97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

韋應物《對芳樹(shù)》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2024-11-03 11:21:28 韋應物 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韋應物《對芳樹(shù)》全詩(shī)翻譯賞析

  對芳樹(shù)

  韋應物

  迢迢芳園樹(shù),

  列映清池曲。

  對此傷人心,

  還如故時(shí)綠。

  風(fēng)條灑余靄,

  露葉承新旭。

  佳人不可攀,

  下有往來(lái)躅。

  韋應物詩(shī)鑒賞

  這是一首悼亡詩(shī)。詩(shī)人于寶應元年(762)結婚,時(shí)年二十六歲;楹笫畮啄,夫妻“賓敬如始來(lái)”,感情非常融洽。不幸妻子中年病逝,拋下丈夫和兒女。

  中年喪偶是人生最大的不幸,更何況他們是一對感情深摯的夫妻。詩(shī)人異常感傷,寫(xiě)下悼亡詩(shī)十九首,這是其中的一首。

  首二句是起興兼比喻:“迢迢芳園樹(shù),列映清池曲!薄疤鎏觥,高大美好的樣子。這兩句既是對園中實(shí)景的生動(dòng)描繪,也是對昔日美好夫妻生活的比喻;比喻美好的夫妻,如魚(yú)得水之歡欣。如芳林映清池之和諧,但是,妻子故去了,園中之景尚存,因而引出次二句的慨嘆:“對此傷人心,還如故時(shí)綠!狈紭(shù)碧綠,池水清清,美景一如故舊,唯獨不見(jiàn)妻子的倩影。物依舊,人已故。睹物思人,詩(shī)人追念之情縷縷傳出。

  “風(fēng)條灑余靄,露葉承新旭”,是承“還如故時(shí)綠”而來(lái),意思是芳樹(shù)新美,遠枝搖搖,在微風(fēng)中露水從遠枝風(fēng)條中拋灑;露葉青翠如碧,迎接著(zhù)朝陽(yáng)的升起,承受著(zhù)旭光的照耀,顯得新美可愛(ài),生機盎然。

  然而詩(shī)人寫(xiě)這清景佳趣,并非要抒發(fā)“賞心悅目”之思,而是要表達其“坐念綺窗空,翻傷清景好”(《月夜》)-- 亦悼亡詩(shī))之慨;抒發(fā)的是“空游昨日地,不見(jiàn)昨日人”之悵惘。這里是以樂(lè )景寫(xiě)哀情,借美景反襯內心的傷感。

  詩(shī)末直接將芳樹(shù)看作故妻:“佳人不可攀,下有往來(lái)躅!薄芭省奔磁收;“躅”指往返的腳印。字面是說(shuō),不要隨意攀折這芳菲佳樹(shù),樹(shù)下有我徘徊往返的腳印。其實(shí)際意思是:視芳樹(shù)如故妻,因而不要使其受到半點(diǎn)損傷;自己也需時(shí)時(shí)在芳樹(shù)下徘徊停留,精心地保護她。

  本詩(shī)純用比興之體,字面均寫(xiě)對園中碧樹(shù)清池的喜愛(ài)、傷、感、依戀之情,而處處流露對故妻的痛悼戀舊之思。這種不即不離的悼亡之作,讀來(lái)倍感真摯動(dòng)人。

【韋應物《對芳樹(shù)》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

韋應物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析01-21

韋應物《春游南亭》全詩(shī)翻譯賞析06-13

韋應物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析10-29

韋應物《長(cháng)安遇馮著(zhù)》全詩(shī)翻譯賞析08-25

韋應物《寄李儋元錫》全詩(shī)及翻譯賞析07-06

幽居_韋應物的詩(shī)原文賞析及翻譯11-05

韋應物《嘉陵江水聲寄深上人》全詩(shī)翻譯賞析09-26

李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析07-06

蘇軾《琴詩(shī)》全詩(shī)翻譯賞析05-11

《對芳樹(shù)》韋應物唐詩(shī)鑒賞08-06

安吉县| 彰武县| 商丘市| 琼中| 团风县| 台安县| 门头沟区| 苗栗市| 萨嘎县| 米林县| 北辰区| 岚皋县| 都匀市| 芮城县| 福鼎市| 长乐市| 三门峡市| 巴马| 佳木斯市| 乌拉特中旗| 弥渡县| 北安市| 西丰县| 霞浦县| 泉州市| 汉中市| 乌恰县| 翼城县| 正宁县| 达尔| 南宁市| 如东县| 荣昌县| 资中县| 临漳县| 儋州市| 江永县| 吉林省| 海林市| 茌平县| 两当县|