97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

辛棄疾《賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之》賞析及譯文

時(shí)間:2024-08-02 21:07:03 辛棄疾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

辛棄疾《賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之》賞析及譯文

  《賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之》是南宋著(zhù)名詞人辛棄疾的作品。這是一首唱和詞,但與一般酬答往來(lái)的庸俗之作大不相同,它寫(xiě)得感情飽滿(mǎn),痛快淋漓,內容豐富,形象鮮明。下面跟著(zhù)小編來(lái)看看辛棄疾《賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之》賞析及譯文吧!希望對你有所幫助。

辛棄疾《賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之》賞析及譯文

  原文

  宋代:辛棄疾

  老大那堪說(shuō)。似而今、元龍臭味,孟公瓜葛。我病君來(lái)高歌飲,驚散樓頭飛雪。笑富貴千鈞如發(fā)。硬語(yǔ)盤(pán)空誰(shuí)來(lái)聽(tīng)?記當時(shí)、只有西窗月。重進(jìn)酒,換鳴瑟。

  事無(wú)兩樣人心別。問(wèn)渠儂:神州畢竟,幾番離合?汗血鹽車(chē)無(wú)人顧,千里空收駿骨。正目斷關(guān)河路絕。我最憐君中宵舞,道“男兒到死心如鐵”?丛囀,補天裂。

  譯文

  我本來(lái)已老大無(wú)成,不該再說(shuō)什么了,可是,如今碰到了你這個(gè)如同陳登、陳遵般有著(zhù)湖海俠氣的臭味相投者,便忍不住“老夫聊發(fā)少年狂”了。我正生著(zhù)病,你來(lái)了,我高興得陪你高歌痛飲,歡喜和友誼驅散了樓頭上飛雪的寒意?尚δ切┕γ毁F,別人將其看得如同千鈞般重,我們卻把它看得如同毫毛一般輕?墒俏覀儺敃r(shí)所談?wù)摵完U發(fā)的那些事關(guān)國家興亡的真知灼見(jiàn)又有誰(shuí)聽(tīng)見(jiàn)了呢?只有那個(gè)照人間滄桑、不關(guān)時(shí)局安危的西窗明月。我們談得如此投機,一次又一次地斟著(zhù)酒,更換著(zhù)琴瑟音樂(lè )。

  國家大事依然如故,可是人心卻大為消沉,不同于過(guò)去了。請問(wèn)你們,神州大地,究竟還要被金人割裂主宰多久呢?汗血良馬拖著(zhù)笨重的鹽車(chē)無(wú)人顧惜,當政者卻要到千里之外用重金收買(mǎi)駿馬的骸骨。極目遠眺,關(guān)塞河防道路阻塞,不能通行。我最尊敬你那聞雞起舞的壯烈情懷,你曾說(shuō)過(guò):男子漢大丈夫,抗金北伐的決心至死也會(huì )像鐵一般堅定。我等待著(zhù)你大顯身手,為恢復中原作出重大的貢獻。

  注釋

  賀新郎:詞牌名,又名《金縷曲》《賀新涼》。

  老大:年紀大。那堪:“那”通“哪”;堪:能,可?爱斨厝。

  元龍臭味:陳登,字元龍。

  孟公瓜葛:陳遵,字孟公。

  瓜葛:指關(guān)系、交情。

  樓頭:樓上。

  鈞:古代重量單位,合三十斤;發(fā):頭發(fā),指像頭發(fā)一樣輕。

  硬語(yǔ)盤(pán)空:形容文章的氣勢雄偉,矯健有力。

  西窗:思念。

  進(jìn)酒:斟酒勸飲;敬酒。

  鳴瑟:即瑟。

  渠儂:對他人的稱(chēng)呼,指南宋當權者。渠︰他;儂︰你,均系吳語(yǔ)方言。

  神州:中原。

  離合:分裂和統一。此為偏義復詞,謂分裂。

  汗血鹽車(chē):汗血,汗血馬。駿馬拉運鹽的車(chē)子。后以之比喻人才埋沒(méi)受屈。

  駿骨:喻招攬人才。

  目斷:縱目遠眺;關(guān)河:即邊塞、邊防,指邊疆。

  憐:愛(ài)惜,尊敬;中宵:半夜。

  試手:大顯身手。

  補天裂:女?huà)z氏補天。

  賞析

  此詞的突出特點(diǎn)在于,把即事敘景與直抒胸臆巧妙結合起來(lái),用凌云健筆抒寫(xiě)慷慨激昂,奔放郁勃的感情,悲壯沉雄發(fā)場(chǎng)奮厲的格調。

