- 《望岳》與《春望》的對比賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《望岳》《春望》對比賞析
引導語(yǔ):詩(shī)人杜甫的《望岳》和《春望》中都有一個(gè)“望”字,但意境并不相同,下面我們一起來(lái)對比賞析一下這兩首詩(shī)。
《望岳》
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小。
【創(chuàng )作背景】:
這首詩(shī)是杜甫早期的作品,大約作于唐玄宗開(kāi)元二十四年(736)以后。此時(shí) ,詩(shī)人正“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”。當他游歷到山東 ,被泰山的壯麗景色所吸引,寫(xiě)下了這首《望岳》詩(shī)。
【內容講解】:
五岳之首的泰山到底怎么樣呢?(乍一見(jiàn)泰山高興的不知如何形容的驚嘆和仰慕之情)
在古代齊魯兩國的國境外還能望見(jiàn)遠遠橫亙在那里的泰山蒼翠的青色。(以距離之遠烘托泰山的高大)大自然將神奇和秀麗集中于泰山(寫(xiě)出泰山的神奇秀麗),山的南北兩面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。(寫(xiě)出泰山的高大)山中的云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長(cháng)時(shí)間目不轉睛地凝望,故感到眼眶有似決裂。我一定要登臨泰山極頂,俯瞰群山,它們都將變得那么渺小。
賞析
杜甫《望岳》,共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山)。這一首是望東岳泰山。736年(開(kāi)元二十四年),二十四歲的詩(shī)人開(kāi)始過(guò)一種 “裘馬清狂”的漫游生活。該詩(shī)即寫(xiě)于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時(shí),是已存杜詩(shī)中年代最早的一首,字里行間洋溢著(zhù)青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。
這首詩(shī)是杜甫青年時(shí)代的作品,充滿(mǎn)了詩(shī)人青年時(shí)的浪漫豪情。全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,但緊緊圍繞詩(shī)題“望岳”的“望”字著(zhù)筆,由遠望到近望,再到凝望,最后是俯望。
首句“岱宗夫如何?”寫(xiě)乍一望見(jiàn)泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗。 “夫如何”,就是到底怎么樣呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虛字,這里把它融入詩(shī)句中,是個(gè)新創(chuàng ),很別致。這個(gè)“夫”字,雖無(wú)實(shí)在意義,卻少它不 得,所謂“傳神寫(xiě)照,正在阿堵中”。
“齊魯青未了”,是經(jīng)過(guò)一番揣摹后得出的答案。它既不是抽象地說(shuō)泰山高,也不是像謝靈運 《泰山吟》那樣用“崔崒刺云天”這類(lèi)一般化的語(yǔ)言來(lái)形容,而是別出心裁地寫(xiě)出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見(jiàn)遠遠橫亙在那里的泰山,以距 離之遠來(lái)烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,這一句描寫(xiě)出地理特點(diǎn),寫(xiě)其他山岳時(shí)不能挪用。明代莫如忠《登東郡望岳樓》詩(shī)說(shuō):“齊魯到今青未 了,題詩(shī)誰(shuí)繼杜陵人?”他特別提出這句詩(shī),并認為無(wú)人能繼。
