- 《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》韋應物唐詩(shī)鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》 韋應物
韋應物的《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》 是韋應物由洛水入黃河之際的即景抒懷之作,寄給他從前在洛陽(yáng)縣丞時(shí)的僚友。
自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友①
夾水蒼山路向東,東南山豁大河通②。
寒樹(shù)依微遠天外③,夕陽(yáng)明滅亂流中④。
孤村幾歲臨伊岸⑤,一雁初晴下朔風(fēng)⑥。
為報洛橋游宦侶⑦,扁舟不系與心同⑧。
【注釋】
、凫枺航窈幽响柨h。洛:洛水。據《元和郡縣圖志》卷五河南府鞏縣:“黃河,西自偃師縣界流入。洛水,東經(jīng)洛口,即升谷,北對瑯鄂渚入河,謂之洛口。”這里的鞏洛,即是指鞏縣洛河注入黃河處。
、诨恚捍蠖,此指兩山交界處的深谷。大河:指黃河。
、垡牢ⅲ阂老,因距離遙遠而模糊不清的樣子。
、軄y流:指眾多的河流。
、菀涟叮阂了!端(jīng)注·伊水》:“伊水出南陽(yáng)縣西蔓渠山,又東北至洛陽(yáng)縣南,北入于洛。”
、薮司湎祷U照詩(shī)《日落望江寄荀丞》:“惟見(jiàn)獨飛鳥(niǎo),千里一揚音。推其感物情,則知游子心。”
、呗鍢颍郝尻(yáng)洛河上之天津橋。游宦侶:在外地作官的朋友。
、啾庵郏盒〈!肚f子·列御寇》:“巧者勞而智者憂(yōu),無(wú)能者無(wú)所求,飽食而邀游。泛若不系舟,虛而遨游者也。”
【白話(huà)譯文】
兩岸青山夾著(zhù)洛水,船順水向東航行,東南方向的山谷開(kāi)闊,洛水與黃河相通。稀疏的樹(shù)木遠在天邊隱約可見(jiàn),夕陽(yáng)映照在洶涌的河水中忽暗忽明。想起了幾年前出現在伊河邊的孤零零村落,眼前是雨霽初晴,一只孤雁在朔風(fēng)中向南方飛去。我要告訴在洛橋漫游的作官的朋友,我的心思就像不拴系的小船隨波逐流。
【創(chuàng )作背景】
韋應物于大歷八年(773)秋冬之間,曾南下江淮,準備到廣陵(今江蘇揚州)去謀事。在廣陵盤(pán)桓了八九個(gè)月,一事無(wú)成,于大歷九年(774)秋天,懷著(zhù)悵然若失的心情北歸,在淮水邊上遇見(jiàn)了過(guò)去在洛陽(yáng)耐的同僚李主簿,寫(xiě)下了這首七律名篇。
【賞析】
首聯(lián)寫(xiě)李主簿隱居的環(huán)境。他結茅隱居于淮水邊的古渡口,可以臥看淮水奔流。環(huán)境雖然清幽,但從古渡口的廢棄不用和淮水的逝去不復返,已暗逗下聯(lián)時(shí)不我待、人將衰老之感慨,韋詩(shī)運筆的精致細膩,于此可見(jiàn)一斑。
頷聯(lián)為傳誦千古的警句,人與樹(shù)相互映襯:樹(shù)已逢秋,人焉得不老?窗里將老之人,面對著(zhù)門(mén)前已衰之樹(shù),想起歲月不居,壯志蹉跎,這將何以為懷。這中間不僅極其傳神地描摹了李主簿衰頹的形象與凄涼的心境,也寄寓著(zhù)詩(shī)人自己悵然若失的情懷,其表現手法真是高明之至。
頸聯(lián)寫(xiě)李主簿在古渡口的茅屋落中所見(jiàn)到的景象。粗粗一讀,仿佛棼是隨手拈來(lái),漫不經(jīng)心;細細品味,入深感是賦比結合,寓意深刻。“寒霈山”切深秋季節,“獨過(guò)雁”比況李即主簿的孤獨、蕭索的生活境遇;“暮莖雨”既照應上聯(lián)之人老樹(shù)秋,又關(guān)合府下聯(lián)之夕逢歸,“遠來(lái)舟”逗引出蓉下聯(lián)的“逢歸客”。真乃細針密線(xiàn)、友情景交融之佳句。
尾聯(lián)仍從李主簿這邊落筆,不說(shuō)詩(shī)人遇上李主簿,而說(shuō)李主簿在傍晚時(shí)遇上了一位北歸的客人,依然不忘舊情,仍然熱情接待。詩(shī)至此便戛然而止,至于主客會(huì )面以后的情景,便全留在詩(shī)外,讓讀者自己去想象了。
