- 相關(guān)推薦
滁州西澗韋應物讀音
導語(yǔ):生活如歌,那開(kāi)在原野里的每一朵小花,那飛舞在陽(yáng)光下的每一只蝴蝶,那播灑在夜空中的每一縷月光,以下小編為大家介紹滁州西澗韋應物讀音文章,歡迎大家閱讀參考!
滁州西澗
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng
獨 憐 幽 草 澗 邊 生 ,
shàng yǎu huáng lí shēn shù míng
上 有 黃 鸝 深 樹(shù) 鳴 。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí
春 潮 帶 雨 晚 來(lái) 急 ,
yě dù wú rén zhōu zì héng
野 渡 無(wú) 人 舟 自 橫 。
注詞釋義
滁州:今安徽滁縣,詩(shī)人曾任州刺史。
西澗:滁州城西郊的一條小溪,有人稱(chēng)上馬河。
獨憐:最?lèi)?ài),只愛(ài)。
春潮:春雨。
野渡:荒郊野外無(wú)人管理的渡口。
橫:指隨意飄浮。
古詩(shī)今譯
澗邊叢生的幽草特別讓人喜愛(ài),密林中還有黃鸝鳥(niǎo)在婉轉啼鳴。帶雨的春潮在傍晚來(lái)勢更湍急,荒郊野渡寂無(wú)人影只有船空橫。
譯文
我憐愛(ài)生長(cháng)在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴著(zhù)夜雨急急地涌來(lái),
渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。
【賞析一】
滁州,治所在今安徽滁縣。西澗,在滁州城西,俗名上馬河。此詩(shī)作于唐德宗建中二年(781),時(shí)韋應物出任滁州刺史。
詩(shī)寫(xiě)暮春景物!蔼殤z幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”。開(kāi)頭二句是寫(xiě)日間所見(jiàn)。暮春之際,群芳已過(guò),詩(shī)人閑行至澗,但見(jiàn)一片青草萋萋。幽草,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時(shí)悅人的風(fēng)標, 自然而然地贏(yíng)得了詩(shī)人的喜愛(ài)。這里,“獨憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩(shī)人別有會(huì )心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時(shí)”之句,寫(xiě)初夏之景,與此同一立意.首句,寫(xiě)靜;次句,則寫(xiě)動(dòng)。鶯啼婉囀,在樹(shù)叢深處間關(guān)滑動(dòng)。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實(shí)在詩(shī)人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著(zhù)一“上”字,不僅僅是寫(xiě)客觀(guān)景物的時(shí)空轉移,重要的是寫(xiě)出了詩(shī)人隨緣自適、怡然自得的開(kāi)朗和豁達。
接下來(lái)兩句,側重寫(xiě)荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”。到傍晚時(shí)分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見(jiàn)湍急。郊野渡口,本來(lái)就荒涼冷漠,此刻愈發(fā)難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。二句詩(shī)所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現著(zhù)悠閑和自得。韋應物為詩(shī)好用“自”字!坝麌什粐室庾詪伞,此寫(xiě)鶯啼!疤袢蛔园擦鳌,此詠百川分流。這類(lèi)“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛(ài)”的意蘊!耙岸伞本洚斪魅缡墙。舍此,便與一二句相悖謬了。
這兩句在結構安排上也很精當!按撼睅в晖韥(lái)急”,構成典型環(huán)境,與下文形成因果關(guān)系;“急”與“自”兩字互為照應,準確地傳達出詩(shī)人內心的情感意識,把客觀(guān)景物和抒情主體有機地融為一體。狀出難寫(xiě)之景,達出難言之情。
