陶淵明飲酒其五的賞析
在日常學(xué)習、工作或生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現代新詩(shī)相對應。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編幫大家整理的陶淵明飲酒其五的賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
賞析一:
《飲酒》詩(shī)共二十首,據序文,知這些詩(shī)因為都是醉后所寫(xiě),故總題曰《飲酒》。這組詩(shī)的寫(xiě)作年代當在陶淵明四十歲之后,即在其剛剛離開(kāi)彭澤令的職位歸園田隱居不久。
飲酒其五歌頌田園生活的恬靜閑適,突出地表現陶淵明與大自然相契合的心境,是陶詩(shī)中著(zhù)名的詩(shī)篇之一。前半部分著(zhù)重敘說(shuō)“心遠地自偏”的道理,后半部分集中寫(xiě)欣賞自然景物的悠然心情。首二句便以一對矛盾對立的句式為后文的設問(wèn)埋下了伏筆:結廬(造屋)在人境(人世)就免不了人世交往的紛擾(車(chē)馬的喧鬧不正是紛擾人世的一個(gè)縮影和象征嗎?),而我們于人境中結廬的陶淵明卻恰恰避開(kāi)了車(chē)來(lái)馬去的人間的喧囂。為什么能如此呢?這便自然引出一個(gè)帶有懸念性的設問(wèn)(“問(wèn)君何能爾”?),而“心遠地自偏”便道出一個(gè)富有深刻哲理意蘊的回答:心靈既遠遠地擺脫了世俗的束縛,那么雖處喧境也和居于偏僻之地一樣。存在決定意識。一般來(lái)說(shuō),環(huán)境的偏僻幽靜方能使心境恬淡靜謐;然而在一定的條件下意識也可對存在產(chǎn)生反作用,心境的恬淡靜謐也可使喧鬧的環(huán)境變得偏僻幽靜。一千五百年前的陶淵明通過(guò)自身的體驗,形象地道出了這樣一個(gè)辯證的道理,這可謂由藝術(shù)通向辯證法認識論的奇跡。
“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”則形象地寫(xiě)出了“心遠地自偏”的全部意境。其中的這個(gè)“見(jiàn)”字用得極好,它精確地表達出陶淵明采菊之時(shí),本非有意看山,可是抬頭之際,山的形象忽然進(jìn)入他眼中的情景。有的本子作“望”(見(jiàn)《昭明文選》)則大謬。蘇軾曾說(shuō):“因采菊而見(jiàn)山,境與意會(huì ),此句最有妙處。近歲俗本皆作‘望南山’,則此一篇神氣都索然矣!保ā稏|坡題跋》)“山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還”進(jìn)一步豐富了陶淵明“悠然見(jiàn)南山”時(shí)的美妙意境!叭障Α蹦恕鞍怼,“相與還”即“結伴而歸”,陶淵明看到夕陽(yáng)映照下的南山籠罩在一片蒙蒙的青靄之中,益發(fā)變得佳妙神奇,而一雙雙飛鳥(niǎo)眼看暮色漸濃,結伴飛向林間的巢窠!稓w去來(lái)兮辭》中有“云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還”之句,這“飛鳥(niǎo)相與還”也隱含著(zhù)陶淵明舍棄“以心為形役”的官場(chǎng)而歸返田園的愜意情懷。最后二句是又一對富有哲理性的名句,從字面來(lái)看是說(shuō)此情此境中的田園生活含有人生的真正意義,想辨別出來(lái),卻忘了該怎樣用言語(yǔ)來(lái)表達了。其實(shí)陶淵明的意思是說(shuō):既然領(lǐng)會(huì )了此中的真意,又何必去辨別,何必要用言語(yǔ)去表達呢?“欲辨已忘言”句意本《莊子》而來(lái)!肚f子·齊物論》云:“辨也者,有不允也。夫大道不稱(chēng),大辨不言!薄锻馕锲吩疲骸把哉咚栽谝庖,得意而忘言!眳卿吭凇读x詩(shī)定論》中說(shuō):“‘意’字從上文‘心’字生出,又加上‘真’字,更跨進(jìn)一層,則‘心遠’為一篇之骨,‘真意’為一篇之髓!睎|方樹(shù)在《昭昧詹言》中也說(shuō):“境既閑寂,景物復佳,然非‘心遠’則不能領(lǐng)略其真意味!边@對全詩(shī)的精要作了極好的概括。
賞析二:
表達了作者厭倦官場(chǎng)腐敗,決心歸隱田園,超脫世俗的追求的思想感情。