通觀(guān)全篇,全從客位去描繪抒寫(xiě),詩(shī)中所突出的,是居于客位的李主簿的形象與感受,而將詩(shī)人主觀(guān)的感受融化在客體之中。在逢遇一類(lèi)題材的作品中,是獨具一格的。
這詩(shī)寫(xiě)景物有情思,有寄托,重在興會(huì )標舉,傳神寫(xiě)意。洛水途中,詩(shī)人仿佛在賞景,實(shí)則心不在焉,沉于思慮。黃河的開(kāi)闊景象,似乎驚覺(jué)了詩(shī)人,使他豁然開(kāi)通,眺望起來(lái)。然而他看到的景象,卻使他更為無(wú)奈而憂(yōu)傷。遙望前景,蕭瑟渺茫:昔日伊水孤村,顯示出人民經(jīng)歷過(guò)多么深重的災難;朔風(fēng)一雁,恰似詩(shī)人只身東下赴任,知時(shí)而奮飛,濟世于無(wú)望。于是他想起了朋友們的鼓勵和期望,感到悲慨而疚愧,覺(jué)得自己終究是個(gè)無(wú)所求的無(wú)能者,濟世之情,奮斗之志,都難以實(shí)現。這就是此詩(shī)的景中情,畫(huà)外意。
《擬古詩(shī)十二首·其八》(作者:韋應物)
【作品介紹】
拓展閱讀:《擬古詩(shī)十二首·其八》
【原文】
擬古詩(shī)十二首·其八
作者:唐·韋應物
神州高爽地,遐瞰靡不通。
寒月野無(wú)綠,寥寥天宇空。
陰陽(yáng)不停馭,貞脆各有終。
汾沮何鄙儉,考槃何退窮。
反志解牽跼,無(wú)為尚勞躬。
美人奪南國,一笑開(kāi)芙蓉。
清鏡理容發(fā),褰簾出深重。
艷曲呈皓齒,舞羅不堪風(fēng)。
慊慊情有待,贈芳為我容。
可嗟青樓月,流影君帷中。
【注釋】
1、神州:《史記·鄒衍傳》:“中國名赤縣神州。”
2、遐瞰:遠望。瞰,俯視。靡:無(wú)。
3、寥寥:空虛,空闊。
4、陰陽(yáng):古以陰陽(yáng)解釋萬(wàn)物化生,凡天地、日月、晝夜……皆分屬陰陽(yáng)。此處陰指月,陽(yáng)指日。馭:指車(chē)駕。此言日月不停地運行。
5、貞:堅勁。脆:柔弱。
6、汾:水名。沮:水名,濟水支流。鄙儉:樸陋,當指此地區貧瘠。
7、退窮:退而守窮。
8、反志:指歸于田園山林的心愿。反,通“返”。牽跼:牽制。
9、無(wú)為:不要。勞躬:指(為名利)勞累自身。
10、“美人”句:曹植《雜詩(shī)六首》其四:“南國有佳人,容華若桃李。”奪南國,指容色壓倒南方所有美人。
11、芙蓉:荷花的別名。
12、褰:撩起,掀開(kāi)。深重:指深院重門(mén)。
13、艷曲:艷麗的歌曲、情歌。呈:顯露。
14、“舞羅”句:暗用漢成帝皇后趙飛燕舞臺風(fēng)、留仙裙等典故(分別見(jiàn)于晉王嘉《拾遺記》卷六及《飛燕外傳》),形容美人體態(tài)輕盈,舞姿飄逸。舞羅,紗羅制成的舞衣。
15、慊慊:心不滿(mǎn)足貌。
16、“贈芳”句:《詩(shī)·衛風(fēng)·伯兮》:“自伯之東,首如飛蓬。豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容?’’古人因謂“女為悅己者容”。芳:指膏脂之類(lèi)的香澤。容:用作動(dòng)詞,指修飾容顏。
17、可嗟:可嘆。青樓:指顯貴家之閨閣,亦泛指婦女居處。
18、流影:流光。按,此篇前十句與后十句內容毫不相關(guān),疑當為兩首。
【《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》 韋應物】相關(guān)文章:
《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》韋應物唐詩(shī)鑒賞06-04
韋應物《淮上即事寄廣陵親故》原文10-11
淮上即事寄廣陵親故_韋應物的詩(shī)原文賞析及翻譯07-26
韋應物《西澗即事示盧陟》閱讀答案10-24
韋應物 《采玉行》11-15
韋應物《秋夜寄邱員外》10-11
韋應物《采玉行》原文07-14
韋應物寄李詹元錫08-24
韋應物《秋夜寄邱員外》賞析06-29
韋應物:寄李儋元錫09-16