  文學(xué)作品的藝術(shù)力量在于以情感人。古今中外的優(yōu)秀詩(shī)作,無(wú)不充溢著(zhù)激情。該詞即是如此。作者與陳亮,都是南宋時(shí)期著(zhù)名的愛(ài)國詞人,都懷有恢復中原的大志。但南宋統治者不思北復中原。因而他們的宏愿久久不得實(shí)現。當時(shí),詞人正落職閑居上饒,陳亮特地趕來(lái)與他共商抗戰恢復大計。二人同游鵝湖,狂歌豪飲,賦詞見(jiàn)志,成為文學(xué)史上的一段佳話(huà)。這首詞,就是當時(shí)相互唱和中的一篇佳品。詞中,作者胸懷對抗戰恢復大業(yè)的熱情和對民族壓迫者、茍安投降者的深切憎恨,飽和筆端,浸透紙背。正如周濟所云:“稼軒不平之鳴,隨處輒發(fā),有英雄語(yǔ),無(wú)學(xué)問(wèn)語(yǔ)”(《介存齋論詞雜著(zhù)》)。詞人這種慷慨悲涼的感情,是運用健筆硬語(yǔ)傾瀉出來(lái)的,因而英氣勃郁,雋壯可喜。

  周濟還指出:“北宋詞多就景敘情,……至稼軒、白石一變而為即事敘景”(《介存齋論詞雜著(zhù)》)。與以情為中心的就景敘情不同,即事敘景是以敘事為主干,以抒情為血脈,以寫(xiě)景作為敘事的烘染或鋪墊。這首詞的上闋,便采用了即事敘景的藝術(shù)手法。在追憶“鵝湖之會(huì )”高歌豪飲時(shí),以清冷孤寂的自然景物烘染環(huán)境氛圍,從而深刻地抒發(fā)了詞人奔放郁怒的感情。

  作者作為一名忠憤填膺的抗成志士秉筆作詞,胸中沸騰的激情難以遏制,不免直瀉筆端!袄洗竽强罢f(shuō)!敝睂(xiě)心懷,感情極為沉郁!澳强啊倍,力重千鈞,義蘊極為豐富。當此之時(shí),英雄坐老,壯志難酬,光陰虛度,還有什么可以說(shuō)的!然而“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已”(曹操《步出夏門(mén)行》)。以收復中原為已任的志士們,胸中的烈焰是永遠也不會(huì )熄滅的。因此,下面“似而今、元龍臭味,孟公瓜葛”兩句,抒發(fā)了作者的壯懷,并且與陳亮的“同志”之情拍合!霸垺、“孟公”,皆姓陳,又都是豪士,以比陳亮:“臭味”謂氣味相投,“瓜葛”謂關(guān)系相連。作者與陳亮友誼既深,愛(ài)國之志又復相同,因而引以為快事。不久前,兩人“憩鵝湖之清陰,酌瓢泉而共飲,長(cháng)歌相答,極論世事”(辛《祭陳同父文》)這是大慰平生的一次相會(huì ),故在此詞中津津樂(lè )道:“我病君來(lái)高歌飲,驚散樓頭飛雪。笑富貴千鈞如發(fā)。硬語(yǔ)盤(pán)空誰(shuí)來(lái)聽(tīng)?記當時(shí)、只有西窗月!痹~人時(shí)在病中,一見(jiàn)好友到來(lái),立即與之高歌痛飲,徹夜縱談。

  他們志在恢復中原,心無(wú)俗念,視富貴輕如毛發(fā),正笑世人之重它如千鈞。討論世事時(shí)硬語(yǔ)盤(pán)空(韓愈《薦士》詩(shī):“橫空盤(pán)硬語(yǔ),妥貼力排”),足見(jiàn)議論有力。這幾句是他們交談時(shí)情景的實(shí)錄。因為寫(xiě)在詞里,故順筆插入自然景物的描寫(xiě)。積雪驚墮,狀述二人談吐的豪爽;孤月窺窗,襯映夜色的清寂。英雄志士一同飲酒高唱,雄壯嘹亮的歌聲直沖云霄,竟驚散了樓頭積雪。這種夸張的描寫(xiě),把兩人的英雄氣概與狂放精神充分表現出來(lái)。著(zhù)一“驚”字,真可謂力透紙背,入木三分。然而,當時(shí)只有清冷的明月與兩人相伴,論說(shuō)國家大事的“盤(pán)空硬語(yǔ)”又有誰(shuí)來(lái)傾聽(tīng)呢?在這里,抗戰志士火一樣的熱情和剛直狂放的性格同積雪驚墮、孤月窺窗的清寂冷寞。形成了強烈的對照,形象地寫(xiě)出了在茍安妥協(xié)空氣籠罩南宋朝堂的情勢下,個(gè)別上層抗戰志士孤雁難飛的艱危處境。這樣把寫(xiě)景與敘事膠著(zhù)一體,更能充分抒發(fā)出翻卷于詞人胸中的狂努之情。正因為二人志同道合,所以夜雖已很深,但他們仍“重進(jìn)酒,換鳴瑟”,興致不減。