人活在世上,總要找到生命的價(jià)值,否則人就會(huì )處在焦慮和不安之中。而社會(huì )總是有一套公認的價(jià)值標準,多數人便以此為安身立命的依據。拿陶淵明的時(shí)代來(lái)說(shuō),權力、地位、名譽(yù),就是主要的價(jià)值尺度。但陶淵明通過(guò)自己的經(jīng)歷,已經(jīng)深深地懂得:要得到這一切,必須費盡心機去鉆營(yíng)、去爭奪,裝腔作勢,吹牛拍馬,察言觀(guān)色,翻云覆雨,都是少不了的。在這里沒(méi)有什么尊嚴可說(shuō)。他既然心甘情愿從官場(chǎng)中退出來(lái),就必須對社會(huì )公認的價(jià)值尺度加以否定,并給自己的生命存在找到新的解釋。
飲酒其五前四句就是表現一種避世的態(tài)度,也就是對權位、名利的否定。開(kāi)頭說(shuō),自己的住所雖然建造在人來(lái)人往的環(huán)境中,卻聽(tīng)不到車(chē)馬的喧鬧。所謂“車(chē)馬喧”是指有地位的人家門(mén)庭若市的情景。陶淵明說(shuō)來(lái)也是貴族后代,但他跟那些沉浮于俗世中的人們卻沒(méi)有什么來(lái)往,門(mén)前冷寂得很。這便有些奇怪,所以下句自問(wèn):你怎么能做到這樣?而后就歸結到這四句的核心——“心遠地自偏”。精神上已經(jīng)對這爭名奪利的世界采取疏遠、超脫、漠然的態(tài)度,所住的地方自然會(huì )變得僻靜!靶倪h”是對社會(huì )生活軌道的脫離,必然導致與奔逐于這一軌道上的人群的脫離。
那么,排斥了社會(huì )的價(jià)值尺度,人從什么地方建立生存的基點(diǎn)呢?這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以叫作“自然哲學(xué)”,它一方面強調自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,另一方面重視人和自然的統一與和諧。在陶淵明看來(lái),人不僅是在社會(huì )、在人與人的關(guān)系中存在,而且,甚至更重要的是,每一個(gè)個(gè)體生命作為獨立的精神主體,都是面對著(zhù)整個(gè)自然和宇宙而存在的。從本源上說(shuō),人的生命是自然的一部分,只是由于人們把自己從自然中分離出來(lái),在虛幻的、毫無(wú)真實(shí)價(jià)值的權位、名利中競爭、追逐不已,生命才充滿(mǎn)了一得一失喜憂(yōu)無(wú)常的焦慮與矛盾。因而,完美的生命,只能在歸復自然中求得。
這些道理,如果直接寫(xiě)在詩(shī)里,就變成論文了;真正的詩(shī),是要通過(guò)形象來(lái)表現的。所以接著(zhù)四句,作者還是寫(xiě)人物活動(dòng)和自然景觀(guān),而把哲理寄寓在形象之中。詩(shī)中寫(xiě)到,自己在庭園中隨意地采摘菊花,無(wú)意中抬起頭來(lái),目光恰與南山(廬山)相會(huì )!坝迫灰(jiàn)南山”,這“悠然”既是人的清淡而閑適的狀態(tài),也是山的靜穆而自在的情味,似乎在那一瞬間,有一種共同的旋律從人心和山峰中同時(shí)發(fā)出,融合成一支輕盈的樂(lè )曲。所見(jiàn)的南山,飄繞著(zhù)一層若有若無(wú)的嵐氣,在夕陽(yáng)的照耀下,顯出不可名狀的美,而成群的鳥(niǎo)兒,正結伴向山中飛回。這就是自然的平靜與完美,它不會(huì )像世俗中的人那樣焦慮不安,那樣拼命追求生命以外的東西。陶淵明好象完全融化在自然之中了,生命在那一刻達到了完美的境界。
最后二句,是全詩(shī)的總結:在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是想要把它說(shuō)出來(lái),卻已經(jīng)找不到合適的語(yǔ)言來(lái)表達。實(shí)際的意思,是說(shuō)人與自然的和諧,根本上是生命的感受,邏輯的語(yǔ)言不足以表現它的微妙與整體性。
陶淵明的詩(shī),大多在字面上寫(xiě)得很淺,好象很容易懂;內蘊卻很深,需要反復體會(huì )。對于少年人來(lái)說(shuō),有許多東西恐怕要等生活經(jīng)歷豐富了以后才能真正懂得。
開(kāi)頭四句,以具體的生活體驗,用一問(wèn)一答的形式,揭示出一種具有普遍意義的、很有理趣的生活現象——“心遠地自偏”!安删铡彼木,即由“心遠地自偏”生出,言東籬采菊,在無(wú)意中偶然得見(jiàn)南山,于是目注心搖,又為南山傍晚時(shí)出現的絢麗景色所吸引。結廬人境,而采菊東籬;身在東籬,而又神馳南山,全篇主旨總在顯示“心遠”二字。最后兩句所說(shuō)的“真意”在此,“忘言”亦在此。所謂“真意”,其實(shí)就是這種“心運”所帶來(lái)的任真自得的生活意趣;所謂“忘言”,就是在陶淵明看來(lái),世間總有那么一些趨炎附勢,同流合污的人是無(wú)法體驗到這種生活理趣的!
