97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《隴西行·其二》陳陶唐詩(shī)注釋翻譯賞析

時(shí)間:2024-08-18 21:59:40 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《隴西行四首·其二》陳陶唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介

《隴西行四首·其二》陳陶唐詩(shī)注釋翻譯賞析

  《隴西行·其二》由陳陶創(chuàng )作。晚唐陳陶著(zhù)七言絕句詩(shī)《隴西行》共四首,這是第二首。首二句寫(xiě)將士忠勇,喪亡甚眾;末二句寫(xiě)犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來(lái)團聚的情人。全詩(shī)反映了唐代長(cháng)期征戰帶給人民的痛苦和災難,表達了非戰情緒。三、四兩句,以“無(wú)定河邊骨”與“春閨夢(mèng)里人”比照,虛實(shí)相對,宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩(shī)情凄楚,吟來(lái)潸然淚下。

  作品原文

  隴西行

  作者:陳陶

  誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

  可憐無(wú)定河邊骨,猶是深閨夢(mèng)里人。

  作品注解

 。、隴西行:古代歌曲名。

 。、貂錦:這里指戰士。

 。、無(wú)定河:在陜西北部。

 。、深閨:這里指戰死者的妻子。

  作品韻譯

  唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身;五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。

  真可憐呵那無(wú)定河邊成堆的白骨,還是少婦們夢(mèng)中相依相伴的戀人。

  作品評析

  《隴西行》是樂(lè )府《相和歌·瑟調曲》舊題,內容寫(xiě)邊塞戰爭。隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的地方。這首《隴西行》詩(shī)反映了唐代長(cháng)期的邊塞戰爭給人民帶來(lái)的痛苦和災難!峨]西行》共四首,這是第二首。首二句寫(xiě)將士忠勇,喪亡甚眾;末二句寫(xiě)犧牲者是春閨少婦日夜盼望歸來(lái)團聚的情人。全詩(shī)反映了唐代長(cháng)期征戰帶給人民的痛苦和災難,表達了非戰情緒。三、四兩句,以“無(wú)定河邊骨”與“春閨夢(mèng)里人”比照,虛實(shí)相對,宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩(shī)情凄楚,吟來(lái)潸然淚下。

  首二句以精煉概括的語(yǔ)言,敘述了一個(gè)慷慨悲壯的激戰場(chǎng)面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結果五千將士全部喪身“胡塵”!笆膾摺、“不顧”,表現了唐軍將士忠勇敢戰的氣概和獻身精神。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊。部隊如此精良,戰死者達五千之眾,足見(jiàn)戰斗之激烈和傷亡之慘重。

  接著(zhù),筆鋒一轉,逼出正意:“可憐無(wú)定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人!边@里沒(méi)有直寫(xiě)戰爭帶來(lái)的悲慘景象,也沒(méi)有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨運,把“河邊骨”和“春閨夢(mèng)”聯(lián)系起來(lái),寫(xiě)閨中妻子不知征人戰死,仍然在夢(mèng)中想見(jiàn)已成白骨的丈夫,使全詩(shī)產(chǎn)生震撼心靈的悲劇力量。知道親人死去,固然會(huì )引起悲傷,但確知親人的下落,畢竟是一種告慰。而這里,長(cháng)年音訊杳然,人早已變成無(wú)定河邊的枯骨,妻子卻還在夢(mèng)境之中盼他早日歸來(lái)團聚。災難和不幸降臨到身上,不但毫不覺(jué)察,反而滿(mǎn)懷著(zhù)熱切美好的希望,這才是真正的悲劇。

  明代楊慎《升庵詩(shī)話(huà)》認為,此詩(shī)化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰死于前,子斗傷于后,女子乘亭鄣,孤兒號于道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設虛祭,想魂乎萬(wàn)里之外”的文意,稱(chēng)它“一變而妙,真奪胎換骨矣”。賈文著(zhù)力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氣氛,寫(xiě)得沉痛而富有情致。文中寫(xiě)家人“設祭”、“想魂”,顯然已知征人戰死。而陳陶詩(shī)中的少婦則深信丈夫還活著(zhù),絲毫不疑其已經(jīng)死去,幾番夢(mèng)中相逢。詩(shī)意更深摯,情景更凄慘,因而也更能使人一灑同情之淚。

  這詩(shī)的跌宕處全在三、四兩句!翱蓱z”句緊承前句,本題中之義;“猶是”句蕩開(kāi)一筆,另辟新境!盁o(wú)定河邊骨”和“春閨夢(mèng)里人”,一邊是現實(shí),一邊是夢(mèng)境;一邊是悲哀凄涼的枯骨,一邊是年輕英俊的戰士,虛實(shí)相對,榮枯迥異,造成強烈的藝術(shù)效果。一個(gè)“可憐”,一個(gè)“猶是”,包含著(zhù)多么深沉的感慨,凝聚了詩(shī)人對戰死者及其家人的無(wú)限同情。

  明王世貞《藝苑卮言》贊賞此詩(shī)后二句“用意工妙”,但指責前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累。其實(shí),首句寫(xiě)唐軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給人留下了深刻的印象。而次句寫(xiě)五千精良之兵,一旦之間喪身于“胡塵”,確實(shí)令人痛惜。征人戰死得悲壯,少婦的命運就更值得同情。所以這些描寫(xiě)正是為后二句表現少婦思念征人張本?梢哉f(shuō),若無(wú)前二句明白暢達的敘述描寫(xiě)作鋪墊,想亦難見(jiàn)后二句“用意”之“工妙”。

  隴西行

  陳陶

  誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

  可憐無(wú)定河邊骨,猶是深閨夢(mèng)里人。

  作者簡(jiǎn)介

  陳陶(約812— 888前)唐代詩(shī)人。字嵩伯,自號三教布衣,嶺南(今兩廣一帶)人,一作鄱陽(yáng)(今江西鄱陽(yáng))人,又作劍浦(今福建南平)人。早年游學(xué)長(cháng)安,研究天文學(xué),于詩(shī)也頗有造詣。舉進(jìn)士不第,遂耽情于山水之間,曾漫游江西、福建、江蘇、浙江、河南、四川、廣東等地。宣宗大中(847—860)年間,隱住洪州西山(在今江西新建縣西)學(xué)仙,不知所終。陳陶終身處士,廣有詩(shī)名。其詩(shī)多為旅途題詠或隱居學(xué)仙之詞,消極出世思想較濃,但也有部分投贈權貴、干謁求薦之作!度圃(shī)》錄其詩(shī)二卷。

【《隴西行·其二》陳陶唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

陳陶《隴西行》古詩(shī)賞析07-29

《詠懷古跡·其二》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11

《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-21

《清明》杜牧唐詩(shī)注釋翻譯賞析03-27

《池上》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-08

《漁翁》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-09

《烏衣巷》劉禹錫唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-23

《山中》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-12

《老將行》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-24

《初春小雨》韓愈唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-08

岳阳市| 昌乐县| 宁德市| 屏东县| 梁河县| 门源| 舒城县| 呼图壁县| 连城县| 沙雅县| 泰州市| 衡阳市| 确山县| 新郑市| 佛冈县| 泽州县| 莱州市| 麻栗坡县| 边坝县| 通州区| 奈曼旗| 遂川县| 新巴尔虎右旗| 巴彦淖尔市| 丘北县| 滨海县| 宁阳县| 繁昌县| 旺苍县| 壤塘县| 晋中市| 雅安市| 睢宁县| 沛县| 高阳县| 临朐县| 临沂市| 安康市| 盐池县| 南陵县| 丹棱县|