  如果說(shuō),詞的上闋主要是作者奔放沸騰的感情融于敘事之中,那么下闋則主要是直瀉胸臆的賦體,抒發(fā)對南宋統治集團的強烈批判和“看試手,補天裂”的壯懷。詞人盡情地馳騁筆力,敷陳其事,傾訴肺腑,寫(xiě)來(lái)筆飛墨舞,淋漓盡致!笆聼o(wú)兩樣人心別!泵鎸r(shí)世,山河破碎,愛(ài)國志士痛心疾首,而南宋統治者卻偏安一隅,把家恥國難全都拋在了腦后。詞人用“事無(wú)兩樣”與“人心別”兩種不同意象加以對照,極其鮮明地刻畫(huà)了南宋統治者茍且偷安的庸懦丑態(tài),盡情地抒發(fā)了郁勃胸中的萬(wàn)千感慨。詞人義憤填膺,向統治者發(fā)出了嚴厲的質(zhì)問(wèn):“問(wèn)渠儂:神州畢竟,幾番離合?”神州大地,山河一統,自古已然,“合”時(shí)多而“離”時(shí)少。當政者不思恢復中原,反而以和議確定了“離”的局面,是何居心!詞語(yǔ)中凜然正氣咄咄逼人,足以使統治者無(wú)地自容。雄健頓挫的筆力,加重了詞的感情色彩,使其更富有藝術(shù)感染力。

  詞人想到:神州大地要想得到統一,就必須重用抗戰人材,可是當時(shí)社會(huì )卻是“汗血鹽車(chē)無(wú)人顧,千里空收駿骨”。當道諸公空說(shuō)征求人材,但志士卻長(cháng)期受到壓制,正像拉鹽車(chē)的千里馬困頓不堪而無(wú)人過(guò)問(wèn)一樣。徒然去購置駿馬的尸骨又有何用!詞人連用三個(gè)典故,非常曲折而又貼切地表達了郁勃心頭而又不便明銳的不平。一個(gè)“空”字,集中表達了詞人對朝中當政者打擊排斥主戰派種種行為的無(wú)比怨忿。筆力勁健,感情沉郁,意境極其雄渾博大!罢繑嚓P(guān)河路絕!痹~人觸景生情,由大雪塞途聯(lián)想到通向中原的道路久已斷絕,悲愴之情油然而生。山河分裂的慘痛局面,激起了詞人收復中原的熱情。他想起了晉代祖逖與劉琨“聞雞起舞”的動(dòng)人故事,想起了古代神話(huà)中女禍氏煉石補天的美麗傳說(shuō),更加堅定了統一祖國的信念,唱出了“我最憐君中宵舞,道‘男兒到死心如鐵’?丛囀,補天裂”這時(shí)代的最強音。筆健境闊,格調高昂。用典如水中著(zhù)鹽,渾化無(wú)跡,從而豐富了詞的義蘊,加強了形象的深廣度,呈現出極其濃郁的浪漫主義色彩。全詞的意境也最后推向了高潮,給人以極大的藝術(shù)感染力。

  創(chuàng )作背景

  辛棄疾思念陳亮,曾先寫(xiě)《賀新郎》一首寄給陳亮。陳亮很快就和了一首《賀新郎·寄辛幼安和見(jiàn)懷韻》。辛棄疾見(jiàn)到陳亮的和詞以后,再次回憶他們相會(huì )時(shí)的情景而寫(xiě)下了這首詞。從時(shí)間上看,這首詞可能作于淳熙十六年(1189)春天。

  作者介紹

  辛棄疾(1140—1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復國家統一的愛(ài)國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時(shí)執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

