97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

韋應物《東郊》賞析

時(shí)間:2024-08-22 17:01:24 韋應物 我要投稿

韋應物《東郊》賞析

韋應物《東郊》賞析1

  《東郊》由韋應物創(chuàng )作,被選入《唐詩(shī)三百首》。抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè )。人世哲,經(jīng)驗談,話(huà)真情真,讀之教益非淺。

  《東郊》

  作者:韋應物

  吏舍跼終年,出郊曠清曙。

  楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。

  依叢適自憩,緣澗還復去。

  微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

  樂(lè )幽心屢止,遵事跡猶遽。

  終罷斯結廬,慕陶直可庶。

  譯文

  困守官舍,使我終年地煩悶。漫步郊野,曙光蕩滌我的胸襟。

  楊柳依依,在和風(fēng)里搖曳不定。青山如畫(huà),淡泊了我的塵念俗情。

  斜倚樹(shù)叢,我休息得多么安寧;沿著(zhù)山澗,繼續信步前行。

  微雨過(guò)后,芬芳的原野更加滋潤清新,斑鳩聲聲,卻不知在哪里歡鳴。

  我向來(lái)喜愛(ài)幽靜,可惜總難以遂心。公務(wù)纏繞,生活常感覺(jué)迫促不寧。

  我終將辭謝官職,去營(yíng)造茅屋一進(jìn),追隨陶潛的步履,但愿得到那清雅的風(fēng)情。

  《東郊》賞析

  韋應物晚年對陶淵明極為向往,不但作詩(shī)“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。這首詩(shī)歌就是韋應物羨慕陶淵明生活和詩(shī)歌創(chuàng )作的證明。

  這是寫(xiě)春日郊游情景的.詩(shī)。詩(shī)先寫(xiě)拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫(xiě)春日郊游,快樂(lè )無(wú)限。再寫(xiě)歸隱不遂,越發(fā)慕陶。韋應物不想在局促的官署里度日,清晨來(lái)到了清曠的郊外。但見(jiàn)春風(fēng)吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個(gè)做官的人,心中時(shí)時(shí)要冒出公務(wù)之念,因此想以后能擺脫官職,結廬此地,過(guò)像淵明一樣的田園生活。

  這首詩(shī)寫(xiě)春天山野之景很清新,顯示出詩(shī)人寫(xiě)景的才能。但韋應物不是陶淵明,陶淵明“復得返自然”后能躬耕田里,興來(lái)作詩(shī)歌田園風(fēng)景,農村景象處處可入詩(shī)中,處處寫(xiě)得自然生動(dòng)。韋應物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累,對自然之美體味得沒(méi)有陶淵明那樣深刻細致。陶淵明之詩(shī)自然舒卷,而韋應物則不免錘煉,如此詩(shī)中的“藹”字。但平心而論,韋應物寫(xiě)景,在唐朝還是能卓然自成一家的。

  這首詩(shī)以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè )。人世哲,經(jīng)驗談,話(huà)真情真,讀之教益非淺!皸盍⒑惋L(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。

  閱讀練習

 。1)詩(shī)中“曠”為精神舒暢的意思,其原因是什么?(2分)

 。2)作者在東郊獲得了哪些樂(lè )趣?請結合詩(shī)句解釋。(3分)

 。3)請結合全詩(shī),談?wù)勛髡咴谠?shī)中有哪些心情變化。(3分)

  參考答案

 。1)①作者在官府當中拘束很久了,②在東郊看見(jiàn)優(yōu)美的景色,心胸開(kāi)朗。(每點(diǎn)1分)

 。2)①在東郊,楊柳、和風(fēng)、青山能夠使“我”的思慮變得澄明;②可以靠著(zhù)灌木叢自由自在地憩息,沿著(zhù)澗流旁任憑意愿地徘徊。③可以欣賞芳香的原野落著(zhù)迷蒙的細雨,諦聽(tīng)大地上的春鳩鳴啼。(每點(diǎn)1分,意思對即可)

 。3)①作者在詩(shī)歌開(kāi)頭寫(xiě)到“吏舍”,即“官府”,心情煩悶;②到東郊之后,看到優(yōu)美的景色,心情舒暢;③最后要決心學(xué)習陶淵明,歸隱東郊。(每點(diǎn)1分,意思對即可)

韋應物《東郊》賞析2

  《東郊》

  唐代:韋應物

  吏舍跼終年,出郊曠清曙。

  楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。

  依叢適自憩,緣澗還復去。

  微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

  樂(lè )幽心屢止,遵事跡猶遽。

  終罷斯結廬,慕陶直可庶。

  《東郊》譯文

  困守官舍,使我終年地煩悶。漫步郊野,曙光蕩滌我的胸襟。

  楊柳依依,在和風(fēng)里搖曳不定。青山如畫(huà),淡泊了我的塵念俗情。

  斜倚樹(shù)叢,我休息得多么安寧;沿著(zhù)山澗,繼續信步前行。

  微雨過(guò)后,芬芳的原野更加滋潤清新,斑鳩聲聲,卻不知在哪里歡鳴。

  我向來(lái)喜愛(ài)幽靜,可惜總難以遂心。公務(wù)纏繞,生活常感覺(jué)迫促不寧。

  我終將辭謝官職,去營(yíng)造茅屋一進(jìn),追隨陶潛的步履,但愿得到那清雅的風(fēng)情。

  《東郊》注釋

  跼(jú):拘束。

  曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

  澹(dàn):澄凈。慮:思緒。

  叢:樹(shù)林。憩(qì):休息。

  緣:沿著(zhù)。澗:山溝。還復去:徘徊往來(lái)。

  靄(ǎi):云氣,這里作動(dòng)詞,籠罩。

  “樂(lè )幽”二句:意謂自己頗愛(ài)這地方的幽靜,想住下來(lái),卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

