- 相關(guān)推薦
《桃花源記》教材解構
《桃花源記》借人民不滿(mǎn)秦始皇暴政這一歷史事實(shí)來(lái)抒發(fā)對劉裕弒君篡位暴行的不滿(mǎn),并由此產(chǎn)生對理想境界的熱烈追求,以大膽的幻想、飽滿(mǎn)的浪漫主義情緒歌頌了理想樂(lè )土。
一、文章的主旨
本文是以記敘為主的文章,以武陵漁人進(jìn)出桃花源的行蹤為線(xiàn)索,按時(shí)間先后順序,把發(fā)現桃源、小住桃源、離開(kāi)桃源、再尋桃源的曲折離打的情節貫串起來(lái),描繪了一個(gè)沒(méi)有階級,沒(méi)有剝削,自食其力,自給自足,和平恬靜,人人自得其樂(lè )的社會(huì ),是當時(shí)的黑暗社會(huì )的鮮明對照,是作者及廣大勞動(dòng)人民所向往的一種理想社會(huì ),它體現了人們的追求與想往,也反映出人們對現實(shí)的不滿(mǎn)與反抗。
二、結構層次
《桃花源記》可分為三部分。第一部分,從首句至“欲窮其林”,寫(xiě)武陵漁人捕魚(yú)時(shí)偶然進(jìn)入桃花源的曲折情景。作者以驚人的妙筆,描繪了桃源恬靜、優(yōu)美的自然環(huán)境:長(cháng)長(cháng)的綠水,夾岸的桃林,紛飛的花瓣,芬芳的嫩草,使人賞心悅目,心曠神怡。作品一開(kāi)始就以特有的魅力緊緊抓住了讀者,使你非跟著(zhù)漁人這個(gè)導游走下去不可。第二部分,從“林盡水源”至“不足為外人道也”,寫(xiě)漁人所見(jiàn)的桃源風(fēng)光及農民古樸淳真、熱情好客的生活情趣。作者借人民不滿(mǎn)秦始皇暴政這一歷史事實(shí)來(lái)抒發(fā)對劉裕弒君篡位暴行的不滿(mǎn),并由此產(chǎn)生對理想境界的熱烈追求,以大膽的幻想、飽滿(mǎn)的浪漫主義情緒歌頌了理想樂(lè )土。這是“記”中的主體和核心。作者是通過(guò)形象的描寫(xiě),神話(huà)式的虛構故事和美的激情來(lái)打動(dòng)讀者心靈的。第三部分,從“既出”至末句,寫(xiě)漁人離開(kāi)桃源后,數人聞?dòng)嵲僭L(fǎng)而不可得其路徑的種種情景。以此作結,給讀者留下了懸念,增加了作品幽微神秘的色彩。這結尾,也可能是暗示讀者:這美好的境界在現實(shí)中是并不存在的。
三、詞句知識
1.“然”字的用法
“然”,在古漢語(yǔ)中,附在描寫(xiě)聲容情態(tài)的詞語(yǔ)之后,作為構詞的輔助成分,與現代漢語(yǔ)的“地”相當。作“……的樣子”講(有時(shí)可不翻譯)。
“豁然開(kāi)朗”中的“豁然”,是“開(kāi)闊、敞亮的樣子”的意思。
“屋舍儼然”中的“儼然”,是“整齊的樣子”的意思(“儼然”在現代漢語(yǔ)中還有另一義為“十分象……的樣子”,如“儼然一個(gè)正人君子”)。
“怡然自樂(lè )”中的“怡然”,是“悠閑、安詳的樣子”的意思。
“欣然規往”中的“欣然”,是“高興地”“愉快地”的意思。
2.句式的省略在本文中,主要表現為主語(yǔ)、賓語(yǔ)的省略。
(1)省略主語(yǔ)。例如:
山有小口,(小口)仿佛若有光。(武陵人)便舍船,從口入。(小口)初極狹,才通人。(武陵人)復行數十步,豁然開(kāi)朗。
其中(人們)往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。
(村中人)見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。(漁人)具答之。(村中人)便要還家,設酒殺雞作食。村中(人)聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。
(2)省略賓語(yǔ)。例如:
、賳(wèn)(漁人)所從來(lái),便要(漁人)還家。
、诖巳艘灰粸(之)具言所聞。
、塾嗳烁鲝脱(漁人)至其家。
在古漢語(yǔ)中,省略掉主語(yǔ)賓語(yǔ),并不會(huì )導致語(yǔ)意含混、引起誤解,反顯出語(yǔ)言的簡(jiǎn)練、緊湊。但在譯成現代漢語(yǔ)時(shí),卻常常需把省略掉的成分補出來(lái)。
3.古今詞義的異同
在本文中,重點(diǎn)是理解與區別那些同現代漢語(yǔ)的雙音詞在文字形式上完全相同而含義不同的詞組。例如:
在古漢語(yǔ)中,這類(lèi)雙音詞的每一個(gè)詞素都有獨立的意義,翻譯時(shí)都必須準確地譯出。古今義有相同的因素,但更須了解其不同之處,否則容易“以今釋古”,造成理解上的偏差或錯誤。
四、詳略安排
本文是作者的寓意之作,因而能否表達寓意,就成了材料取舍的關(guān)鍵?偟恼f(shuō)來(lái),桃花源里面寫(xiě)的詳,桃花源外面寫(xiě)的略;生活圖景寫(xiě)的較詳,一般過(guò)程較略;漁人進(jìn)桃花源時(shí)寫(xiě)的詳,出來(lái)時(shí)寫(xiě)的略;桃花源中人“自云”寫(xiě)的詳,漁人的答話(huà)寫(xiě)的略。正因為該詳就詳,該略就略,詳略得當,所以全文僅用320字,就創(chuàng )造了一個(gè)有頭有尾、有環(huán)境、有情節、有人物和有對話(huà)的動(dòng)人故事,完美表達了寓意。