舊注以為這首詩(shī)有政治寄托,說(shuō)是寫(xiě)“君子在下,小人在上之象”,過(guò)于穿鑿附會(huì ),難以自圓其說(shuō)。
【賞析二】
韋應物,是唐代中期著(zhù)名的山水田園詩(shī)人!冻菸鳚尽肥撬H具代表性的詩(shī)作。詩(shī)人以其生花的妙筆,描摹出一幅幅山間的物象,這些物象極具自然之野趣,也充滿(mǎn)了畫(huà)意。
“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”,韋應物的詩(shī),似乎總與“獨”字有著(zhù)不解之緣:“獨鳥(niǎo)下東南,廣陵何處在”,是“獨”;“雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽(tīng)”也是“獨”;“世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠”還是離不開(kāi)個(gè)“獨”字。而此詩(shī)開(kāi)篇又是“獨”,極為醒目,韋應物的“獨”,有其更為豐富的內涵,這是一種不甘混同于流俗的心性,也正是有了這份心性,才有了對澗邊幽草的那一份憐愛(ài)。
詩(shī)人獨步于山澗,芳草萋萋,幽水潺潺,舉頭而望,樹(shù)林陰翳,時(shí)有黃鸝鳴聲上下。詩(shī)人似乎是用一種極為冷漠的筆調隨意點(diǎn)染了這樣一幅山青水秀、草綠鳥(niǎo)嚶的圖畫(huà)。春光將逝,黃鸝在林陰深處唱著(zhù)春天的歌。這歌聲更加映襯出春山的寧靜。這種寧靜絕非是沉寂,草自綠,水自流,鳥(niǎo)自啼,這是一種充滿(mǎn)了生機的清幽的境界。無(wú)疑,這種境界滲透了詩(shī)人情感,是詩(shī)人以其恬淡、閑適之情描畫(huà)出來(lái)的藝術(shù)形象。
因為“憐”,便有了“行”,而又因為“行”,才有了“聽(tīng)”和“見(jiàn)”。沒(méi)有一種“憐”的心性,就不會(huì )有這樣一份閑適所帶來(lái)的收獲。也正因了這份閑適,也就有了別具洞天的詩(shī)情:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”。沒(méi)料到,這時(shí)風(fēng)云突變,驟來(lái)一陣急雨,立時(shí)澗水猛漲,春潮洶涌。一個(gè)“急”字,打破了山澗的寧靜,呈現出的是春潮春雨飛動(dòng)流轉之勢,然而,也正是這“急”字的背后,我們讀到的是詩(shī)人的悠然。試想,郊野渡口,寂寥無(wú)人,空空的渡船在風(fēng)雨中,自在浮沉,悠然空泊,這種水急舟橫的悠閑,又何嘗不是詩(shī)人心境的曲現?
詩(shī)中無(wú)論是澗邊幽草、深樹(shù)鸝鳴、還是春潮晚雨、荒郊野渡,構成的是一片蕭疏淡遠的自然之象,詩(shī)人如此用筆,頗有“一片神行”之感。雖字字作景語(yǔ),實(shí)是字字為情語(yǔ);雖字字不離眼前之物景,而又字字緊扣詩(shī)人之心境。這種心境是一種剔除了塵世煩擾而無(wú)所奢求的悠閑和寧靜。
詩(shī)人長(cháng)期于宦海浮沉,早就厭倦那繁華囂塵的送往迎來(lái),應答酬唱,他祈求的是一種未被污濁浸染的清明,期待的是自然的風(fēng)雨給予自己心靈的一次洗禮。
詩(shī)人將自己的這份情感,巧妙地隱藏在筆下的物景背后,觸之不能及,品之卻極有味。且這種情感不僅從一景一物中閃現,而是彌漫于全詩(shī)的字里行間,使詩(shī)也就擁有了一種深遠的意境,深沉的韻致。
作者背景
韋應物(737-792),唐代詩(shī)人。京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。貴族出身,曾為唐玄宗侍衛,后來(lái)發(fā)奮讀書(shū),成為有名的詩(shī)人。其詩(shī)多寫(xiě)田園風(fēng)物,以古風(fēng)和五律最受人推崇,風(fēng)格古淡雋永,后人將他與柳宗元并稱(chēng)為“韋柳”。
【滁州西澗韋應物讀音】相關(guān)文章:
韋應物滁州西澗07-13
韋應物的滁州西澗07-31
滁州西澗韋應物譯文06-22
韋應物滁州西澗的鑒賞07-11
韋應物滁州西澗的意思08-22
韋應物滁州西澗的賞析06-24
滁州西澗韋應物賞析07-29
韋應物滁州西澗譯文10-19
韋應物《滁州西澗》教案10-10
滁州西澗 韋應物全文拼音11-08