- 相關(guān)推薦
王安石午枕詩(shī)翻譯
無(wú)論在學(xué)習、工作或是生活中,大家對古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。古詩(shī)的類(lèi)型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編整理的王安石午枕詩(shī)翻譯,希望對大家有所幫助。
午枕
作者:王安石
午枕花前簟欲流,
日催紅影上簾鉤。
窺人鳥(niǎo)喚悠揚夢(mèng),
隔水山供宛轉愁。
午枕 王安石 翻譯:
花前一枕午睡,竹席清涼如水波欲流,斜陽(yáng)已照著(zhù)花枝,將婆娑紅影映上我的簾鉤。窺視人的小鳥(niǎo)聲聲啼鳴,驚起飄忽的夢(mèng),它去得悠悠。只看見(jiàn)水那邊青山重重疊疊,引惹起心頭深隱難言的清愁。
午枕 王安石中心思想:
這首詩(shī)以極其清美的詩(shī)筆描摹了日常生活中一個(gè)小小的場(chǎng)景:午夢(mèng)初醒時(shí)的所見(jiàn)、所感、所思。首句“簟欲流”寫(xiě)竹席花紋清涼如水,次句繪紅花枝影映上簾鉤的情景。三、四句寫(xiě)主人公的午夢(mèng)被“窺人”的小鳥(niǎo)所喚醒,夢(mèng)境的悠遠美妙,由于醒來(lái)時(shí)美妙夢(mèng)境已不復存在,詩(shī)人所見(jiàn)唯隔水連綿起伏的山峰,于是觸發(fā)了婉轉的、難以言說(shuō)的清愁。整首詩(shī)詩(shī)情空靈飄忽,風(fēng)格柔婉,富有一種神秘莫測的美的意境,體現了詩(shī)人極其細膩的內心感情和超凡入圣的藝術(shù)表現力。
午枕 王安石字詞解釋?zhuān)?/strong>
、盼缯恚杭次缢
、启。╠iàn):竹席 。
、羌t影:紅色的花影。
、扔茡P:飄忽不定。
、晒╣ōng):引起。 宛轉:纏綿,難以名狀。
午枕 王安石背景:
這首詩(shī)作于宋神宗元豐八年(1085年),當時(shí)王安石變法失敗后,辭職退居江寧(今南京),一日午睡醒來(lái)間春光動(dòng)人便作此詩(shī)。
午枕 王安石賞析:
這首詩(shī)將午睡醒來(lái)、由恍惚到清醒的瞬間感受和心理的復雜變化描寫(xiě)得淋漓盡致。詩(shī)的首句寫(xiě)春日午睡時(shí)將睡未睡的感覺(jué),“花前”點(diǎn)出是春天季節,又照應下句的“紅影”;“簟欲流”既指臥席波浪形的花紋,又指竹席光滑清涼如水,睡意朦朧間,仿佛感到竹席變成了緩緩流動(dòng)的波浪,十分愜意。次句寫(xiě)睡醒之感,這一覺(jué)睡得舒適漫長(cháng),醒來(lái)時(shí)只見(jiàn)花影投射到簾鉤之上,正午花影最短,不會(huì )遮住簾鉤,故而可看出此時(shí)日光已經(jīng)西移,“催”字表達出驚訝時(shí)光過(guò)得飛快的心理感覺(jué),又從側面形容夢(mèng)之酣暢。
三、四句寫(xiě)醒來(lái)后心理的落差和變化,醒來(lái)耳中聽(tīng)得鳥(niǎo)鳴,卻懷疑美夢(mèng)正是被鳥(niǎo)鳴喚醒,尋聲望去,似乎鳥(niǎo)兒也在窺望自己,于是主觀(guān)感情傾向認為是鳥(niǎo)兒有意喚醒自己,心頭生起一種惆悵之感,再往遠處眺望,一水之隔的青山映入眼簾,于是愁緒變得更無(wú)窮無(wú)盡了!扒嗌健痹谶@里可說(shuō)是現實(shí)生活的象征,因為它穩定不變并朝夕與自己相伴,看到它,才意識到令人迷戀的夢(mèng)已飄遠,思緒猛然回到現實(shí)中,定叫作者愁腸宛轉。
理想和現實(shí)是人類(lèi)永無(wú)休止的矛盾:人類(lèi)不斷地追求美好的理想,但和現實(shí)總有極大的差距:人類(lèi)的追求是永無(wú)止境的,但永遠不可能到達完美的理想境界:人類(lèi)的歷史就是一部不盡地追求和自我完善的歷史。無(wú)論是美好的“悠揚夢(mèng)”,還是象征意義上的“隔水山”,都是以一種可望而不可即的矛盾沖突的心境構成了審美境界。這種審美境界因符合人類(lèi)心理深層中的企戀心態(tài),而獲得了審美的普遍性和永恒性。
再從藝術(shù)上看,“悠揚夢(mèng)”給人以美的朦朧感,“隔水山”則展示了美的距離感。從審美的欣賞角度看,朦朧感和距離感有助于增強關(guān)感。加上句法新穎,對仗工整,聲情和語(yǔ)意渾然一體,令人擊節嘆賞。
當然,此詩(shī)的前二句也是相當出色的,如“簟欲流”、“日催紅影”,或寫(xiě)出幻覺(jué)中的動(dòng)感,或將太陽(yáng)擬人化,煉字琢句新鮮獨創(chuàng ),雅麗精絕。全詩(shī)轉折自然,委婉含蓄,體現一種整體的美,令人味之不盡。
詩(shī)人王安石簡(jiǎn)介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱(chēng)王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著(zhù)名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱(chēng)贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭先!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(cháng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!
