- 相關(guān)推薦
蘇軾捕蝗至浮云嶺山行疲苶有懷子由弟二首·其二全文、注釋、翻譯和賞析宋代
在我們平凡的日常里,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編幫大家整理的蘇軾捕蝗至浮云嶺山行疲苶有懷子由弟二首·其二全文、注釋、翻譯和賞析宋代,歡迎大家分享。
捕蝗至浮云嶺山行疲苶有懷子由弟二首·其二
朝代:宋代
作者:蘇軾
霜風(fēng)漸欲作重陽(yáng),熠熠溪邊野菊香。
久廢山行疲犖確,尚能村醉舞淋浪。
獨眠林下夢(mèng)魂好,回首人間憂(yōu)患長(cháng)。
殺馬毀車(chē)從此逝,子來(lái)何處問(wèn)行藏。
全文賞析
《捕蝗至浮云嶺山行疲苶有懷子由弟》共有兩首,這是其中的第二首。這組詩(shī)是1074年(熙寧七年)八、九月間,蘇軾將離杭州通判任時(shí)所作。是年,蘇軾三十九歲。他的弟弟蘇轍(字子由)時(shí)任齊州掌書(shū)記,在濟南!断檀九R安志》:“浮云嶺,在于潛縣南二十五里!保ㄓ跐,浙江境內的縣,在臨安西,位于分水港支流上。)蘇軾任杭州通判的三年中,年年都有水旱災害,所謂“止水之禱未能逾月,又以旱告矣”(《祈雨吳山》)。1074年,京城以東因干旱鬧蝗災,“余波及于淮浙”(《上韓丞相論災傷書(shū)》)。蘇軾因捕蝗至于潛,作此二詩(shī)寄給蘇轍,以抒發(fā)自己的抑郁之情。
這一首著(zhù)重寫(xiě)山行?嘀。一二句點(diǎn)明時(shí)令、景物。重陽(yáng)將近,溪邊野菊已開(kāi)出耀眼金花。三四句紀行。蘇軾久不登山,這次為了捕蝗來(lái)到這山石高峻的浮云嶺,深感?嗖豢;然而他正處在壯年,豪情未減,偶爾喝一杯村酒,仍覺(jué)得精力有余。此二句從生理方面的感受作一抑揚。五六句是夜宿山村的感受。夜晚,獨自一人在林木蔭翳的山村野店住宿下來(lái),一天的疲勞,暫時(shí)忘卻,頓覺(jué)寵辱不驚,夢(mèng)魂安穩;然而,這片刻的安閑卻喚起數年來(lái)世路奔波的許多回憶:那時(shí)局的動(dòng)蕩,黨派的傾軋,仕途的艱險,以及這場(chǎng)特大蝗災給人民帶來(lái)的困苦,他奔走呼號、欲訴無(wú)門(mén)的憤懣……這一切,涌上心來(lái)。詩(shī)人用“人間憂(yōu)患長(cháng)”五字加以概括,表達了自己的感慨。此二句再從心理上的感受作此一段抑揚。全詩(shī)經(jīng)此兩度抑揚,聲情跌宕,有力地表露了抑郁不堪之情,并很自然地帶出了結尾二句。
結尾緊承“人間憂(yōu)患長(cháng)”意,他想到此時(shí)這種疲于奔走、形同廝役的處境,忿忿然說(shuō):我真想像馮良一樣殺馬毀車(chē),從此遁去,至于所謂用行舍藏那一套,不必再去管它,你也用不著(zhù)再來(lái)和我討論了!《后漢書(shū)·周燮傳》載:,一個(gè)叫馮良的人,三十歲,為縣尉,奉命去迎接上官,他“恥在廝役,因毀車(chē)馬、裂衣冠”遁去,跑到犍為跟一個(gè)叫杜撫的學(xué)者學(xué)習去了。家里人滿(mǎn)以為他死了,過(guò)了十多年他才回到家鄉。蘇軾用此事,也和此時(shí)山行?、情緒不好有關(guān)!坝弥畡t行,舍之則藏”,這是孔子的教訓。在封建社會(huì )里,一些持身謹嚴的士大夫對自己的出處進(jìn)退總是比較認真的。蘇軾弟兄也經(jīng)常談到這一問(wèn)題。兩年多以前,蘇軾在《初到杭州寄子由二絕》詩(shī)中就說(shuō):“眼前時(shí)事力難任,貪戀君恩去未能!闭f(shuō)他不愿奉行新法,只是由于貪戀君恩,未能決然引去。在捕蝗事后不久,蘇軾在杭州赴密州道中寄給蘇轍一首《沁園春》詞又說(shuō):“用舍由時(shí),行藏在我,袖手何妨閑處看!闭J為出仕或歸隱的主動(dòng)權是完全掌握在自己手中的。此時(shí)因捕蝗?噙@一具體事件的觸發(fā),天秤偏到那一端了。這和組詩(shī)中第一首的結尾“理蝗余”的積極態(tài)度表面上矛盾,其實(shí)不然。在蘇軾的思想上,為人民利益而奔走和為了奉行新法而被人驅使是完全不同的兩碼事。兩首詩(shī)的結尾各有側重!稙跖_詩(shī)案》提到“獨眠林下”這四句詩(shī)時(shí),蘇軾自己解釋說(shuō):“意謂新法青苗、助役等事,煩雜不可辦,亦言己才力不能勝任也!边@正是蘇軾的痛苦所在。王安石的變法在歷史上是一種進(jìn)步,但新法本身并沒(méi)有解決農民的問(wèn)題;加上新法執行中的某些偏差,給農民帶來(lái)了不利。因此,不能因為蘇軾不滿(mǎn)新法就一概加以否定。這兩首詩(shī),更多地體現了他對人民的同情。