五、虛實(shí)結合的寫(xiě)法
作品既具有濃烈的浪漫虛幻色彩,又有強烈的真實(shí)感人力量。這一方面是因為主題具有現實(shí)意義;另一方面是作者始終注意把虛構與現實(shí)結合起來(lái)。烏托邦式的理想社會(huì )是虛構的,情節是離奇的。桃花源是“避秦時(shí)亂”的人們開(kāi)辟的,一直延續到晉代,與世隔絕五六百年,這當然是不可能的。但是,秦始皇式的暴政,在陶淵明生活的時(shí)代依然存在,東晉統治集團對人民的殘酷壓榨,對下層知識分子的無(wú)情排斥,劉裕篡奪皇位的陰謀手段,都是活生生的現實(shí)。所以,人們能通過(guò)這離奇的構思,強烈地感到主題的真實(shí)。同時(shí),作者始終注意在虛構故事時(shí)結合著(zhù)逼真的寫(xiě)實(shí)。如文章一開(kāi)始就明確向讀者交待了事件發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)及其人物的身份、職業(yè):“晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)”,這就使桃源境內發(fā)生的一切事情變得好像都是真的。最后寫(xiě)南陽(yáng)劉子驥向往這個(gè)樂(lè )土,欣然尋訪(fǎng),沒(méi)有成功。劉子驥,是歷史上實(shí)有的人物,是晉朝太元時(shí)的名士,與陶淵明是同時(shí)代的人,作者把他寫(xiě)進(jìn)作品中去,就進(jìn)一步渲染了作品的真真假假的氣氛。作者之所以如此首尾照應,意在使人確信:虛幻怪異的桃花源是實(shí)有其地的勝境,從而加強了作品誘人的藝術(shù)力量。
六、語(yǔ)言藝術(shù)特色
作者善于用通俗平易、樸素自然的語(yǔ)言在其田園詩(shī)中描寫(xiě)他所喜愛(ài)的農村生活。在《桃花源記》中也是如此。如作品的第一段寫(xiě)桃花源外面的景色:“忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。”僅僅用22個(gè)字就描畫(huà)出一幅迷人的暮春桃林圖。頭兩句從正面寫(xiě)桃林之茂密,第三句從反面寫(xiě)桃樹(shù)之多而且純,后兩句從側面襯托出桃林地面之美,以及桃花盛開(kāi)后花瓣紛紛落下的景象。作者從不同的角度描寫(xiě)桃林之美,其中有的詞語(yǔ)如“芳草鮮美”,簡(jiǎn)直給讀者一種有色有香的感覺(jué),而所用的語(yǔ)言卻是接近口語(yǔ)化的。陶淵明用這些樸素的散文語(yǔ)言描繪了桃源外圍及內部的自然美和人們的生活美,因此吸引了后世不少的畫(huà)家去畫(huà)桃源圖。清人衛炳鋆說(shuō):“桃源山水,畫(huà)中景也。……而古今之列人畫(huà)譜者,唐、宋以來(lái),惟摩詰《桃花源里人家》,意趣盎然,神致生動(dòng)。……韓文公《題桃源圖》詩(shī),舒元輿有《錄桃源畫(huà)記》,吟詠之余,宛若置身洞天福地,然其造意設色,大約因明記想象為之。”;《古典文學(xué)研究資料匯編·陶淵明卷下編》,中華書(shū)局1962年版)作者在敘述中的語(yǔ)言不僅到樸素自然,而且非常精練,沒(méi)有多余的廢話(huà)。
全文用320個(gè)字就講了一個(gè)有頭有尾,有人物,有話(huà),有情節的故事。整篇作品因主要寫(xiě)桃源社會(huì ),所以著(zhù)重詳寫(xiě)桃源內的人與事,寫(xiě)桃源外的事就從略。作者往往用精練的語(yǔ)言表達豐富的內容,收到以少勝多的效果。如寫(xiě)到桃源人初見(jiàn)漁人的情景,只寫(xiě)“見(jiàn)漁人,乃大驚”,后面三個(gè)字不僅寫(xiě)出了桃源人見(jiàn)到漁人的神色,而且也體現了他們與外界隔絕之久。又如寫(xiě)漁人與桃源人談話(huà)的情景,作者以“此人—一為具言所聞,皆嘆惋”一句話(huà)作了交代。這個(gè)復句所包含的內容也很多。漁人自己在世上所知道的詳細情況,不是作者所要著(zhù)力描寫(xiě)成的所以在上半句一筆帶過(guò)。而后半句,雖只三個(gè)字,但從桃源人共同的“嘆惋”中,可以想象到漁人所說(shuō)的世上的情形,與桃源內的生活相比之下,世上是多么混亂不堪!而桃源內的生活又是多么安定