個(gè)人恩怨
作者:佚名
說(shuō)到蘇東坡的政敵,最難措辭的莫過(guò)于王安石了,然而事實(shí)上又絕對無(wú)法回避王安石,因為兩人不但分屬兩個(gè)政治營(yíng)壘,又是上下級關(guān)系,而且彼此之間還有糾纏不清的私人恩怨。王安石去世后,中書(shū)舍人蘇軾為其撰《王安石贈太傅》的"制詞",足見(jiàn)關(guān)系的不一般。
東坡一入仕途就陷入了新舊黨爭,他的父親和弟弟、他敬愛(ài)的朝中元老、他的親朋好友,幾乎無(wú)一不是站在舊黨一邊的。當然,更重要的是東坡本人的政治觀(guān)念與新法南轅北轍,他的學(xué)術(shù)思想也與新學(xué)格格不入,忠鯁讜直的他不可能違心地對方興未艾的新政沉默不言,他勢必要成為新黨的政敵,也勢必要與新黨黨魁王安石發(fā)生沖突。
蘇洵與王安石素不相協(xié),嘉祐年間蘇洵以文章名動(dòng)京師,王安石卻未有一言褒獎。王安石的母親去世,朝中大臣紛紛前去吊唁,蘇洵獨不前往。東坡對其父寫(xiě)《辨奸論》是不以為然的,認為有些話(huà)說(shuō)得太過(guò)分。東坡對王安石的文才也非常贊賞,曾稱(chēng)道王安石所撰的《英宗實(shí)錄》為本朝史書(shū)中寫(xiě)得最好的。
但是東坡對王安石好為大言詭論的行為非常不滿(mǎn),曾在祭劉敞的祭文中予以譏刺。熙寧二年(1069),東坡上疏論貢舉之法不當輕改,神宗非常重視,當天就予接見(jiàn),然后又想讓東坡修中書(shū)條例,王安石阻攔并力薦呂惠卿。同年,東坡為國子監舉人考官,策題以歷史上君主獨斷或興或亡之事為問(wèn),王安石大為不悅。神宗又想讓東坡修起居注,王安石卻說(shuō)東坡不是“可獎之人”。神宗說(shuō)東坡文學(xué)出眾,為人亦平靜,司馬光、韓維等大臣都稱(chēng)道之。王安石回答說(shuō)東坡是“邪險之人”,還說(shuō)1066年?yáng)|坡遭父喪時(shí),韓琦等贈送賻金不受,卻利用運喪的官船販賣(mài)蘇木入蜀,還說(shuō)此事是人所共知,所以東坡雖有才智和名望,但只能當個(gè)通判,不可大用。
然而王安石卻絕非奸佞小人,他與蘇東坡的矛盾僅僅是政治觀(guān)念的不同,為了推行新政,王安石當然要打擊,排斥清洗反對派,但也僅僅是將其降職或外放,從不羅絡(luò )罪名陷害對手,也從未企圖將對方置于死地。甚至,當“烏臺詩(shī)案”發(fā)生時(shí),已經(jīng)辭官的王安石還挺身而出上書(shū)皇帝,營(yíng)救朋友兼政敵蘇東坡,直言“豈有圣世而殺才士乎”。要知道王安石與蘇東坡長(cháng)期政見(jiàn)不和,而蘇東坡卻正是因為蔟擊新政而罹禍,王安石卻能摒棄私見(jiàn)主持公道。更何況,當時(shí)不但蘇軾本人已經(jīng)屈打成招,就連他自己的許多親朋好友都噤若寒蟬,無(wú)人敢為蘇東坡說(shuō)一句話(huà),而王安石這時(shí)卻是一個(gè)被皇帝和百官厭棄的人,此時(shí)他受盡攻擊遍體鱗傷,又痛失愛(ài)子家破人亡,一人孤獨在家獨守貧寒,在這種情況下他還能冒險在蘇東坡的親友都不敢為他說(shuō)話(huà)時(shí)上書(shū)皇帝為他申冤,正因為個(gè)人品德高尚,所以他可以不顧個(gè)人好惡寧肯冒著(zhù)危險在別人都不敢為蘇軾說(shuō)話(huà),甚至連其親朋好友都不敢為其說(shuō)話(huà)時(shí)在自己失勢的情況下仍然挺身而出為蘇軾向皇帝直言鳴冤,真可謂高風(fēng)亮節!
同樣,蘇軾對王安石的不滿(mǎn)也僅僅限于政治觀(guān)念上,蘇東坡不但在王安石落難之后寫(xiě)詩(shī)給他,說(shuō)“從公已覺(jué)十年遲”,而且在代宋哲宗所擬的敕書(shū)中,高度評價(jià)自己的這位政敵,說(shuō)正因為天意要托付“非常之大事”,才產(chǎn)生王安石這樣的“希世之異人”,并稱(chēng)贊他“名高一時(shí),學(xué)貫千載,智足以達其道,辯足以行期言;瑰瑋之文,足以藻飾萬(wàn)物;卓絕之行,足以風(fēng)動(dòng)四方!
此外,王安石的品行不論是他的敵人還是朋友都十分敬佩,無(wú)話(huà)可說(shuō)。王安石質(zhì)樸,節儉,博學(xué)多才,在當時(shí)士大夫中有極高威望,且是歷史上惟一不坐轎子不納妾,死后無(wú)任何遺產(chǎn)的宰相。
【王安石午枕詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:
王安石《午枕·午枕花前簟欲流》翻譯賞析10-24
北山王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯06-27
即事王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯05-25
王安石的詩(shī)10-17
葛溪驛王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯09-27
王安石的詩(shī)有08-15
《王安石詩(shī)全集》09-18
王安石詩(shī)全集09-11
王安石的詩(shī)全集07-24
王安石的詩(shī)元日02-22