“造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉”兩句,寫(xiě)近望中所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和巍峨高大的 形象,是上句“青未了”的注腳!扮姟弊,將大自然寫(xiě)得有情。山前向日的一面為“陽(yáng)”,山后背日的一面為“陰”(山南水北為“陽(yáng)”,山北水南為陰),由于 山高,天色的一昏一曉判割于山的陰、陽(yáng)面,所以說(shuō)“割昏曉”!案睢北臼莻(gè)普通字,但用在這里,一個(gè)“割”字寫(xiě)出了高大的泰山,將山南山北的陽(yáng)光割斷,形 成不同的景觀(guān),突出泰山遮天蔽日的形象。由此可見(jiàn),詩(shī)人杜甫那種“語(yǔ)不驚人死不休”的創(chuàng )作作風(fēng),在他的青年時(shí)期就已養成。
“蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)”兩句,是寫(xiě)細望。見(jiàn)山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾;因長(cháng)時(shí)間目不轉睛地望著(zhù),故感到眼眶有似決裂!皻w鳥(niǎo)”是投林還巢的鳥(niǎo),可知時(shí)已薄暮,詩(shī)人還在望。其中蘊藏著(zhù)詩(shī)人對祖國河山的熱愛(ài)和對祖國山河的贊美之情。
“會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小”兩句,不僅寫(xiě)出了泰山的雄偉,也表現出詩(shī)人的心胸氣魄,引起讀者強烈的共鳴!皶(huì )當”是唐人口語(yǔ),意即“一定要”。如王勃 《春思賦》:“會(huì )當一舉絕風(fēng)塵,翠蓋朱軒臨上春!庇袝r(shí)單用一個(gè)“會(huì )”字,如孫光憲《北夢(mèng)瑣言》:“他日會(huì )殺此豎子!”即杜詩(shī)中亦往往有單用者,如“此生 那老蜀,不死會(huì )歸秦!”(《奉送嚴公入朝》)如果把“會(huì )當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然。眾山的小和高大的泰山進(jìn)行對比,表現出詩(shī)人不怕困難,敢于 攀絕頂。
從這兩句富有啟發(fā)性和象征意義的詩(shī)中,可以看到詩(shī)人杜甫不怕困難、敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣概。清代浦起龍認為杜詩(shī) “當以是為首”,并說(shuō)“杜子心胸氣魄,于斯可觀(guān)。取為壓卷,屹然作鎮!(《讀杜心解》)也正是從這兩句詩(shī)的象征意義著(zhù)眼的。這和杜甫在政治上“自比稷與 契”,在創(chuàng )作上“氣劘屈賈壘,目短曹劉墻”,正是一致的。該詩(shī)被后人譽(yù)為“絕唱”,并刻石為碑,立在山麓。全文沒(méi)有“望”,卻句句寫(xiě)“望”?臻g由遠而 近,首聯(lián)遠望,頷聯(lián)近望,頸聯(lián)凝望,尾聯(lián)俯望。
詠華山一首,作者所寫(xiě)的華山亦同樣雄偉。不過(guò),與年青時(shí)代一首相比,這無(wú)疑是一首失意之 作。自天寶亂來(lái),作者飽歷憂(yōu)患方得重返朝廷,而今因宰相房琯敗績(jì)喪師于陳濤斜被罰,抗疏救之而獲罪被貶。作者人至中年,除了官拜左拾遺一年境遇較佳,一直 極備艱辛。因此,詩(shī)中亦有流露出失意徬徨之感。作者發(fā)端「西岳崚嶒竦處尊,諸峰羅立似兒孫」即寫(xiě)華山崇高。作者雖然極欲登山,但「安得仙人九節杖」一句 「安得」二字詰問(wèn),已表明了作者之愿難以實(shí)現。這好比作者欲要報國,卻總是報國無(wú)門(mén),無(wú)可奈何的心情!杠(chē)箱入谷無(wú)歸路,箭栝通天有一門(mén)」兩句寫(xiě)作者仰望 之馀,預計攀登之路。不過(guò)這始終并未實(shí)行,只是作者在望岳時(shí)的盤(pán)算,藉以自我安慰而已。情況一如作者縱有一腔抱負理想,卻只能空自盤(pán)算,無(wú)法行之于世。最 后,本詩(shī)以「稍待西風(fēng)涼冷后,高尋白帝問(wèn)真源!棺鹘Y,作者宦途的坎坷更是可見(jiàn),F實(shí)環(huán)境的不順,使得作者產(chǎn)生了厭倦宦途之情,期望于熱鬧中尋得涼冷以自 療創(chuàng )痛。以華山之頂比白帝之居,更表現了作者自感理想無(wú)可實(shí)現的失意徬徨。
