- 相關(guān)推薦
陶淵明的詩(shī)詞《飲酒•其四》賞析
《飲酒其四》
魏晉陶淵明
秋菊有佳色,裛露掇其英。
泛此忘憂(yōu)物,遠我遺世情。
一觴雖獨盡,杯盡壺自?xún)A。
日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林?zhù)Q。
嘯傲東軒下,聊復得此生。
【賞析】
這首詩(shī)表面寫(xiě)飲酒的悠閑自在,實(shí)際卻隱藏著(zhù)作者深沉的哀傷。秋天是菊花開(kāi)得最美的季節,在眾芳搖落之時(shí),它傲立枝頭,盡情綻放自己的美麗。正因為菊花具有不媚俗不趨時(shí)的高尚節操,陶淵明才如此喜愛(ài)菊花,“秋菊有佳色”,“佳色”不過(guò)是“淺紅淡白間深黃”,它的顏色并不十分絢麗,作者之所以稱(chēng)“佳”,那是因為菊花的內在品格之美!把`露掇其英”,作者趁菊花沾滿(mǎn)露珠之時(shí)采摘菊花瓣,真是色香俱佳。晉代有服食菊花的習俗,據說(shuō)可以強身健體延年益壽。然而,作者服食菊花不僅在于強身,還代表了其高潔的志趣與操守。屈原說(shuō),“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”,正是如此。
“泛此忘憂(yōu)物,遠我遺世情”,作者將菊花瓣泛于酒中飲下,就覺(jué)得突然間忘卻了世間的煩惱,而且飲下這菊花泡的酒,就使我遠離了官場(chǎng)是非,遠離了塵世的喧囂!巴鼞n(yōu)”,如果心中無(wú)憂(yōu),自然不會(huì )“忘憂(yōu)”,這里透出了作者胸郁積的幽憤之情;“遺世”,超脫俗世,主要是指遠離官場(chǎng),隱居避世。結合“忘憂(yōu)”看,這里的“遺世”,也含有憤激的成分。因為陶淵明本不想隱居,他有志“大濟于蒼生”,只是看不慣官場(chǎng)的黑暗才決定退隱。
后面六句具體敘寫(xiě)飲酒的樂(lè )趣和感想,表達了終生隱居的決心。這其實(shí)是一種無(wú)可奈何的做法,作者心有壯志,卻不滿(mǎn)這黑暗的現實(shí),他的飲酒看似是怡然自樂(lè ),其實(shí)也是一種宣泄激憤的方式。
擴展閱讀:陶淵明的早年生活
淵明曾祖或為陶侃(尚存爭議,但二者的親緣關(guān)系是肯定的)。外祖父孟嘉,晉代名士,娶陶侃第十女。祖父做過(guò)太守(祖父名字有二說(shuō),或名岱或名茂),父親是個(gè)“寄跡風(fēng)云,寘茲慍喜”的人,具體事跡已不可考。有一庶妹,小淵明三歲,后嫁給程姓人家,故陶詩(shī)文提及她時(shí)稱(chēng)程氏妹。就其父尚有一妾看來(lái),淵明最初的家境不算太壞。八歲時(shí)淵明父去世,家境逐漸沒(méi)落。十二歲庶母辭世,淵明后來(lái)作文章回憶這段往事時(shí)寫(xiě)道:“慈妣早世,時(shí)尚孺嬰。我年二六,爾才九齡”(《祭程氏妹文》)。二十歲時(shí)家境尤其貧困,有詩(shī)可證:“弱年逢家乏”(《有會(huì )而作》)。