這首詩(shī)寫(xiě)的是現實(shí)生活給詩(shī)人思想感情上的一次巨大沖擊,抑揚頓挫,感慨遙深,用事精切,寫(xiě)出了內心深處的難言之情,也是親兄弟間推心置腹的肺腑之言,所以特別真切動(dòng)人。
蘇軾
蘇軾的一生,可以用“四個(gè)三”來(lái)概括:不忘三事——金榜題名、烏臺詩(shī)案、太后恩寵;不忘三人——敬如父師的歐陽(yáng)修、素為敬重又有矛盾的王安石、司馬光;不忘三地——黃州、惠州、儋州;不忘三情——與蘇轍的手足情、與王弗的生死情、與朝云的不了情。他生活中的每一個(gè)片斷,幾乎都與傳奇相聯(lián)系。例如,金榜題名時(shí),他由第一變成了第二,卻反而更為出名;烏臺詩(shī)案中,他九死一生,被貶黃州,卻反而出現了創(chuàng )作的黃金時(shí)期;他贈弟轍、悼亡妻的詞篇,被人們萬(wàn)口流傳,歷久而不衰……這些事例適合話(huà)題“肩膀”、“仰望”“我想握住你的手”、“豁達與成功”、“寬容與成就”等。
蘇軾,《題西林壁》《明月幾時(shí)有》《赤壁懷古》《江城子》《赤壁賦》等(高中語(yǔ)文第三冊),都是我們非常熟悉的詩(shī)文。
【原文再現】
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(cháng)也。蓋將自其變者而觀(guān)之,而天地曾不能一瞬;自其不變者而觀(guān)之,則物于我皆無(wú)盡也。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無(wú)禁,用之不竭。是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適!
——摘自《赤壁賦》
【素材評析】
《赤壁賦》主要抒寫(xiě)作者月夜泛舟赤壁的感受,表現了他曠達的人生態(tài)度。選文中他從宇宙的變化說(shuō)到人生的哲理。認為從變化的角度看,天地一刻也不會(huì )不變,人生短暫,自然可悲;但從不變的角度看,那就是天地與我同生,萬(wàn)物與我為一,都會(huì )無(wú)窮無(wú)盡。況且天地間物各有主,“茍非吾之所有,雖一毫而莫取”。到大自然中去尋求精神上的寄托人世間的榮辱、得失、憂(yōu)樂(lè )便不足為念了。
【適用話(huà)題】
在為人上,蘇軾在幾乎喪命的逆境中保持堅貞氣節和獨立人格,決不隨波逐流;在為官上,蘇軾堅持為官一地,造福一方;在人生態(tài)度上,蘇軾即使在身處絕境時(shí),也保持樂(lè )觀(guān)豁達的心態(tài)和積極向上的追求……這些性格特點(diǎn)適合話(huà)“豐碑”、“談意氣”、“沉穩與靈動(dòng)”、“高潔與志氣”等。
【蘇軾捕蝗至浮云嶺山行疲苶有懷子由弟·其二全文、注釋、翻譯和賞析宋代】相關(guān)文章:
蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22
秦觀(guān)行香子·樹(shù)繞村莊全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20
蘇軾前赤壁賦全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17
蘇軾水調歌頭·安石在東海全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-20
王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18