- 楊萬(wàn)里《最?lèi)?ài)東山晴后雪》翻譯以及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
楊萬(wàn)里《最?lèi)?ài)東山晴后雪》翻譯
在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的詩(shī)歌吧,詩(shī)歌飽含豐富的感情和想象。那么什么樣的詩(shī)歌才是好的詩(shī)歌呢?下面是小編收集整理的楊萬(wàn)里《最?lèi)?ài)東山晴后雪》翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
最?lèi)?ài)東山晴后雪
只知逐勝忽忘寒,小立春風(fēng)夕照間。
最?lèi)?ài)東山晴后雪,軟紅光里涌銀山。
注釋
、艝|山:指作者家鄉的山。
、浦饎伲簩ひ拕倬。
、倾y山:形容雪后東山如銀山。
、热荷剑褐笘|山。新晴:剛放晴的天氣。
、赡嗳冢簼駶櫟哪嗤。
譯文一
只知道尋覓勝景而忘了天寒,偶立在春風(fēng)中夕陽(yáng)晚照之間。
我最喜歡那東山晴后的雪景,軟紅的光芒里涌來(lái)座座銀山。
譯文二
自己因為只顧著(zhù)追逐尋覓勝景而忘記了寒冷,偶爾在春風(fēng)中站立,在夕陽(yáng)中放眼賞看美景。最喜愛(ài)東山天晴之后的雪景,在春日的傍晚,夕陽(yáng)微弱柔軟的紅光普照在東山之上,皚皚白雪閃耀著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)光芒,那仿佛是座座銀山在向我涌來(lái)。
賞析
第一句“只知逐勝忽忘寒”,寫(xiě)自己因為只顧著(zhù)追逐尋覓勝景而忘記了寒冷,第二句“小立春風(fēng)夕照間”寫(xiě)偶爾在春風(fēng)中站立,在夕陽(yáng)中放眼賞看美景。這兩句寫(xiě)詩(shī)人不懼寒冷,尋覓美景,立于風(fēng)中,在夕陽(yáng)中欣賞美景的形象,把一個(gè)因愛(ài)美景而不顧寒冷的“癡人”形象展現出來(lái)。
第三句“最?lèi)?ài)東山晴后雪”直言自己最喜愛(ài)東山天晴之后的雪景,而第四句“軟紅光里涌銀山”則為全詩(shī)最妙的景語(yǔ)。其中“軟”字寫(xiě)出白雪映照下的夕陽(yáng)紅光,是那么的柔和細微,賦予夕陽(yáng)光芒以形象的觸覺(jué),寫(xiě)出了夕陽(yáng)的無(wú)限美好。另一個(gè)“涌”字則把白雪覆蓋的群山在夕陽(yáng)之下閃耀光芒,在視覺(jué)上產(chǎn)生向自己涌動(dòng)而來(lái)的動(dòng)態(tài)感描繪出來(lái),有化靜為動(dòng)的奇功。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)約作于宋寧宗慶元(1195—1200)年間,當時(shí)作者年老退休,隱于家鄉吉水,某個(gè)春日東山有晴后雪景,作者賞而作此組詩(shī)。
楊萬(wàn)里
楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著(zhù)名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱(chēng)為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書(shū)“誠齋”二字,故學(xué)者稱(chēng)其為“誠齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng )造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫(xiě)自然景物,且以此見(jiàn)長(cháng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國感情的作品。著(zhù)有《誠齋集》等。
【楊萬(wàn)里《最?lèi)?ài)東山晴后雪》翻譯】相關(guān)文章:
楊萬(wàn)里《最?lèi)?ài)東山晴后雪》翻譯以及賞析02-10
楊萬(wàn)里《最?lèi)?ài)東山晴后雪》詩(shī)意賞析02-09
春晴懷故園海棠二首楊萬(wàn)里翻譯12-04
東山詩(shī)經(jīng)全文及翻譯06-16
晴雪時(shí)光的散文06-11
李商隱晚晴原文及翻譯06-20
楊萬(wàn)里古詩(shī)小池翻譯09-05
楊萬(wàn)里憂(yōu)國原文及翻譯05-15
楊萬(wàn)里的小池翻譯及原文09-19