- 相關(guān)推薦
王維《恭懿太子挽歌五首其一》古詩(shī)原文
在我們平凡的日常里,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編幫大家整理的王維《恭懿太子挽歌五首其一》古詩(shī)原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
【作品介紹】
《恭懿太子挽歌五首·其一》的作者是王維,被選入《全唐詩(shī)》的第126卷第88首。
【原文】
恭懿太子挽歌五首·其一
作者:唐·王維
何悟藏環(huán)早,才知拜璧年。
翀天王子去,對日圣君憐。
樹(shù)轉宮猶出,笳悲馬不前。
雖蒙絕馳道,京兆別開(kāi)阡。
【作者介紹】
王維(701年-761年),字摩詰(mó jié),人稱(chēng)詩(shī)佛,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著(zhù)名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒(méi)有染污而著(zhù)稱(chēng)的人?梢(jiàn)王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。
王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱(chēng)為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。他確實(shí)在描寫(xiě)自然景物方面,有其獨到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著(zhù)墨無(wú)多,意境高遠,詩(shī)情與畫(huà)意完全融合成為一個(gè)整體。
山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱(chēng)為“王孟”。
詩(shī)句解讀
何悟藏環(huán)早,才知拜璧年:“藏環(huán)” 用了羊祜 “前身玉環(huán)” 的典故。羊祜幼時(shí),從鄰居李氏家東垣桑樹(shù)中探得一玉環(huán),而這玉環(huán)正是李氏亡兒所失之物,時(shí)人皆稱(chēng)奇,認為李氏子是羊祜的前身。此句以 “藏環(huán)早” 暗示恭懿太子李佋早逝,如同過(guò)早地收起了前世的信物!鞍蓁怠 則用楚平王選繼承人的典故,楚平王密埋璧于祖廟之庭,讓五子依長(cháng)幼順序入拜,年幼的平王被抱入再拜時(shí),皆壓在璧紐上。這里借 “拜璧年” 表明李佋尚處年幼時(shí)期,就如當年參與拜璧的幼童,生命戛然而止,令人惋惜 。
翀天王子去,對日圣君憐:“翀天” 形象地描繪出恭懿太子如仙人飛升般離去,表達了對其離世的惋惜,仿佛他是超凡脫俗的存在回歸天界!皩θ铡 用了東方朔的典故,東方朔曾以 “日近長(cháng)安遠” 等妙答對漢武帝,展現出非凡的智慧。這里說(shuō) “對日圣君憐”,既突出了李佋的聰慧,如同能妙答對日的智者,又體現出唐肅宗對他的憐愛(ài)之情。李佋的聰慧讓肅宗格外疼愛(ài),而如今他的離去,更讓肅宗悲痛不已 。
樹(shù)轉宮猶出,笳悲馬不前:此句描寫(xiě)送葬隊伍的情景!皹(shù)轉” 說(shuō)明送葬隊伍在行進(jìn)中,周?chē)鷺?shù)木不斷變換!皩m猶出” 則表明從皇宮出發(fā)的送葬隊伍走了很遠,宮殿仍能望見(jiàn),側面體現出葬禮行程之長(cháng)!绑毡 中,笳是古代的一種樂(lè )器,常用于喪葬等哀傷場(chǎng)合,笳聲悲切,渲染出哀傷的氛圍!榜R不前” 通過(guò)馬也因哀傷而不愿前行,以動(dòng)物的反應進(jìn)一步烘托出送葬者悲痛的心情,使整個(gè)送葬場(chǎng)景充滿(mǎn)了沉重的哀傷氣息 。
雖蒙絕馳道,京兆別開(kāi)阡:“絕馳道” 指為恭懿太子送葬,朝廷特命禁止車(chē)馬在馳道上通行,以示對太子的尊崇。馳道是古代供帝王行駛馬車(chē)的專(zhuān)用道路,一般人不得使用,此時(shí)為太子葬禮而封禁,足見(jiàn)其規格之高!熬┱讋e開(kāi)阡”,京兆指京兆尹,負責京城長(cháng)安地區的行政長(cháng)官!伴_(kāi)阡” 即開(kāi)辟墓道,這里是說(shuō)京兆尹奉命為恭懿太子另辟專(zhuān)門(mén)的墓道,再次強調了葬禮的隆重與特殊,彰顯了太子的尊貴身份 。
藝術(shù)特色
用典精妙:整首詩(shī)多處運用典故,如 “藏環(huán)”“拜璧”“對日” 等,這些典故的運用,不僅豐富了詩(shī)歌的內涵,使詩(shī)歌表達更為含蓄委婉,還精準地傳達出詩(shī)人對恭懿太子早逝的惋惜、對其聰慧的贊賞以及對葬禮莊重氛圍的渲染。通過(guò)典故,引發(fā)讀者對歷史故事的聯(lián)想,加深對詩(shī)歌情感的理解 。
情景交融:在描寫(xiě)送葬場(chǎng)景時(shí),“樹(shù)轉宮猶出,笳悲馬不前” 將行進(jìn)中的場(chǎng)景與哀傷的氛圍完美融合。樹(shù)的移動(dòng)、宮的漸遠是視覺(jué)畫(huà)面,笳聲的悲切、馬的不前是聽(tīng)覺(jué)與觸覺(jué)感受,詩(shī)人將這些元素交織在一起,讓讀者身臨其境般感受到送葬時(shí)沉重的哀傷,使詩(shī)歌的情感表達更加深沉、強烈 。
以小見(jiàn)大:從恭懿太子個(gè)人的早逝,通過(guò)對葬禮細節如 “絕馳道”“別開(kāi)阡” 的描寫(xiě),反映出皇室對其的重視,進(jìn)而展現出當時(shí)社會(huì )的等級制度和喪葬禮儀規范,以一個(gè)具體人物的事件折射出更廣闊的社會(huì )層面,讓詩(shī)歌具有一定的歷史價(jià)值和社會(huì )意義 。
王維的《恭懿太子挽歌其一》,通過(guò)對恭懿太子早逝的哀悼,展現出詩(shī)人深厚的文學(xué)功底和對世事無(wú)常的感慨,從多個(gè)角度為我們呈現出唐代皇室生活及社會(huì )風(fēng)貌的一角 。
【王維《恭懿太子挽歌其一》古詩(shī)原文】相關(guān)文章:
陶淵明古詩(shī)《挽歌(其一)》賞析08-06
王維《愚公谷三首其一》古詩(shī)原文11-06
《楚恭王立太子》閱讀答案及原文譯文07-14
王維《田家》古詩(shī)原文10-06