- 相關(guān)推薦
《清平樂(lè )》晏殊詩(shī)詞鑒賞
●清平樂(lè )
晏殊
紅箋小字,說(shuō)盡平生意。
鴻雁云魚(yú)水,惆悵此情難寄。
斜陽(yáng)獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。
人面不知何處,綠波依舊東流。
晏殊詞作鑒賞
此為懷人之作。詞中寓情于景,以淡景寫(xiě)濃愁,言青山長(cháng),綠水長(cháng)流,而自己愛(ài)戀著(zhù)的人卻不知去向;雖有天上的鴻雁和水中的游魚(yú),它們卻不能為自己傳遞書(shū)信,因而惆悵萬(wàn)端。
詞的上片抒情。起句“紅箋小字,說(shuō)盡平生意”語(yǔ)似平淡,實(shí)包蘊無(wú)數情事,無(wú)限情思。紅箋是一種精美的小幅紅紙,可用來(lái)題詩(shī)、寫(xiě)信。詞里的主人公便用這種紙,寫(xiě)上密密麻麻的小字,說(shuō)盡了平生相慕相愛(ài)之意。顯然,對方不是普通的友人,而是傾心相愛(ài)的知音。
三、四兩句抒發(fā)信寫(xiě)成后無(wú)從傳遞的苦悶。古人有“雁足傳書(shū)”和“魚(yú)傳尺素”的說(shuō)法,前者見(jiàn)于《漢書(shū)。蘇武傳》,后者見(jiàn)于古詩(shī)《飲馬長(cháng)城窟行》(客從遠方來(lái)),是詩(shī)文中常用的典故。作者以“鴻雁云魚(yú)水”的構思,表明無(wú)法驅遣它們去傳書(shū)遞簡(jiǎn),因此“惆悵此情難寄”。運典出新,比起“斷鴻難倩”等語(yǔ)又增加了許多風(fēng)致。
過(guò)片由抒情過(guò)渡到寫(xiě)景!靶标(yáng)”句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)和人物活動(dòng),紅日偏西,斜暉照著(zhù)正樓頭眺望的孤獨人影,景象已十分凄清,而遠處的山峰又遮蔽著(zhù)愁人的視線(xiàn),隔斷了離人的音信,更加令人惆悵難遣!斑h山恰對簾鉤”句,從象征意義上看,又有兩情相對而遙相阻隔的意味。倚樓遠眺本是為了抒憂(yōu),如今反倒平添一段愁思,從抒情手法來(lái)看,又多了一層轉折。
結尾兩句化用崔護《題都城南莊》詩(shī)句:“人面不知何處去,桃花依舊笑東風(fēng)”之意,略加變化,給人以有余不盡之感。綠水,或曾映照過(guò)如花的人面,如今,流水依然眼,而人面不知何處,唯有相思之情,跟隨流水,悠悠東去而已。
此詞以斜陽(yáng)、遙山、人面、綠水、紅箋、簾鉤等物象,營(yíng)造出一個(gè)充滿(mǎn)離愁別恨的意境,將詞人心中蘊藏的情感波瀾表現得婉曲細膩,感人肺腑。全詞語(yǔ)淡情深,閑雅從容,充分體現了詞人獨特的藝術(shù)風(fēng)格。
【《清平樂(lè )》晏殊詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
蝶戀花晏殊詩(shī)詞鑒賞07-04
浣溪沙晏殊詩(shī)詞鑒賞07-10
晏殊《清平樂(lè )》全文及鑒賞07-19
清平樂(lè )晏殊詩(shī)詞11-20
晏殊《清平樂(lè )·金風(fēng)細細》全文及鑒賞07-20
木蘭花晏殊詩(shī)詞鑒賞08-29
晏殊《蝶戀花》原文鑒賞07-03
浣溪沙晏殊詩(shī)意鑒賞06-22
晏殊詞作鑒賞06-28
浣溪沙晏殊鑒賞及答案09-27