- 相關(guān)推薦
王維吳道子畫(huà)解析
原文:
王維吳道子畫(huà)
作者:蘇轍
何處訪(fǎng)吳畫(huà)?普門(mén)與開(kāi)元。
開(kāi)元有東塔,摩詰留手痕。
吾觀(guān)畫(huà)品中,莫如二子尊。
道子實(shí)雄放,浩如海波翻。
當其下手風(fēng)雨快,筆所未到氣已吞。
亭亭雙林間,彩暈扶桑暾。
中有至人談寂滅,悟者悲涕迷者手自?huà)小?/p>
蠻君鬼伯千萬(wàn)萬(wàn),相排競進(jìn)頭如黿。
摩詰本詩(shī)老,佩芷襲芳蓀。
今觀(guān)此壁畫(huà),亦若其詩(shī)清且敦。
祇園弟子盡鶴骨,心如死灰不復溫。
門(mén)前兩叢竹,雪節貫霜根。
交柯亂葉動(dòng)無(wú)數,一一皆可尋其源。
吳生雖妙絕,猶以畫(huà)工論。
摩詰得之以象外,有如仙翮謝籠樊。
吾觀(guān)二子皆神俊,又于維也斂衽無(wú)間言。
王維吳道子畫(huà)翻譯:
到哪兒去尋訪(fǎng)吳道子的畫(huà)?普門(mén)和開(kāi)元兩座寺院的墻壁。開(kāi)元寺有東塔,留存著(zhù)王維繪畫(huà)的手跡。我看古往今來(lái)的畫(huà)家,沒(méi)有誰(shuí)比得上這兩位先生尊貴的品級。道子的畫(huà)風(fēng)實(shí)在雄奇奔放,浩浩蕩蕩如同海浪翻滾。當他下筆時(shí)靈感像疾風(fēng)驟雨,畫(huà)筆未到處氣勢已先奪人。在那高高的兩棵娑羅樹(shù)間,燦爛的朝陽(yáng)從扶桑冉冉東升。畫(huà)中間有至高無(wú)上的佛祖,在講說(shuō)寂滅的教義是超脫死生。覺(jué)悟的信徒全都在悲哀哭泣,也有人手捫胸膛表示理解不深。天竺的眾多君長(cháng)和千千萬(wàn)鬼王,互相擁擠爭聽(tīng)佛法,像黿一樣拼命把頭伸。摩詰本是一位可敬的老詩(shī)人,如佩香草詩(shī)風(fēng)秀美芳芬,F在觀(guān)看他的壁畫(huà),也像詩(shī)品一樣樸美清淳。畫(huà)中的祇園弟子個(gè)個(gè)清瘦如仙鶴,內心枯寂宛若死灰不會(huì )再溫。門(mén)前的兩叢竹子,霜雪般清勁竹節貫連著(zhù)竹根。枝干交錯,繁亂的葉子像在搖動(dòng),一一都能找到根源和經(jīng)脈。吳先生的畫(huà)雖然絕妙,還只能看作杰出的畫(huà)工技藝超邁。摩詰得到了物象內在的精神,就如仙鳥(niǎo)飛離樊籠超脫于形跡以外。我認為兩人的畫(huà)全都氣勢飛揚寓于神采,對于王維我尤其崇敬說(shuō)不出一句異議的話(huà)來(lái)。
王維吳道子畫(huà)字詞解釋?zhuān)?/strong>
1.王維:字摩詰,唐代詩(shī)人,亦善畫(huà)。吳道子:又名道玄,曾任唐玄宗的宮廷畫(huà)師,時(shí)稱(chēng)“畫(huà)圣”,尤擅畫(huà)佛像。
2.普門(mén)、開(kāi)元:即普門(mén)寺和開(kāi)元寺,都在鳳翔。吳道子在兩寺畫(huà)有佛像,王維在開(kāi)元寺畫(huà)有墨竹。
3.手痕:手跡,即謂開(kāi)元寺的東塔上有王維的畫(huà)。
4.畫(huà)品:畫(huà)的品格、品評。
5.雄放:奔放,豪放。
6.亭亭:高高聳立。雙林:吳道子畫(huà)中所畫(huà)的兩株娑羅樹(shù)。佛滅之前,曾在天竺國拘尸那城娑羅雙林下說(shuō)法。
7.彩暈:五彩光華。扶桑:古代神話(huà)中的日出之處。暾:太陽(yáng)升起。
8.至人:至高無(wú)上的人,指釋迦牟尼佛。寂滅:佛家語(yǔ),“涅槃”的意譯,意謂超脫世間入于不生不滅之境。