原文:
飲酒·其五
魏晉:陶淵明
結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
注釋
。1)結廬:建造住宅,這里指居住的意思。
。2)車(chē)馬喧:指世俗交往的喧擾。
。3)君:指作者自己。
。4)何能爾:為什么能這樣。 爾:如此、這樣。
。5)悠然:自得的樣子。
。6)見(jiàn):看見(jiàn)(讀jiàn),動(dòng)詞。
。7)南山:泛指山峰,一說(shuō)指廬山。
。8)日夕:傍晚。相與:相交,結伴。
。9)相與還:結伴而歸。
譯文
居住在這世間,卻沒(méi)有車(chē)馬的喧囂。
問(wèn)我為何能如此,只要志存高遠,自然就會(huì )覺(jué)得所處地方僻靜了。
在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。
山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥(niǎo),結著(zhù)伴兒歸來(lái)。
這里面蘊含著(zhù)人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
主旨
本篇是《飲酒》二十首中的第五首。詩(shī)歌的主旨是展示詩(shī)人運用魏晉玄學(xué)“得意忘象”之說(shuō)領(lǐng)悟“真意”的思維過(guò)程,富于理趣。然而,它不是枯燥乏味的哲理演繹。詩(shī)中寫(xiě)了悠然自得的情,也寫(xiě)了幽美淡遠的景,在情景交融的境界中含蓄著(zhù)萬(wàn)物各得其所、委運任化的哲理;這哲理又被詩(shī)人提煉、濃縮到“心遠地自偏”、“此中有真意”等警句,給讀者以理性的啟示,整首詩(shī)的韻調也更顯得雋秀深長(cháng)。
這首詩(shī)正刻畫(huà)了詩(shī)的不同流俗的精神風(fēng)貌。他不象一般隱士那樣標榜超塵出世,而是“結廬在人境”;他置身“人境”,卻能做到“無(wú)車(chē)馬喧”,不染世俗之事。原因何在?詩(shī)人意味深長(cháng)地說(shuō):“心遠地自偏”。心靜,境自靜。心無(wú)雜念,即使身居鬧市,也宛如在山。這深刻的道理被詩(shī)人平淡地說(shuō)出,親切感人。詩(shī)歌巧妙地運用了象征手法!帮w鳥(niǎo)相與還”,那只在晚照中翩然歸來(lái)的鳥(niǎo)和那個(gè)“悠然見(jiàn)南山”的人,心神契合,仿佛都在這幽靜的山林中找到了自己的歸宿。
【陶淵明飲酒其五的賞析】相關(guān)文章:
飲酒陶淵明其五賞析01-21
飲酒其五陶淵明的注音及賞析03-22
飲酒陶淵明其五07-06
飲酒其八陶淵明賞析05-17
飲酒·其五 陶淵明04-15
《飲酒·其五》陶淵明原文注釋翻譯賞析09-12
陶淵明《飲酒(其八)》閱讀答案及賞析09-17
陶淵明飲酒其五原文01-25
陶淵明飲酒其十六07-16