97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

文天祥過(guò)零丁洋原文及翻譯

時(shí)間:2024-11-02 07:44:50 文天祥 我要投稿

文天祥過(guò)零丁洋原文及翻譯

  引導語(yǔ):過(guò)零丁洋是文天祥寫(xiě)的一首詩(shī),而過(guò)零丁洋要怎么翻譯呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

文天祥過(guò)零丁洋原文及翻譯

  過(guò)零丁洋

  【朝代】宋代【作者】文天祥

  辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

  山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說(shuō)惶恐,零丁洋里嘆零丁。

  人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。

  注釋及譯文

  譯文一

  我一生的辛苦遭遇,都開(kāi)始于一部儒家經(jīng)書(shū);從率領(lǐng)義軍抗擊元兵以來(lái),經(jīng)過(guò)了四年的艱苦歲月,

  祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風(fēng)吹卷著(zhù)柳絮零落飄散;

  自己的身世遭遇也動(dòng)蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;

  想到去年五嶺坡全軍覆沒(méi),身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。

  自古人生在世,誰(shuí)沒(méi)有一死呢?

  為國捐軀,死得其所,(讓我)留下這顆赤誠之心光照青史吧!

  譯文二

  回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,

  如今戰火消協(xié)已熬過(guò)了四年。

  國家危在旦夕恰如風(fēng)中紛飛的柳絮,

  個(gè)人身世遭遇好似驟雨里的浮萍。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  自古以來(lái)有誰(shuí)能夠長(cháng)生不死?

  我要留一片愛(ài)國的忠心映照史冊。

  譯文三

  艱苦的生活經(jīng)歷是從讀書(shū)做官開(kāi)始的,

  以薄弱的兵力與元軍苦戰了四年。

  大宋江山支離破碎,像那被風(fēng)吹散的柳絮,

  自己一生時(shí)起時(shí)落,如同水中被雨打的浮萍。

  去年在惶恐灘頭訴說(shuō)心中的惶恐,

  而今在零丁洋上慨嘆孤苦零丁。

  自古以來(lái)誰(shuí)能永遠不死,

  留下這顆赤誠的心光照史冊。

  譯文四

  我由于熟讀經(jīng)書(shū),通過(guò)科舉考試,被朝廷選拔入仕做官。

  在頻繁的抗元戰斗中已度過(guò)四年。

  大宋國勢危亡如風(fēng)中柳絮。

  我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊無(wú)根,時(shí)起時(shí)沉。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  自古以來(lái),人都不免一死,但死得要有意義,倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

  注釋

  遭逢:遭遇到朝廷選拔。

  起一經(jīng):因精通某一經(jīng)籍而通過(guò)科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進(jìn)士第一名狀元。

  干戈寥(liáo)落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰事已經(jīng)接近尾聲。干戈,兩種兵器,這里代指戰爭。寥落,荒涼冷落。南宋亡于1279年,此時(shí)已無(wú)力反抗。

  四周星: 四年。從德祐元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。

  風(fēng)飄絮:運用比喻的修辭手法,形容國勢如柳絮。

  雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊無(wú)根,時(shí)起時(shí)沉。

  惶恐灘:在今江西萬(wàn)安贛江,水流湍急,極為險惡,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經(jīng)惶恐灘退往福建。

  零丁洋:即“伶仃洋”,現在廣東省中山市南的珠江口。文天祥于宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于洋的戰船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統帥張世杰。于是,文天祥寫(xiě)了這首詩(shī)。

  零。汗驴酂o(wú)依的樣子。

  留取丹心照汗青:留取赤膽忠心,永遠在歷史中放光。

  丹心:紅心,比喻忠心。

  汗青:古代在竹簡(jiǎn)上寫(xiě)字,先以火炙烤竹片,以防蟲(chóng)蛀。因竹片水分蒸發(fā)如汗,故稱(chēng)書(shū)簡(jiǎn)為汗青,也做殺青。這里特指史冊。

【文天祥過(guò)零丁洋原文及翻譯】相關(guān)文章:

文天祥的過(guò)零丁洋原文翻譯賞析10-30

文天祥 《過(guò)零丁洋》原文及賞析翻譯08-01

文天祥《過(guò)零丁洋》原文、翻譯及賞析07-27

文天祥過(guò)零丁洋翻譯10-03

《過(guò)零丁洋》文天祥翻譯06-15

《過(guò)零丁洋》文天祥原文注釋翻譯賞析06-23

過(guò)零丁洋原文翻譯以及賞析文天祥08-17

文天祥過(guò)零丁洋原文翻譯以及賞析10-25

文天祥過(guò)零丁洋原文及賞析08-10

文天祥《過(guò)零丁洋》原文及賞析10-28

永仁县| 长沙市| 白朗县| 林芝县| 鹤山市| 绿春县| 内黄县| 晋宁县| 平罗县| 深州市| 佛冈县| 平乐县| 宣化县| 旺苍县| 会昌县| 凉城县| 尚义县| 益阳市| 旬阳县| 星子县| 拜城县| 金华市| 竹溪县| 江达县| 庄河市| 县级市| 广宗县| 通化县| 姜堰市| 夏津县| 泗阳县| 海林市| 长宁县| 桃园市| 金塔县| 绿春县| 高邮市| 西藏| 宿松县| 武穴市| 常德市|