感情很好。過(guò)了七年,即公元809年(元和四年),元稹任監察御史時(shí),韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬(wàn)分,陸續寫(xiě)了不少情真意切的悼亡詩(shī),其中最有名的就是《遣悲懷三首》。
【賞析】
元稹的元配妻子韋叢是太子少保韋夏卿的小女,于唐德宗貞元十八年(802)和元稹結婚,當時(shí)她二十歲,元稹二十五歲;楹笊畋容^貧困,但韋叢很賢惠,毫無(wú)怨言,夫妻感情很好。過(guò)了七年,元稹任監察御史時(shí),韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬(wàn)分,寫(xiě)了不少悼亡詩(shī),其中最有名的是《遣悲懷三首》,這里選的是第一首。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句先概寫(xiě)韋叢的高貴身份和婚后的貧困生活。“謝公最小偏憐女”,“謝公”,本指東晉宰相謝安,這里借指韋夏卿。韋夏卿官至太子少保,死后追贈為左仆射(yè夜),即宰相。偏憐女,謝安最喜歡他的侄女謝道韞,這里用謝道韞代指韋叢。
這句說(shuō)明韋叢出身高貴,是一個(gè)宰相之家的最得寵愛(ài)的最小的嬌女。“自嫁黔婁百事乖”,“黔婁”,是春秋時(shí)齊國的一個(gè)有志節的貧士,這里詩(shī)人用來(lái)自比。
詩(shī)人與韋叢結婚的時(shí)候,初入仕途,官職是秘書(shū)省校書(shū)郎,是一個(gè)小官,俸錢(qián)很少,生活貧困。這句是詩(shī)人嘆惜妻子命運不好,嫁給自己這樣一個(gè)寒士為妻,過(guò)著(zhù)貧困的生活,百事都不遂心。
下面四句,具體描述婚后的困頓生活。
“顧我無(wú)衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。”這兩句是互文見(jiàn)義,意思是說(shuō):可憐她搜尋自己的衣物,賣(mài)掉自己的金釵,來(lái)為丈夫添衣買(mǎi)酒。一個(gè)“顧”字,真切地表現了妻子對丈夫的關(guān)心和體貼,一個(gè)“泥”
字,生動(dòng)地表現了丈夫對妻子的依戀和糾纏,二字極富情味。這兩句詩(shī)寫(xiě)出了一對青年夫妻在貧困生活中的親密無(wú)間的真情。