淵明“自幼修習儒家經(jīng)典,愛(ài)閑靜,念善事,抱孤念,愛(ài)丘山,有猛志,不同流俗”!稑s木》序曰:“總角聞道”,《飲酒》其十六:“少年罕人事,游好在六經(jīng)”,他早年曾受過(guò)儒家教育,有過(guò)“猛志逸四海,騫翮思遠翥”(《雜詩(shī)》)的志向;在那個(gè)老莊盛行的年代,他也受到了道家思想的熏陶,很早就喜歡自然:“少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山”(《歸園田居》其一),又愛(ài)琴書(shū):“少學(xué)琴書(shū),偶愛(ài)閑靜,開(kāi)卷有得,便欣然忘食。見(jiàn)樹(shù)木交蔭,時(shí)鳥(niǎo)變聲,亦復歡然有喜。常言五六月中,北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂是羲皇上人。意淺識罕,謂斯言可!保ā杜c子儼等疏》)。他的身上,同時(shí)具有道家和儒家兩種修養。
擴展閱讀:陶淵明的人物評價(jià)
顏延之《陶徵士誄》:居備勤儉,躬兼貧病。人否其憂(yōu),孑然其命。隱約就閑,遷延辭聘。非直也明,是惟道性。糾纏斡流,冥漠報施。孰云與仁?實(shí)疑明智。謂天蓋高,胡愆斯義?履信曷憑?思順何置?年在中身,疢維痁疾。視死如歸,臨兇若吉。藥劑弗嘗,禱祀非恤。傃幽告終,懷和長(cháng)畢。
沈約《宋書(shū)·隱逸傳》:潛弱年薄官,不潔去就之跡。自以曾祖晉世宰輔,恥復屈身后代,自高祖王業(yè)漸隆,不復肯仕。所著(zhù)文章,皆題其年月,義熙以前,則書(shū)晉氏年號;自永初以來(lái),唯云甲子而已。
蕭統《陶淵明傳》:淵明少有高趣,博學(xué),善屬文;穎脫不群,任真自得。
《陶淵明集序》:有疑陶淵明詩(shī)篇篇有酒,吾觀(guān)其意不在酒,亦寄酒為跡者也。其文章不群,辭彩精拔,跌宕昭彰,獨超眾類(lèi),抑揚爽朗,莫之與京。橫素波而傍流,干青云而直上。語(yǔ)時(shí)事則指而可想,論懷抱則曠而且真。加以貞志不休,安道苦節,不以躬耕為恥,不以無(wú)財為病,自非大賢篤志,與道污隆,孰能如此乎?
鐘嶸《詩(shī)品》:文體省凈,殆無(wú)長(cháng)語(yǔ)。篤意真古,辭興婉愜。每觀(guān)其文,想其人德。世嘆其質(zhì)直。至如“歡顏酌春酒”,“日暮天無(wú)云”,風(fēng)華清靡,豈直為田家語(yǔ)邪!古今隱逸詩(shī)人之宗也。
楊休之《陶集序錄》:余覽陶潛之文,辭采雖未優(yōu),而往往有奇絕異語(yǔ),放逸之致,棲托仍高。
王通《文中子中說(shuō)·立命篇》:或問(wèn)陶元亮,子曰:“放人也!稓w去來(lái)》有避地之心焉,《五柳先生傳》則幾于閉關(guān)也!
《晉書(shū)·隱逸傳》:厚秩招累,修名順欲。確乎群士,超然絕俗。養粹巖阿,銷(xiāo)聲林曲。激貪止競,永垂高躅。
孟浩然《仲夏歸漢南寄京邑舊游》:賞讀《高士傳》,最嘉陶征君,目耽田園趣,自謂羲皇人。
【陶淵明的詩(shī)詞《飲酒•其四》賞析】相關(guān)文章:
陶淵明《飲酒.其四》賞析08-02
陶淵明飲酒詩(shī)詞賞析06-06
飲酒陶淵明其四09-04
飲酒其四陶淵明08-04
《飲酒·其四》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-07
飲酒其四陶淵明原文09-26
飲酒其四陶淵明答案06-16
陶淵明飲酒詩(shī)其四05-24
陶淵明《飲酒》賞析10-06
陶淵明《飲酒》古詩(shī)賞析07-05