詠衡山的《望岳》寫(xiě)于作者晚暮之年,首尾抒發(fā)議論,中間寫(xiě)景 敘事!改显琅渲禅B(niǎo),秩禮自百王。欻吸領(lǐng)地靈,鴻洞半炎方」幾句寫(xiě)歷代帝王皆設職官崇禮衡山!冈诘路擒跋恪咕,寓有諷喻之意,以微婉之詞道出,勸勉君主 要以德治國。九、十兩句,作者敘自己因世亂所驅投奔南國,所以有望岳的機會(huì )。接下來(lái)自「渴日絕壁出」至「散風(fēng)如飛霜」寫(xiě)衡山景色,乃全篇中心所在。最后以 祀岳之意作結,呼應起筆「秩禮」。而「曷以贊我皇」一句,杜甫愛(ài)國之心,強烈地洋溢于字里行間。這首《望岳》通篇皆流露著(zhù)作者忠君愛(ài)國的情懷,即使飄泊江 湖,仍是關(guān)心朝政,無(wú)日或忘。
由于三首詩(shī)的寄意不同,所形成的風(fēng)格亦不一致。詠泰山的《望岳》表現的是一種積極用世的思想,因此詩(shī)句如 「岱宗夫如何?齊魯青未了」都予人雄奇壯闊的感覺(jué),全詩(shī)形成了遒勁峻潔、氣魄雄放的風(fēng)格。詠華山一首流露作者宦途失意,報國無(wú)門(mén)之情,但篇中并無(wú)一字明言 之,我們只是從「安得仙人九節杖」、「高尋白帝問(wèn)真源」得知,此詩(shī)因而顯得委婉曲折,沉郁頓挫。詠衡山一首則因書(shū)于晚年,即或是有所諷喻,都不過(guò)是「在德 非馨香」澹澹數語(yǔ)。所寫(xiě)景色如「渴日絕壁出,漾舟清光旁」更有靈光飄淼之感。全詩(shī)表現出一種典贍雍容、厚重忠忱的感覺(jué)。
由此看來(lái),三首 《望岳》旨趣、風(fēng)格的不同,恰好能代表杜甫在青年、中年、暮年三個(gè)時(shí)期的心態(tài)。詠泰山的《望岳》正代表杜甫青年時(shí)期光芒四射,積極進(jìn)取的人生;詠華山一首 正代表杜甫中年時(shí)期失徨,動(dòng)極思靜的人生;詠衡山的《望岳》可代表杜甫晚年時(shí)期內斂安命,與人為善的人生。從中可稍得杜甫思想轉變的軌跡。不過(guò),無(wú)論他的 心態(tài)如何改變,有一點(diǎn)始終是相同的,那就是他的忠君愛(ài)國之心了。青年時(shí)杜甫想要為國出力,中年時(shí)他雖不得意,卻仍有報國之思,晚年時(shí)他念茲在茲仍是君主與 朝政。
《望岳》是中國古代詩(shī)歌中吟誦率較高的一首詩(shī)。大約在開(kāi)元二十八年(740),杜甫二十九歲時(shí),到兗州探望父親后由齊入魯,途經(jīng) 泰山,寫(xiě)下了這首詩(shī)。這是詩(shī)人僅存少數的早年作品之一。人們在品讀此詩(shī)時(shí),除了感受到泰山之雄偉外,恐怕更多的是被詩(shī)中那種“會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小”的 胸懷所激動(dòng)、感染,因為這既是盛唐的時(shí)代精神的概括,又給人們留下很深的啟示。思想感情:表達了作者不怕困難勇于攀登絕頂,俯視一切的雄心和氣概。
春望 杜甫
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【創(chuàng )作背景】:
唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長(cháng)安。七月,杜甫聽(tīng)到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在郎州的羌村,去投奔肅宗。途中叛軍俘獲,帶到長(cháng)安。因他官卑職微,未被囚禁!洞和穼(xiě)于次年三月。
【內容講解】:
詩(shī)的前四句寫(xiě)都城敗象,飽含感嘆;后四句寫(xiě)心念親人境況,充溢離情。全詩(shī)沉著(zhù)蘊藉,真摯自然。
“國破山河在,城春草木深!遍_(kāi)篇即寫(xiě)春望所見(jiàn):國都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼,一個(gè)“破”字,使人怵目驚心。繼而一個(gè)“深”字,令人滿(mǎn)目凄然。司馬光說(shuō)“‘山河在’,明無(wú)余物矣;‘草木深’,明無(wú)人矣!(《溫公續詩(shī)話(huà)》)詩(shī)人在此明為寫(xiě)景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景。為全詩(shī)創(chuàng )造了氣氛。此聯(lián)對仗工巧,圓熟自然,詩(shī)意翻跌!皣啤睂Α俺谴骸,兩意相反!皣啤钡念j垣殘壁同富有生意的“城春”對舉,對照強烈!皣啤敝吕^以“山河在”,意思相反,出人意料;“城春”原當為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯(lián)說(shuō):“對偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規,濃濃淡淡,動(dòng)奪天巧!薄短埔艄锖灐肪砭