9.手自?huà)校阂允执沸,這是形容聽(tīng)者未解寂滅之意時(shí)的狀態(tài)。
10.“蠻君”句:蠻君,天竺國的君王!夺屽茸V》載釋迦涅槃時(shí),自“一恒河沙菩薩摩訶薩”,以至“一億恒河沙貪色鬼魅,百億恒河沙天諸婇女,千億恒河沙諸地鬼 王,十萬(wàn)億恒河沙諸天王及四天王等”紛紛前來(lái)聽(tīng)說(shuō)法。
11.黿(yuán):大鱉,背青黃色,頭有疙瘩,能伸縮,此處形容信徒眾頭攢聚、伸長(cháng)。
12.佩芷(zhǐ)襲芳蓀(sūn):這是以美人佩帶香草的形象來(lái)形容王維的詩(shī)風(fēng)。佩、襲,穿戴。芷、蓀,香草。
清且敦:風(fēng)格清秀而又渾樸。
13.祇(qí)園弟子:佛徒。祇園是“祇樹(shù)給孤獨園”或“勝林給孤獨園”的簡(jiǎn)稱(chēng),位于印度西北的塞特馬赫特。相傳憍薩羅國給孤獨長(cháng)者從波斯國王子祇陀處購得此園 ,建筑精舍,獻給釋迦牟尼,作為居住弘法的場(chǎng)所。佛陀在此居住說(shuō)法二十五年。鶴骨:形容佛徒的清瘦。
14.心如死灰:《莊子·齊物論》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?”此處指佛門(mén)弟子六根清凈斷絕塵念,內心孤寂。
雪節、霜根:形容竹子內在的清勁品格,不單指其顏色。
15.交柯:枝葉交叉。
16.畫(huà)工:指重視藝術(shù)技巧。
象外:外部形象之外,指內在的精神實(shí)質(zhì),脫略形跡的悠遠情韻。
17.“有如”句:以鳥(niǎo)飛離樊籠比喻王維畫(huà)突破形似而獲得神似。翮(hé),鳥(niǎo)翎的莖,即指鳥(niǎo)。謝,離開(kāi);\樊(fán),鳥(niǎo)籠。
18.神。壕耧枬M(mǎn),氣勢飛揚。
19.斂衽(liǎn rèn):整理衣襟,是表示尊敬的做法。無(wú)間言:完全同意。
王維吳道子畫(huà)背景:
這首詩(shī)是組詩(shī)《鳳翔八觀(guān)》之三,寫(xiě)于宋仁宗嘉祐六年(1061年)蘇軾作鳳翔府簽判時(shí),時(shí)年二十六歲。王維與吳道子并為唐代開(kāi)元(713-741年)、天寶(742-756年)年間的有名畫(huà)家,鳳翔的普門(mén)與開(kāi)元二寺的壁間,俱有二人的佛教畫(huà),詩(shī)人于游觀(guān)二寺時(shí)見(jiàn)到王、吳二人的畫(huà),便寫(xiě)下這首詩(shī)。
王維吳道子畫(huà)賞析:
這首詩(shī)表達了對王、吳二人繪畫(huà)藝術(shù)的觀(guān)感及評價(jià)。
詩(shī)的發(fā)端四句,以錯落的句法,點(diǎn)切詩(shī)題,交待王、吳二人畫(huà)跡的所在,使人了然于普門(mén)、開(kāi)元二寺俱有吳畫(huà),而王維的畫(huà)則在開(kāi)元寺的塔中。下面“吾觀(guān)”二句,緊接著(zhù)對二人的成就作概要的評斷,肯定他們在畫(huà)苑中并列的崇高地位。下面即分別描寫(xiě)二人的畫(huà)象及是人所感受到的各自的藝術(shù)境界。