  “終罷”二句:典出陶淵明"結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱。斯,一作“期”。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

  《東郊》創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)是大歷十四年(779)春在鄠縣令任上作。

  《東郊》鑒賞

  韋應物晚年對陶淵明極為向往,不但作詩(shī)“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。這首詩(shī)歌就是韋應物羨慕陶淵明生活和詩(shī)歌創(chuàng )作的'證明。

  這是寫(xiě)春日郊游情景的詩(shī)。詩(shī)先寫(xiě)拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫(xiě)春日郊游,快樂(lè )無(wú)限。再寫(xiě)歸隱不遂,越發(fā)慕陶。韋應物不想在局促的官署里度日,清晨來(lái)到了清曠的郊外。但見(jiàn)春風(fēng)吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個(gè)做官的人,心中時(shí)時(shí)要冒出公務(wù)之念,因此想以后能擺脫官職,結廬此地,過(guò)像淵明一樣的田園生活。

  這首詩(shī)寫(xiě)春天山野之景很清新,顯示出詩(shī)人寫(xiě)景的才能。但韋應物不是陶淵明,陶淵明“復得返自然”后能躬耕田里,興來(lái)作詩(shī)歌田園風(fēng)景,農村景象處處可入詩(shī)中,處處寫(xiě)得自然生動(dòng)。韋應物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累,對自然之美體味得沒(méi)有陶淵明那樣深刻細致。陶淵明之詩(shī)自然舒卷,而韋應物則不免錘煉,如此詩(shī)中的“藹”字。但平心而論,韋應物寫(xiě)景,在唐朝還是能卓然自成一家的。

  這首詩(shī)以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè )。人世哲,經(jīng)驗談,話(huà)真情真,讀之教益非淺!皸盍⒑惋L(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。

  《東郊》作者介紹

  韋應物(737~792),中國唐代詩(shī)人。漢族,長(cháng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱(chēng)“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。

韋應物《東郊》賞析3

  【原文】

  《東郊》 作者:韋應物

  吏舍局終年,出郊曠清曙。

  楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。

  依叢適自憩,緣澗還復去。

  微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

  樂(lè )幽心屢止,遵事跡猶遽。

  終罷斯結廬,慕陶真可庶。

  【注解】

 、袍R(jú):拘束。

 、茣缜迨铮涸谇逵牡氖锷械靡跃袷鏁。

 、清#╠àn):澄凈。慮:思緒。

 、葏玻簶(shù)林。憩(qì):休息。

 、删墸貉刂(zhù)。澗:山溝。還復去:徘徊往來(lái)。

 、熟\(ǎi):云氣,這里作動(dòng)詞,籠罩。

 、恕皹(lè )幽”二句:意謂自己頗愛(ài)這地方的幽靜,想住下來(lái),卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

 、獭敖K罷”二句:典出陶淵明"結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱。斯,一作“期”。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

  【韻譯】

  整年拘束官署之中實(shí)在煩悶, 清晨出去郊游頓覺(jué)精神歡愉。

  嫩綠的楊柳伴隨著(zhù)春風(fēng)蕩漾, 蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

  靠著(zhù)灌木叢自由自在地憩息, 沿著(zhù)澗流旁任憑意愿地徘徊。

  芳香的原野落著(zhù)迷蒙的細雨, 寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

  本愛(ài)長(cháng)處清幽屢次不得如愿, 只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。

  終有一日罷官歸隱在此結廬, 羨慕陶潛差不多能得到樂(lè )趣。

  【評析】

  韋應物晚年對陶淵明極為向往,不但作詩(shī)“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。這首詩(shī)歌就是韋應物羨慕陶淵明生活和詩(shī)歌創(chuàng )作的證明。

  這是寫(xiě)春日郊游情景的詩(shī)。詩(shī)先寫(xiě)拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫(xiě)春日郊游,快樂(lè )無(wú)限。再寫(xiě)歸隱不遂,越發(fā)慕陶。韋應物不想在局促的官署里度日,清晨來(lái)到了清曠的郊外。但見(jiàn)春風(fēng)吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個(gè)做官的人,心中時(shí)時(shí)要冒出公務(wù)之念,因此想以后能擺脫官職,結廬此地,過(guò)像淵明一樣的田園生活。

  這首詩(shī)寫(xiě)春天山野之景很清新,顯示出詩(shī)人寫(xiě)景的才能。但韋應物不是陶淵明,陶淵明“復得返自然”后能躬耕田里,興來(lái)作詩(shī)歌田園風(fēng)景,農村景象處處可入詩(shī)中,處處寫(xiě)得自然生動(dòng)。韋應物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累,對自然之美體味得沒(méi)有陶淵明那樣深刻細致。陶淵明之詩(shī)自然舒卷,而韋應物則不免錘煉,如此詩(shī)中的.“藹”字。但平心而論,韋應物寫(xiě)景,在唐朝還是能卓然自成一家的。

  這首詩(shī)以真情實(shí)感訴說(shuō)了官場(chǎng)生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂(lè )。人世哲,經(jīng)驗談,話(huà)真情真,讀之教益非淺!皸盍⒑惋L(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。

【韋應物《東郊》賞析】相關(guān)文章:

韋應物《東郊》賞析10-28

韋應物東郊譯文及賞析07-11

《東郊》韋應物古詩(shī)詞09-27

韋應物經(jīng)典詩(shī)詞賞析04-14

韋應物《幽居》賞析09-25

韋應物《聞雁》賞析09-14

韋應物:《觀(guān)田家》賞析01-03

韋應物《觀(guān)田家》的賞析01-03

韋應物最的唐詩(shī)賞析10-11