“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心!边@兩句一般解釋是,花鳥(niǎo)本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見(jiàn)了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥(niǎo)擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥(niǎo)也驚心。兩說(shuō)雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見(jiàn)好詩(shī)含蘊之豐富。
詩(shī)的前四句,都統在“望”字中。詩(shī)人俯仰瞻視,視線(xiàn)由近而遠,又由遠而近,視野從城到山河,再由滿(mǎn)城到花鳥(niǎo)。感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見(jiàn)詩(shī)人由翹首望景,逐步地轉入了低頭沉思,自然地過(guò)渡到后半部分——想望親人。
“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金!弊园彩放褋y以來(lái),“烽火苦教多信斷”,直到如今春深三月,戰火仍連續不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過(guò)“萬(wàn)金”啊!“家書(shū)抵萬(wàn)金”,寫(xiě)出了消息隔絕久盼音訊不至時(shí)的急切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪!狈榛鸨榈,家信不通,想念遠方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺(jué)于極無(wú)聊之際,搔首躊躇,頓覺(jué)稀疏短發(fā),幾不勝簪!鞍装l(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見(jiàn)愁的程度。這樣,在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。
賞析
“國破山河在,城春草木深!痹(shī)篇一開(kāi)頭描寫(xiě)了春望所見(jiàn):山河依舊,可是國都已經(jīng)淪陷,城池也在戰火中殘破不堪了,亂草叢生,林木荒蕪。詩(shī)人記憶中昔日長(cháng)安的春天是何等的繁華,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無(wú)存了。一個(gè)“破”字使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字又令人滿(mǎn)目凄然。詩(shī)人寫(xiě)今日景物,實(shí)為抒發(fā)人去物非的歷史感,將感情寄寓于物,借助景物反托情感,為全詩(shī)創(chuàng )造了一片荒涼凄慘的氣氛!皣啤焙汀俺谴骸眱蓚(gè)截然相反的意象,同時(shí)存在并形成強烈的反差!俺谴骸碑斨复禾旎ú輼(shù)木繁盛茂密,煙景明麗的季節,可是由于“國破”,國家衰敗,國都淪陷而失去了春天的光彩,留下的只是頹垣殘壁,只是“草木深”!安菽旧睢比忠馕渡畛,表示長(cháng)安城里已不是市容整潔、井然有序,而是荒蕪破敗,人煙稀少,草木雜生。這里,詩(shī)人睹物傷感,表現了強烈的黍離之悲。
“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心!被o(wú)情而有淚,鳥(niǎo)無(wú)恨而驚心,花鳥(niǎo)是因人而具有了怨恨之情。春天的花兒原本嬌艷明媚,香氣迷人;春天的鳥(niǎo)兒應該歡呼雀躍,唱著(zhù)委婉悅耳的歌聲,給人以愉悅!案袝r(shí)”、“恨別”都濃聚著(zhù)杜甫因時(shí)傷懷,苦悶沉痛的憂(yōu)愁。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰敗的時(shí)局,看到花開(kāi)而淚落潸然;我內心惆悵怨恨,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴而心驚膽戰。