- 王維送別詩(shī)意思古詩(shī) 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王維古詩(shī)《送別》及意思
《送別》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng )作的一首五言古詩(shī)。這是首送友人歸隱的詩(shī),采用問(wèn)答的方式從友人口中說(shuō)出歸隱的原因,也表現了詩(shī)人復雜的思想感情。以下是小編整理的王維古詩(shī)《送別》及意思,希望對大家有所幫助。
《送別》
王維
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
注解:
1、飲君酒:勸君喝酒。
2、何所之:去哪里。
3、歸臥:隱居。
4、南山陲:終南山邊。
譯文:
請你下馬喝一杯美酒,我想問(wèn)問(wèn)你要去哪里?
你說(shuō)官場(chǎng)生活不得志,想要歸隱南山的邊陲。
你只管去吧我不再問(wèn),白云無(wú)窮盡足以自?shī)省?/p>
賞析:
這是一首送友人歸隱的詩(shī)。表面看來(lái)語(yǔ)句平淡無(wú)奇,然而細細無(wú)味,卻是詞淺情深,含義深刻。詩(shī)的開(kāi)頭兩句敘事、寫(xiě)飲酒餞別,以問(wèn)話(huà)引起下文。三、四句是交代友人歸隱原因——“不得志”。五、六句是寫(xiě)對友人的安慰和自己對隱居的羨慕,對功名利祿、榮華富貴的否定。全詩(shī)寫(xiě)失志歸隱,借以貶斥功名,抒發(fā)陶醉白云,自尋其樂(lè )之情,詩(shī)的后兩句韻味驟增,詩(shī)意頓濃,羨慕有心,感慨無(wú)限。
鑒賞
這首詩(shī)寫(xiě)送友人歸隱。全詩(shī)六句,僅第一句敘事,五個(gè)字就敘寫(xiě)出自己騎馬并轡送了友人一段路程,然后才下馬設酒,餞別友人。下馬之處也就是餞飲之地,大概在進(jìn)入終南山的山口。這樣就把題旨點(diǎn)足。以下五句,是同友人的問(wèn)答對話(huà)。第二句設問(wèn),問(wèn)友人向哪里去,以設問(wèn)自然地引出下面的答話(huà),并過(guò)渡到歸隱,表露出對友人的關(guān)切。三、四句是友人的回答?此普Z(yǔ)句平淡無(wú)奇,細細讀來(lái),卻是詞淺情深,含著(zhù)悠然不盡的意味。王維筆下是一個(gè)隱士,有自己的影子,至于為什么不得意,放在杜甫等人那里一定有許多牢騷,可在這里只是一語(yǔ)帶過(guò),更見(jiàn)人物的飄逸性情,對俗世的厭棄以及對隱居生活的向往。
“不得意”三字,指出了友人歸隱的原因,道出了友人心中郁抑不平。至于友人不得意的內容,當然主要是指政治上、功業(yè)上的懷才不遇。詩(shī)人沒(méi)有明確寫(xiě)出,也不必寫(xiě)出,留以想象空間。五、六句,是他在得知友人“不得意”后,對友人的勸慰。他勸友人只管到山中去,不必再為塵世間得意失意的事情苦惱,只有山中的白云才是無(wú)窮無(wú)盡的。這里明說(shuō)山中白云無(wú)盡,而塵世的功名利祿的“有盡”,無(wú)常,已含蘊其中。這兩句意蘊非常復雜、豐富,詩(shī)的韻味很濃。句中有詩(shī)人對友人的同情、安慰,也有自己對現實(shí)的憤懣,有對人世榮華富貴的否定,也有對隱居山林的向往。似乎是曠達超脫,又帶著(zhù)點(diǎn)無(wú)可奈何的情緒。從全篇看,詩(shī)人以問(wèn)答的方式,既使送者和行人雙方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,還使得詩(shī)意空靈跳脫,語(yǔ)調親切。
王維這首《送別》,用了禪法入詩(shī),富于禪家的機鋒。禪宗師弟子間斗機鋒,常常不說(shuō)話(huà),而做出一些奇怪的動(dòng)作,以求“心心相印”。即使要傳達禪意,也往往是妙喻取譬,將深邃意蘊藏在自然物象之中,讓弟子自己去參悟。王維在詩(shī)歌創(chuàng )作中吸收了這種通過(guò)直覺(jué)、暗示、比喻、象征來(lái)寄寓深層意蘊的方法。他在這首詩(shī)中,就將自己內心世界的復雜感受凝縮融匯在“白云無(wú)盡時(shí)”這一幅自然畫(huà)面之中,從而達到了“拈花一笑,不言而喻”,尋味無(wú)窮的藝術(shù)效果。
歷代評價(jià)
明《唐詩(shī)廣選》:蔣仲舒曰:第五句一撥便轉,不知言外多少委婉。
明《唐詩(shī)歸》:慷慨寄托,盡末十字,蘊藉不覺(jué)。深味之,知右丞非一意清寂、無(wú)心用世之人。
明《唐詩(shī)援》:語(yǔ)似平淡,卻有無(wú)限感慨,藏而不露。
明《唐詩(shī)選脈會(huì )通評林》:周敬曰:淡然片語(yǔ),悠悠自遠。
清《唐賢三昧集箋注》:此種斷以不說(shuō)盡為妙。結得有多少妙味。
清《唐賢清雅集》:開(kāi)古短調要渾括有余味,此篇是定式。略作問(wèn)答,同意隱現,興味悠然不盡。
清《唐詩(shī)合選詳解》:王翼云曰:此與太白七絕《山中問(wèn)答》意調仿佛。
清《唐詩(shī)別裁集》:白云無(wú)盡,足以自樂(lè )。勿言不得意也。
作者簡(jiǎn)介
王維(693或694或701年—761年),字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西永濟)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩(shī)人、畫(huà)家。
王維出身河東王氏,于唐玄宗開(kāi)元初年中進(jìn)士第,開(kāi)元九年(721年)為太樂(lè )丞。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長(cháng)安時(shí),被迫受偽職。長(cháng)安收復后,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書(shū)右丞,世稱(chēng)“王右丞”。
王維參禪悟理,精通詩(shī)書(shū)音畫(huà),以詩(shī)名盛于開(kāi)元、天寶間,尤長(cháng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”,因篤誠奉佛,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。書(shū)畫(huà)特臻其妙,后人推其為南宗山水畫(huà)之祖。著(zhù)有《王右丞集》《畫(huà)學(xué)秘訣》,存詩(shī)約400首。北宋蘇軾評云:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!
【王維古詩(shī)《送別》及意思】相關(guān)文章:
王維送別詩(shī)意思古詩(shī)09-26
王維古詩(shī)《送別》賞析08-03
相思王維的古詩(shī)意思04-01
王維送別詩(shī)山中送別05-10
王維的送別詩(shī)(精選)10-04
王維《送別》鑒賞11-16
王維的送別詩(shī)08-04
淺析王維送別詩(shī)05-29
王維送別譯文及賞析11-18