97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《宴梅道士山房》唐詩(shī)

時(shí)間:2024-09-10 16:53:42 唐詩(shī) 我要投稿

《宴梅道士山房》唐詩(shī)

  孟浩然的《宴梅道士山房》這首詩(shī)吟詠道士山房中的景物,反映了作者失意之余的離俗之感。

《宴梅道士山房》唐詩(shī)

  《宴梅道士山房》

  作者:孟浩然

  林臥愁春盡,搴帷見(jiàn)物華。

  忽逢青鳥(niǎo)使,邀入赤松家。

  金灶初開(kāi)火,仙桃正發(fā)花。

  童顏若可駐,何惜醉流霞。

  【注解】

  1、梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》、《梅道士水亭》等詩(shī),可見(jiàn)梅道士當是隱居近鄰。詩(shī)題或作《清明宴梅道士山房》

  2、林臥:林下高臥,指隱居。搴。合崎_(kāi)帷幕。物華:風(fēng)光。

  3、青鳥(niǎo):神話(huà)中鳥(niǎo)名,西王母使者。這里指梅道士。據《漢武故事》載,西王母欲見(jiàn)漢武帝,先有青鳥(niǎo)飛來(lái),后以青鳥(niǎo)比喻使者!渡胶=(jīng)·西山經(jīng)》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥(niǎo)居之。” 郭璞注:“三青鳥(niǎo)主為 西 王母 取食者,別自棲息于此山也。”這里指梅道士派人來(lái)請詩(shī)人赴宴。

  4、赤松:赤松子,傳說(shuō)中的仙人。這里也指梅道士。赤松子,傳說(shuō)中的仙人名!读邢蓚鳌分^:“赤松子者,神農時(shí)雨師也,服水玉以教神農,能入火自燒。往往至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風(fēng)雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛時(shí)復為雨師,今之雨師本是焉。”《漢書(shū)·張良傳》:“愿棄人間事,欲從赤松游耳。”這里指梅道士。

  5、金灶:指道家煉丹的爐灶。王勃《秋日仙游觀(guān)贈道士》:“霧濃金灶靜,云暗玉壇空。”

  6、仙桃:傳說(shuō)西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱(chēng)此桃三千年才結實(shí)!稘h武帝內傳》稱(chēng)西王母曾以玉盤(pán)承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤(pán)盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。”這里借指梅道士家的桃樹(shù)。

  7、童顏:像兒童一樣的容顏,例:鶴發(fā)~。

  8、流霞:仙酒!墩摵狻罚汉訓|項曼斯好道,去鄉三年而反,曰:“去時(shí),有數仙人將上天,離月數里而止,月之旁甚寒凄愴。饑欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數月不饑。”這里借指梅道士宴上的酒。

  9、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商??隱《武夷山詩(shī)》:“只得流霞酒一杯。”這里也指醉顏。

  【翻譯】

  隱居林中憂(yōu)愁春天就要過(guò)去,拉開(kāi)帳簾觀(guān)賞野外景物。忽然遇到青鳥(niǎo)使者,邀請我去赤松子仙人家作客。煉丹的爐子剛剛生火,仙桃花正在開(kāi)放。如果青春的容顏可以永駐,又何必珍惜醉人的流霞酒。

  【韻譯】

  高臥林下正愁著(zhù)春光將盡,掀開(kāi)簾幕觀(guān)賞景物的光華。

  忽然遇見(jiàn)傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪(fǎng)問(wèn)他家。

  煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開(kāi)花。

  如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。

  【評析】

  唐代,因兩晉南北朝時(shí)代的胡鬧,佛道并起,和尚道士成堆,也好許多人當了和尚道士,也不用跟平常人爭就業(yè)機會(huì )了。孟詩(shī)人看來(lái)在樹(shù)木里當隱士,結交了不少佛道家。梅道士一定會(huì )飲酒作詩(shī),一定能附庸風(fēng)雅,一定常在道觀(guān)宴請眾雅士。孟詩(shī)正發(fā)著(zhù)春夢(mèng),欣賞春華的逝去,梅道士的小道童跑了過(guò)來(lái)大叫,“師父又要請大家喝酒了。”一聽(tīng)大喜呀,還愁著(zhù)日子不好打發(fā)呢。一溜煙跑到梅道士道觀(guān),已經(jīng)有一眾雅士們在坐,道童開(kāi)始煉金丹,詩(shī)人聚眾欣賞桃花。孟詩(shī)人打起了玩笑,梅道士你修煉可保童顏不老,還要什么仙丹仙桃,還喝什么返老還童的東東。詩(shī)很簡(jiǎn)單,短短四句,道出當年隱士道士們的生活,隱士們閑著(zhù)看春天,道士們忙著(zhù)請客吃飯,什么青鳥(niǎo)、赤松、金灶、仙桃,什么童顏流霞,仿如仙境,實(shí)為人間。不過(guò)詩(shī)人閑的發(fā)慌,羨慕著(zhù)道士生活的豐富多彩。

