- 相關(guān)推薦
《尋隱者不遇》賈島唐詩(shī)注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《尋隱者不遇》是唐代詩(shī)僧賈島的作品。此詩(shī)首句寫(xiě)尋者問(wèn)童子,后三句都是童子的答話(huà),詩(shī)人采用了寓問(wèn)于答的手法,把尋訪(fǎng)不遇的焦急心情,描繪得淋漓盡致。詩(shī)中以白云比隱者的高潔,以蒼松喻隱者的風(fēng)骨,寫(xiě)尋訪(fǎng)不遇,愈襯出尋者對隱者的欽慕高仰之情。全詩(shī)遣詞通俗清麗,言繁筆簡(jiǎn),情深意切,白描無(wú)華,是一篇難得的言簡(jiǎn)意豐之作。
作品原文
尋隱者不遇⑴
松下問(wèn)童子⑵,言師采藥去⑶。
只在此山中,云深不知處⑷。
詞句注釋
、艑ぃ簩ぴL(fǎng)。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。不遇:沒(méi)有遇到,沒(méi)有見(jiàn)到。
、仆樱簺](méi)有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學(xué)生。
、茄裕夯卮,說(shuō)。
、仍粕睿褐干缴系脑旗F。處:行蹤,所在。
白話(huà)譯文
蒼松下,我詢(xún)問(wèn)了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。他還對我說(shuō),就在這座大山里,可山中云霧繚繞,不知他行蹤。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)是中唐時(shí)期詩(shī)僧賈島到山中尋訪(fǎng)一位隱者未能遇到有感而作的。隱者不詳何人,有人認為是賈島的山友長(cháng)孫霞。此詩(shī)的具體創(chuàng )作時(shí)間難以考證。
作品鑒賞
賈島是以“推敲”兩字出名的苦吟詩(shī)人。一般認為他只是在用字方面下功夫,其實(shí)他的“推敲”不僅著(zhù)眼于錘字煉句,在謀篇構思方面也是同樣煞費苦心的。此詩(shī)就是一個(gè)例證。
全詩(shī)只有二十字,作為抒情詩(shī),卻有環(huán)境,有人物,有情節,內容極豐富,其奧秘在于獨出心裁地運用了問(wèn)答體。不是一問(wèn)一答,而是幾問(wèn)幾答,并且寓問(wèn)于答。 第一句省略了主語(yǔ)“我”!拔摇眮(lái)到“松下”問(wèn)“童子”, 見(jiàn)得“松下”是“隱者”的住處,而“隱者”外出!皩る[者不遇”的題目已經(jīng)交待清楚!半[者” 外出而問(wèn)其“童子”,必有所問(wèn),而這里把問(wèn)話(huà)省略了,而寫(xiě)出“童子”的答語(yǔ):“師采藥去!睆倪@四個(gè)字而可想見(jiàn)當時(shí)松下所問(wèn)是“師往何處去”!拔摇 專(zhuān)程來(lái)“尋隱者”,“隱者”“采藥去”了,自然很想把他找回來(lái)。因而又問(wèn)童子:“采藥在何處?”這一問(wèn)詩(shī)人也沒(méi)有明寫(xiě),而以“只在此山中”的童子答辭,把問(wèn)句隱括在內。最后一句“云深不知處”,又是童子答復對方采藥究竟在山前、山后、山頂、山腳的問(wèn)題。明明三番問(wèn)答,至少須六句方能表達的,賈島采用了以答句包賅問(wèn)句的手法,精簡(jiǎn)為二十字。這種“推敲”就不在一字一句間了。
然而,這首詩(shī)的成功,不僅在于簡(jiǎn)煉;單言繁簡(jiǎn),還不足以說(shuō)明它的妙處。詩(shī)貴善于抒情。這首詩(shī)的抒情特色是在平淡中見(jiàn)深沉。一般訪(fǎng)友,問(wèn)知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩(shī)中,一問(wèn)之后并不罷休,又繼之以二問(wèn)三問(wèn),其言甚繁,而其筆則簡(jiǎn),以簡(jiǎn)筆寫(xiě)繁情,益見(jiàn)其情深與情切。而且這三番答問(wèn),逐層深入,表達感情有起有伏!八上聠(wèn)童子”時(shí),心情輕快,滿(mǎn)懷希望;“言師采藥去”,答非所想,一墜而為失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線(xiàn)希望;及至最后一答:“云深不知處”,就惘然若失,無(wú)可奈何了。
然而詩(shī)的抒情要憑借藝術(shù)形象,要講究色調。從表面看,這首詩(shī)似乎不著(zhù)一色,白描無(wú)華,是淡妝而非濃抹。其實(shí)它的造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,這青與白,這松與云,它的形象與色調恰和云山深處的隱者身份相符。而且未見(jiàn)隱者先見(jiàn)其畫(huà),青翠挺立中隱含無(wú)限生機;而后卻見(jiàn)茫茫白云,深邃杳靄,捉摸無(wú)從,令人起秋水伊人無(wú)處可尋的浮想。從造型的遞變,色調的先后中也映襯出作者感情的與物轉移。
詩(shī)中隱者采藥為生,濟世活人,是一個(gè)真隱士。所以賈島對他有高山仰止的欽慕之情。詩(shī)中白云顯其高潔,蒼松贊其風(fēng)骨,寫(xiě)景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作為一個(gè)封建社會(huì )的知識分子,離開(kāi)繁華的都市,跑到這超塵絕俗的青松白云之間來(lái)“尋隱者”,其原因也是耐人尋味,引人遐想的。
英漢對照
尋隱者不遇
賈島
松下問(wèn)童子, 言師采藥去。
只在此山中, 云深不知處。
A NOTE LEFT FOR AN ABSENT ECLUSE
Jia Dao
When I questioned your pupil, under a pine-tree,
"My teacher," he answered, " went for herbs,
But toward which corner of the mountain,
How can I tell, through all these clouds ?"
作者簡(jiǎn)介
賈島(779~843),唐代詩(shī)人。字閬仙,一作浪仙。范陽(yáng)(今河北涿縣)人。初落拓為僧,名無(wú)本,后還俗,屢舉進(jìn)士不第。曾任長(cháng)江(今四川蓬溪)主簿,人稱(chēng)賈長(cháng)江。其詩(shī)喜寫(xiě)荒涼枯寂之境,頗多寒苦之辭。以五律見(jiàn)長(cháng),注意詞句錘煉,刻苦求工。與孟郊齊名,有“郊寒島瘦”之稱(chēng)。有《長(cháng)江集》。
【《尋隱者不遇》賈島唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
唐詩(shī)賈島《尋隱者不遇》10-15
賈島《尋隱者不遇》古詩(shī)鑒賞07-08
尋隱者不遇古詩(shī)翻譯08-17
尋隱者不遇古詩(shī)賞析08-18
《尋隱者不遇》古詩(shī)賞析10-26
《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-21
《清明》杜牧唐詩(shī)注釋翻譯賞析03-27
《池上》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-08
《漁翁》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-09