  【簡(jiǎn)析】

  宋孝宗淳熙十五年(1188)冬,陳亮自浙江東陽(yáng)來(lái)江西上饒北郊帶湖訪(fǎng)問(wèn)作者。作者和陳亮縱談天下大事,議論抗金復國,極為投契。陳亮在帶湖住了十天,又同游鵝湖(山名,在江西鉛山縣東北)。后來(lái),陳亮因朱熹失約未來(lái)紫溪(地名,在江西鉛山縣南),匆匆別去。辛棄疾思念陳亮.曾先寫(xiě)《賀新郎》一首寄給陳亮。陳亮很快就和了一首《賀新郎·寄辛幼安和見(jiàn)懷韻》。辛棄疾見(jiàn)到陳亮的和詞以后,再次回憶他們相會(huì )時(shí)的情景而寫(xiě)下了這首詞。從時(shí)間上看,這首詞可能作于淳熙十六年(1189)春天。

  上片寫(xiě)友情。前四句以陳登、陳遵作比,說(shuō)明作者與陳亮思想一致、情投意合的深厚友誼。中三句寫(xiě)他們曠達的胸懷與不慕富貴榮華的高尚情操。后四句寫(xiě)他們?yōu)閲聯(lián)鷳n(yōu)而發(fā)的恢宏議論以及因無(wú)人響應而產(chǎn)生的牢騷。下片論國事。前四句從抗戰派與投降派的尖銳矛盾出發(fā),提出了為什么祖國遭受分裂這一嚴重問(wèn)題。實(shí)際上是?quot;南北分裂,已成定勢"這一投降主義謬論的批判。中四句,通過(guò)千里馬的遭遇,擺出了人材不得重用卻又高喊搜羅人材以致堵塞了收復中原的通路這一嚴酷現實(shí),揭露了投降派堅持屈辱求和打擊抗戰派的反動(dòng)政策。最后四句,通過(guò)"男兒到死心如鐵"和"補天裂"這樣鏗鏘有力的語(yǔ)言,表達了他們爭取祖國統一的決心。

  這首詞形象地反映了作者和陳亮在思想一致的基礎上所結成的戰斗友誼,抒發(fā)了他們堅持抗戰,志在統一的壯志豪情。

  這是一首唱和詞,但與一般酬答往來(lái)的庸俗之作大不相同,它寫(xiě)得感情飽滿(mǎn),痛快淋漓,內容豐富,形象鮮明。值得提出的是,這首詞始終注意描繪和歌頌陳亮這一胸懷大志的人物形象。就全詞來(lái)看,作者的筆墨主要集中在以下三個(gè)方面;一是通過(guò)歷史人物來(lái)贊美陳亮的寬闊胸懷與遠大理想;二是通過(guò)對時(shí)政的抨擊和對"富貴"的蔑視來(lái)突出陳亮的高尚品格;三是通過(guò)陳亮的言論"男兒到死心如鐵"來(lái)歌頌陳亮為國犧牲的決心和堅定立場(chǎng)。詞中把寫(xiě)景、抒情、用典、使事結合在一起,具有濃厚的浪漫主義氣息。

【辛棄疾《賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之》賞析及譯文】相關(guān)文章:

賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之辛棄疾10-29

賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之08-19

辛棄疾《賀新郎·同父見(jiàn)和再用韻答之》全文及鑒賞09-02

辛棄疾《賀新郎·和前韻》全文及鑒賞09-05

關(guān)于辛棄疾的《賀新郎》的賞析06-25

《賀新郎》辛棄疾原文及賞析08-27

辛棄疾《臨江仙·再用韻送祐之弟歸浮梁》的閱讀答案及翻譯06-16

賀新郎·把酒長(cháng)亭說(shuō)辛棄疾原文及賞析05-25

賀新郎·把酒長(cháng)亭說(shuō)辛棄疾原文及賞析05-24

《賀新郎·賦琵琶》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析08-04

丹寨县| 任丘市| 尖扎县| 屏边| 清水河县| 汕头市| 会宁县| 新宁县| 乾安县| 吴忠市| 长岭县| 玛沁县| 枣阳市| 苍溪县| 台南县| 商城县| 莱西市| 济源市| 合阳县| 揭东县| 永和县| 黄龙县| 儋州市| 道真| 兴海县| 文安县| 江门市| 田东县| 潜山县| 黑龙江省| 师宗县| 福海县| 从化市| 法库县| 永宁县| 灵台县| 罗城| 渭源县| 沙洋县| 凤阳县| 青河县|