  這首詩(shī)以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術(shù)語(yǔ)和運用青鳥(niǎo)、赤松子等典故,描述了道士山房的.景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。

  【作者介紹】

  孟浩然(689~740):唐代詩(shī)人。襄州襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人,世稱(chēng)孟襄陽(yáng)。前半生主要居家侍親讀書(shū),以詩(shī)自適。曾隱居鹿門(mén)山。40歲游長(cháng)安,應進(jìn)士不第,返襄陽(yáng)。在長(cháng)安時(shí),與張九齡、王維交誼甚篤。有詩(shī)名。后漫游吳越,窮極山水,以排遣仕途的失意。在此前后,他還曾游歷揚州以及湘、贛、蜀的一些地方,也曾滯留洛陽(yáng)。開(kāi)元二十二年(734) ,襄州刺史韓朝宗約其同去長(cháng)安,為其延譽(yù)。但孟浩然不慕榮名,竟至期未去。二十五年,張九齡為荊州長(cháng)史,招致幕府,不足一年而返鄉。二十八年,他病疹發(fā)背,醫治將愈,適王昌齡來(lái)襄陽(yáng),相見(jiàn)甚歡,因縱情宴飲,食鮮疾發(fā)而亡。

  孟浩然生當盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。

  孟浩然詩(shī)歌絕大部分為五言短篇,題材不寬,多寫(xiě)山水田園和隱逸、行旅等內容。雖不無(wú)憤世嫉俗之作,但更多屬于詩(shī)人的自我表現。他和王維并稱(chēng)王孟,其詩(shī)雖不如王詩(shī)境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨特造詣,而且是繼陶淵明、謝靈運、謝眺之后 ,開(kāi)盛唐田園山水詩(shī)派之先聲者。其詩(shī)不事雕飾,清淡簡(jiǎn)樸,感受親切真實(shí),生活氣息濃厚,富有超妙自得之趣。如《秋登萬(wàn)山寄張五》、《過(guò)故人莊》、《春曉》等篇,自然渾成,韻致飄逸,意境清迥,空靈蘊藉,挹之不盡。

  詩(shī)以清曠 沖澹為 基調 ,但“ 沖澹中有壯逸之氣 ”(《吟譜》) 。如《望洞庭湖贈張丞相》“ 氣蒸云夢(mèng)澤 ,波撼岳陽(yáng)城”一聯(lián),為摹寫(xiě)洞庭壯觀(guān)的名句。但這類(lèi)詩(shī)在孟詩(shī)中畢竟不多見(jiàn)?偟恼f(shuō)來(lái),孟詩(shī)內容單薄,不免窘于篇幅 。

  現通行的《孟浩然集》為南宋初刻本,收詩(shī)263首,但竄有別人作品。

【《宴梅道士山房》唐詩(shī)】相關(guān)文章:

宴梅道士山房「唐詩(shī)三百首」09-25

唐詩(shī)三百首之《宴梅道士山房》11-26

《宴梅道士山房》孟浩然唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-06

《宴梅道士山房》詩(shī)歌鑒賞08-31

孟浩然《宴梅道士山房》賞析09-28

孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析11-14

孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)翻譯賞析01-26

孟浩然《宴梅道士山房》原文和譯文10-16

孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)配圖及賞析11-05

全唐詩(shī)《清明日宴梅道士房》注釋07-19

仁怀市| 洛扎县| 长葛市| 安多县| 北流市| 北海市| 上蔡县| 苗栗县| 枞阳县| 龙南县| 金川县| 大安市| 巴林右旗| 呼伦贝尔市| 普宁市| 桑植县| 荔浦县| 团风县| 延安市| 邮箱| 班玛县| 中方县| 淳安县| 白朗县| 崇州市| 乐清市| 建瓯市| 涞水县| 霍邱县| 沙洋县| 阿鲁科尔沁旗| 犍为县| 弥勒县| 鹿泉市| 遵化市| 浠水县| 浦江县| 遂宁市| 望都县| 盐亭县| 宿松县|