《桃花源記》中許多詞語(yǔ)由于言簡(jiǎn)意賅,一直被后世沿用下來(lái),至今還有其生命力。如:“芳草鮮美”,“落英繽紛”,“豁然開(kāi)朗”,“土地平曠”,“屋舍儼然”,“不足為外人道也”,“乃不知有漢,無(wú)論魏晉”等等,這些詞語(yǔ)都幾乎成了人們熟悉的成語(yǔ)。其中“乃不知有漢,無(wú)論魏晉”一句,用來(lái)表現桃源人與世外隔絕之久,而又說(shuō)明桃源內沒(méi)有朝代變化的情形,非常貼切,又非常生動(dòng)具體。宋代唐庚在《唐子西文靈》中說(shuō):“唐人有詩(shī)云:‘山僧不解數甲子,一葉落知天下秋。’及觀(guān)淵明詩(shī)云:雖無(wú)紀歷志,四時(shí)自成歲’,便覺(jué)唐人費力如此。如《桃花源記》言:‘乃不知有漢,無(wú)論魏晉。’可見(jiàn)造語(yǔ)之簡(jiǎn)妙。蓋晉人工造語(yǔ),而淵明其尤也。”從上所說(shuō),可見(jiàn)宋代人也已看出了陶淵明駕馭語(yǔ)言上的深厚功夫。不言而喻,陶淵明在寫(xiě)作《桃花源記》藝術(shù)上的獨創(chuàng )之處值得我們研究和借鑒。
拓展閱讀:《桃花源記》原文與譯文
《桃花源記》原文
晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù),悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè )。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也。”(間隔 一作:隔絕)
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,后遂無(wú)問(wèn)津者。
《桃花源記》譯文
東晉太元年間,武陵有個(gè)人以打漁為生。(一天)他沿著(zhù)溪水劃船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒(méi)有別的樹(shù),芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分奇怪。便繼續往前走,想要走到林子的盡頭。
桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里隱隱約約的好像有點(diǎn)光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去。最初,山洞很狹窄,只容一個(gè)人通過(guò);又走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮了。(呈現在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹(shù)、竹林這類(lèi)的植物。田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來(lái)來(lái)往往耕種勞作的人們,男女的穿著(zhù)打扮和外面的人都一樣。老人和小孩,都怡然并自得其樂(lè )。
(村里的人)看見(jiàn)了漁人,感到非常驚訝,問(wèn)他是從哪兒來(lái)的。(漁人)把自己知道的事都詳細的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來(lái)款待他。村子里的人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰亂,領(lǐng)著(zhù)妻子兒女和鄉鄰們來(lái)到這個(gè)與世人隔絕的地方,不再從這里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來(lái)往。(這里的人)問(wèn)如今是什么朝代,他們竟然不知道有過(guò)漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細地告訴了他們。聽(tīng)完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來(lái)款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對外面的人說(shuō)啊。”
(漁人)出來(lái)以后,找到了他的船,就順著(zhù)來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號。他到了郡城,去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著(zhù)他去,尋找先前所做的記號,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽(yáng)有個(gè)名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到這個(gè)消息,高興地計劃著(zhù)前往桃花源。但是沒(méi)有實(shí)現,他不久就病死了。后來(lái)就再也沒(méi)有探訪(fǎng)桃花源的人了。
【《桃花源記》教材解構】相關(guān)文章:
《桃花源記》教材分析10-10
《桃花源記》教材解讀03-24
《桃花源記》教材透析04-20
《桃花源記》教材簡(jiǎn)析03-22
《鄉愁》解構03-24
《桃花源記》教材簡(jiǎn)析及教學(xué)設想04-20
桃花源記04-21
《桃花源記》注釋04-08