- 《飲湖上初晴后雨》古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《飲湖上初晴后雨》詩(shī)詞鑒賞
《飲湖上初晴后雨》描寫(xiě)西湖的一處之景、一時(shí)之景,而是對西湖美景的全面描寫(xiě)概括品評,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫(xiě)無(wú)余。
《飲湖上初晴后雨》的詩(shī)意
這首詩(shī)的前兩句既寫(xiě)了西湖在晴天和下雨天時(shí)候的景色,從“晴方好”“雨亦奇”這六個(gè)字可以看出作者對西湖美景的評價(jià)之高,可以看見(jiàn)在不同天氣下的湖山勝景,可想當時(shí)詩(shī)人即景揮毫時(shí)的興會(huì )及其灑脫的性格、開(kāi)闊的胸懷。詩(shī)的三、四句作者運用他的寫(xiě)氣圖貌之筆來(lái)描繪湖山的晴光雨色,并且將西湖的美和西施相比,讓讀者可以進(jìn)一步領(lǐng)略到西湖的美。
《飲湖上初晴后雨》的寫(xiě)作背景
蘇軾于宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫(xiě)下大量有關(guān)西湖景物的詩(shī)。這組詩(shī)作于熙寧六年(1073年)正、二月間。
《飲湖上初晴后雨》原文
《飲湖上初晴后雨》蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
《飲湖上初晴后雨》翻譯
在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周?chē)娜荷矫悦悦C,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。若把西湖比作美人西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
【《飲湖上初晴后雨》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《飲湖上初晴后雨》古詩(shī)詞鑒賞09-26
飲湖上初晴后雨古詩(shī)鑒賞11-20
飲湖上初晴后雨其二鑒賞09-03
飲湖上初晴后雨古詩(shī)詞09-02
《飲湖上初晴后雨》教案07-11
飲湖上初晴后雨的中心10-27
飲湖上初晴后雨的翻譯07-24
飲湖上初晴后雨注解06-11
《飲湖上初晴后雨》原文10-25
飲湖上初晴后雨的大意11-13