“道子實(shí)雄放”之下十句寫(xiě)吳道子畫(huà)!靶鄯拧倍指爬ǖ氐莱鰠钱(huà)的藝術(shù)風(fēng)格特點(diǎn)!昂迫绾2ǚ本湟宰匀唤绲默F象盡致地形容出雄放的氣勢!爱斊洹倍涫窃(shī)人從畫(huà)像中所感受到的吳道子運筆時(shí)的藝術(shù)氣概。這種對吳道子創(chuàng )作過(guò)程的體會(huì ),也表達了詩(shī)人自己的藝術(shù)思想。后來(lái)詩(shī)人在其《文與可畫(huà)筼筜谷偃竹記》中曾說(shuō):“故畫(huà)竹必先得成竹于胸中,執筆熟視,乃見(jiàn)其所欲畫(huà)者,急起從之,振筆直遂,么追其所見(jiàn),如兔起鶻落,少縱即逝矣!比裟芤庠诠P先,成竹在胸,才能“下手風(fēng)雨快,筆所未到氣已吞”,這是藝術(shù)家的創(chuàng )作獲得神妙境界的三昧所在,只有內具于自身,才能領(lǐng)會(huì )到他人獲得這種成就的匠心所在!巴ねるp林間”以下六句寫(xiě)吳畫(huà)的形象,極精要地勾勒出畫(huà)的內容,生動(dòng)地顯現出釋迦臨終說(shuō)法時(shí)聽(tīng)眾的復雜情態(tài),他們或感悟悲涕,或捫心自省,而那些“相排競進(jìn)”者的狀貌,又表現得非常情急,這一切都栩栩如生。
“摩詰本詩(shī)老”以下十句寫(xiě)王維的畫(huà)!澳υ憽睆耐蹙S的身份提起,寓含王維畫(huà)品的精神特質(zhì)。即所謂“畫(huà)中有詩(shī)”!芭遘啤本涫菍ν蹙S的人品和藝術(shù)的高度贊賞,即王維的人品和詩(shī)畫(huà)藝術(shù)都是芳美的!敖裼^(guān)”二句照應前面“詩(shī)老”句,引用人所熟知的王維的詩(shī)的成就來(lái)喻其畫(huà)風(fēng)!扒迩叶亍币庵^其畫(huà)亦如其詩(shī)之形象清美而意味深厚!暗o園”以下六句寫(xiě)王維畫(huà)的內容。前二句寫(xiě)畫(huà)中人物情態(tài),不似吳道子畫(huà)表現的強烈,而意味頗蘊蓄。后四句寫(xiě)畫(huà)中景物,為吳畫(huà)所無(wú),儼然是一幅竹畫(huà),再現了竹的莖葉動(dòng)搖于清風(fēng)中的神姿。紀昀說(shuō)“交柯”句“七字妙契微!,王文誥說(shuō)這四句即“公之畫(huà)法”,這里面即寓有詩(shī)人畫(huà)竹的藝法。這六句的畫(huà)面,都具有“清且敦”的藝術(shù)風(fēng)味。
詩(shī)末“吳生”六句,就對王、吳二人畫(huà)的觀(guān)感作總的評論,在尊重之中又對二人藝術(shù)造詣的境界,有所抑揚。對吳道子畫(huà)評為“妙絕”,是對吳畫(huà)中聽(tīng)眾情態(tài)畢現形象的評價(jià),而“妙絕”僅在跡象,只是畫(huà)工的高藝。詩(shī)人認為王維畫(huà)“得之于象外”,如神鳥(niǎo)離開(kāi)樊籠,超脫于形跡之外,精神自然悠遠,于是心中佩服,覺(jué)得無(wú)所不足。這里也體現了詩(shī)人美學(xué)理想的又一個(gè)方面。他在《書(shū)鄢陵王主簿所畫(huà)折枝》中說(shuō):“論畫(huà)以形似,見(jiàn)與兒童鄰;賦詩(shī)必此詩(shī),定非知詩(shī)人!庇终f(shuō):“瘦竹如幽人,幽花如處女!闭J為繪畫(huà)不能但求形似,正如賦詩(shī)不能只停在所賦事物的表面,而要在形跡之外,使人在精神上得到啟發(fā),有所感受。瘦竹、幽花與幽人、處女,物類(lèi)的質(zhì)性迥異,而從瘦竹之感到幽人的韻致,從幽花如見(jiàn)處女的姿態(tài),俱是攝取象外的精神,意味無(wú)窮。這種脫略形跡、追求象外意境的美學(xué)思想,長(cháng)期支配中國文人畫(huà)的創(chuàng )作,形成中國繪畫(huà)藝術(shù)獨具的風(fēng)貌。