人內心痛苦,遇到樂(lè )景,反而引發(fā)更多的痛苦,就如“營(yíng)我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”那樣。杜甫繼承了這種以樂(lè )景表現哀情的藝術(shù)手法,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術(shù)效果。詩(shī)人痛感國破家亡的苦恨,越是美好的景象,越會(huì )增添內心的傷痛。這聯(lián)通過(guò)景物描寫(xiě),借景生情,移情于物。表現了詩(shī)人憂(yōu)傷國事,思念家人的深沉感情。
“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金!痹(shī)人想到:戰火已經(jīng)連續不斷地進(jìn)行了一個(gè)春天,仍然沒(méi)有結束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時(shí)還沒(méi)有獲得有利形勢,至今還未能收復西京,看來(lái)這場(chǎng)戰爭還不知道要持續多久。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營(yíng),好久沒(méi)有妻子兒女的音信,他們生死未卜,也不知道怎么樣了。要能得到封家信多好啊!凹視(shū)抵萬(wàn)金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了詩(shī)人在消息隔絕、久盼音訊不至時(shí)的迫切心情。戰爭是一封家信勝過(guò)“萬(wàn)金”的真正原因,這也是所有受戰爭追害的人民的共同心理,反映出廣大人民反對戰爭,期望和平安定的美好愿望,很自然地使人產(chǎn)生共鳴。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪!狈榛疬B月,家信不至,國愁家憂(yōu)齊上心頭,內憂(yōu)外患糾纏難解。眼前一片慘戚景象,內心焦慮至極,不覺(jué)于極無(wú)聊賴(lài)之時(shí)刻,搔首徘徊,意志躊躇,青絲變成白發(fā)。自離家以來(lái)一直在戰亂中奔波流浪,而又身陷于長(cháng)安數月,頭發(fā)更為稀疏,用手搔發(fā),頓覺(jué)稀少短淺,簡(jiǎn)直連發(fā)簪也插不住了。詩(shī)人由國破家亡、戰亂分離寫(xiě)到自己的衰老。 “白發(fā)”是愁出來(lái)的,“搔”欲解愁而愁更愁。頭發(fā)白了、疏了,從頭發(fā)的變化,使讀者感到詩(shī)人內心的痛苦和愁怨,讀者更加體會(huì )到詩(shī)人傷時(shí)憂(yōu)國、思念家人的真切形象,這是一個(gè)感人至深、完整豐滿(mǎn)的藝術(shù)形象。
這首詩(shī)全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。且這首詩(shī)結構緊湊,圍繞“望”字展開(kāi),前四句借景抒情,情景結合。詩(shī)人由登高遠望到焦點(diǎn)式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩(shī)人的感嘆憂(yōu)憤。由開(kāi)篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀(guān)春花而淚流,耳聞鳥(niǎo)鳴而怨恨;再寫(xiě)戰事持續很久,以致家里音信全無(wú),最后寫(xiě)到自己的哀怨和衰老,環(huán)環(huán)相生、層層遞進(jìn),創(chuàng )造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴、深思的境界。表現了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛(ài)國家、期待和平的美好愿望,表達了大家一致的內在心聲。也展示出詩(shī)人憂(yōu)國憂(yōu)民、感時(shí)傷懷的高尚情感。
【《望岳》《春望》對比賞析】相關(guān)文章:
《望岳》與《春望》的對比賞析03-27
望岳的賞析04-15
望岳的賞析03-10
望岳古詩(shī)賞析10-24
杜甫的《望岳》賞析10-19
望岳原文及賞析02-03
杜甫《望岳》賞析10-30
杜甫《望岳》的賞析03-17
《望岳》古詩(shī)賞析11-09