- 相關(guān)推薦
蘇軾《書(shū)唐氏六家書(shū)后》原文及翻譯
在我們平凡的日常里,大家對古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩(shī)的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?下面是小編精心整理的蘇軾《書(shū)唐氏六家書(shū)后》原文及翻譯古詩(shī)詞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
永禪師書(shū),骨氣深穩,體并眾妙,精能之至,反造疏淡。如觀(guān)陶彭澤詩(shī),初若散緩不收,反覆不已,乃識其奇趣。今法帖中有云“不具釋智永白”者,誤收在逸少部中,然亦非禪師書(shū)也。云“謹此代申”,此乃唐末五代流俗之語(yǔ)耳,而書(shū)亦不工。歐陽(yáng)率更書(shū),妍緊拔群,尤工于小楷,高麗遣使購其書(shū),高祖嘆曰:“彼觀(guān)其書(shū),以為魁梧奇偉人也!贝朔侵獣(shū)者。凡書(shū)象其為人率更貌寒寢,敏悟絕人,今觀(guān)其書(shū),勁險刻厲,正稱(chēng)其貌耳。
柳少師書(shū),本出于顏,而能自出新意,一字百金,非虛語(yǔ)也。其言心正則筆正者,非獨諷諫,理固然也。世之小人,書(shū)字雖工,而其神情終有睢旴側媚之態(tài),不知人情隨想而見(jiàn),如韓子所謂竊斧者乎,抑真爾也?然至使人見(jiàn)其書(shū)而猶憎之,則其人可知矣。
(取材于蘇軾《書(shū)唐氏六家書(shū)后》)
譯文:
釋智永的字,筆力深沉穩健,字體兼具眾體之妙,精妙到了極致,反而達到疏朗清淡的境界。如同讀陶淵明的詩(shī),初讀好似平淡無(wú)奇,反復吟誦,才能品出它的奇妙意趣,F在法帖中有道“不具釋智永白”的,誤收在了王羲之部中,但也并非釋智永的字。說(shuō)“謹此代申”,這是唐末五代流行之語(yǔ)罷了,而且字也不精巧。歐陽(yáng)詢(xún)的字,美觀(guān)緊嚴超出眾人,(他)尤其擅寫(xiě)小楷,朝鮮派使臣求購他的字,高祖感嘆說(shuō):“他們看歐陽(yáng)詢(xún)的字,以為他是身材健壯高大之人!边@就是不懂書(shū)法的緣故。大凡字如其人,歐陽(yáng)詢(xún)相貌丑陋,聰明過(guò)人,現在看他的字,剛硬峭拔規矩嚴謹,這正與他的相貌相符。
柳公權的字,本承襲顏真卿,卻又能自出新意,一字可價(jià)值百金,此話(huà)不假。他說(shuō)為人正直寫(xiě)字就端正,并非只是一句委婉的規勸,道理本就如此。世上的小人,字雖然寫(xiě)得精美,但其神情終不免會(huì )有逢迎諂媚之態(tài),不懂得人的情緒會(huì )隨著(zhù)想法在所寫(xiě)的字上顯現出來(lái),就像韓非子所說(shuō)的“鄰人疑斧”,或許真就是這樣?但到讓人看見(jiàn)他所寫(xiě)的字還是會(huì )厭惡他的地步,那么其人品就可想而知了。
寫(xiě)作背景:
當蘇軾看到新興勢力拼命壓制王安石集團的人物及盡廢新法后,認為其與所謂“王黨”不過(guò)一丘之貉,再次向朝廷提出諫議。他對舊黨執政后,暴露出的腐敗現象進(jìn)行了抨擊,由此,他又引起了保守勢力的極力反對,于是又遭誣告陷害。蘇軾至此是既不能容于新黨,又不能見(jiàn)諒于舊黨,因而再度自求外調。
烏臺詩(shī)案這一巨大打擊成為蘇軾一生的轉折點(diǎn)。新黨們非要置蘇軾于死地不可,救援活動(dòng)也在朝野同時(shí)展開(kāi)。不但與蘇軾政見(jiàn)相同的許多元老紛紛上書(shū),連一些變法派的有識之士也勸諫神宗不要殺蘇軾。
黃州團練副使一職相當低微,并無(wú)實(shí)權,而此時(shí)蘇軾經(jīng)此一役已變得心灰意冷。蘇軾到任后,心情郁悶,曾多次到黃州城外的赤壁山游覽,寫(xiě)下了《書(shū)唐氏六家書(shū)后》,以此來(lái)寄托他謫居時(shí)的思想感情。公務(wù)之余,他帶領(lǐng)家人開(kāi)墾城東的一塊坡地,種田幫補生計。
作者簡(jiǎn)介:
蘇軾,字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家。
嘉祐二年,蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時(shí)曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年,因“烏臺詩(shī)案”被貶為黃州團練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書(shū)等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州等地,晚年因新黨執政被貶惠州、儋州。
【蘇軾《書(shū)唐氏六家書(shū)后》原文及翻譯】相關(guān)文章:
蘇軾《靈璧張氏園亭記》原文翻譯01-06
蘇軾列傳原文及翻譯09-28
蘇軾抗洪原文及翻譯09-22
蘇軾《答謝民師書(shū)》原文及翻譯12-19
蘇軾《書(shū)孟德傳后》原文及翻譯07-10
蘇軾《書(shū)孟德傳后》原文及翻譯03-31
《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯09-18
蘇軾定風(fēng)波原文及翻譯08-05
《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯10-30