這首雜言詩(shī)以七言為主。七言古詩(shī)是盛唐詩(shī)人的一個(gè)勝場(chǎng),李白、杜甫在這一詩(shī)體上是并峙的兩座高峰。七古與五古同是在創(chuàng )作上極少拘束的,而七言長(cháng)古更宜于縱情馳騁,在章法結構及氣勢節奏各方面更可變化無(wú)方,臻于奇妙之境。李、杜之后,中唐惟有韓愈能有不少佳作,再后就很寥落。蘇軾的七言長(cháng)古名篇迭出,成就之高,足與李、杜、韓相抗衡,這篇《王維吳道子畫(huà)》即為其早年意氣駿發(fā)之作。這首詩(shī)的章法很值得注意,整首詩(shī)的內容都在發(fā)揮詩(shī)題,而起結分合,條理清晰完密。詩(shī)的開(kāi)始四句總提王維、吳道子,為全詩(shī)的綱領(lǐng)!拔嵊^(guān)”二句,又在分寫(xiě)王、吳畫(huà)前先作總評!暗雷訉(shí)雄放”及“摩詰本詩(shī)老”兩層,依次分寫(xiě)王、吳畫(huà)面,為全詩(shī)的腹身。最后六句以評論收束,前四句分評吳、王,末二句于一致贊賞之余又稍有高低輕重,重申總評的精神。起和結的兩節詩(shī)句于整齊中有參差,雖始終將王、吳二人并提,并極靈活而極錯落之致。全詩(shī)章法如詩(shī)中所說(shuō):“交柯亂葉動(dòng)無(wú)數,一一皆可尋其原!
全詩(shī)的韻調具有優(yōu)美的節奏感。開(kāi)端四句閑閑而起,似話(huà)家常,語(yǔ)極從容。結尾六句,因評論而有所抑揚,語(yǔ)氣于轉折間呈矯健之勢,而掉尾又覺(jué)余音裊裊,悠揚無(wú)盡。中間寫(xiě)吳道子一層,形象奇突,如峰峙濤涌,使人悚異;而寫(xiě)王維一層,景象清疏,如水流云在,使人意遠。作為詩(shī)的中心的這兩層,意象情調,迥然異趣。而全篇四節,波浪起伏,如曼音促節,遞相轉換,在大體上為七言句中適當間以五言,整體形成諧美的旋律,而氣勢仍自雄健。這是七言長(cháng)古所必具的,也是不容易做到的。
作者簡(jiǎn)介:
蘇轍(1039-1112) 字子由,眉州眉山(今屬四川)人。北宋文學(xué)家。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱(chēng)三蘇。公元1057年(嘉佑二年)與其兄蘇軾同登進(jìn)士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時(shí),召為秘書(shū)省校書(shū)郎。元佑元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書(shū)右丞、門(mén)下侍郎。后因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州、再謫雷州安置,移循州;兆诹,徙永州、岳州。后復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。工詩(shī),亦能詞,著(zhù)有《欒城集》五十卷、《欒城后集》二十四卷、《欒城三集》十卷、《欒城應詔集》十二卷。
【王維吳道子畫(huà)解析】相關(guān)文章:
王維《畫(huà)》06-14
王維秋夜獨坐的解析10-04
王維《畫(huà)》詩(shī)賞析03-29
王維古詩(shī)《畫(huà)》的詩(shī)句09-06
王維《畫(huà)》譯文及注釋07-26
王維出塞作詩(shī)詞解析07-30
王維的詩(shī)中有畫(huà)08-09
王維畫(huà)原文及賞析2篇08-24