97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

望江南蘇軾翻譯賞析

時(shí)間:2024-11-04 20:10:58 蘇軾 我要投稿

望江南蘇軾翻譯賞析

  望江南 蘇軾,是一首表現詩(shī)人豐富內心表現的一首詩(shī),主要寫(xiě)了作者對有家難回、有志難酬的無(wú)奈與悵惘,下面是這首詩(shī)的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考~!

望江南蘇軾翻譯賞析

  原文:

  望江南·超然臺作

  作者:蘇軾

  春未老,風(fēng)細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。

  寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩(shī)酒趁年華。

  望江南 蘇軾翻譯:

  春天還沒(méi)有過(guò)去,微風(fēng)細細,柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺遠遠眺望,護城河只半滿(mǎn)的春水微微閃動(dòng),城內則是繽紛競放的春花。更遠處,家家瓦房均在雨影之中。

  寒食節過(guò)后,酒醒反而因思鄉而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉了,姑且點(diǎn)上新火來(lái)烹煮一杯剛采的新茶,作詩(shī)醉酒都要趁年華尚在啊。

  望江南 蘇軾字詞解釋?zhuān)?/strong>

 、磐希涸平谭磺,后用為詞牌名。又名“憶江南”。

 、瞥慌_:筑在密州(今山東諸城)北城上,登臺可眺望全城。

 、呛荆鹤o城河。

 、群常汗澚。舊時(shí)清明前一天(一說(shuō)二天)為寒食節。

 、勺舌担簢@息、慨嘆。

 、使蕠哼@里指故鄉、故園。

 、诵禄穑禾扑瘟曀,清明前二天起,禁火三日。節后另取榆柳之火稱(chēng)“新火”。新茶:指清明前采摘的“雨前茶”。

  望江南 蘇軾背景:

  此詞作于公元1076年(宋神宗熙寧九年)暮春。朱孝臧校注《東坡樂(lè )府》紀年錄:“乙卯,于超然臺作望江南!惫1074年(熙寧七年)秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺,并由其弟蘇轍題名“超然”,取《老子》“雖有榮觀(guān),燕處超然”之義。蘇軾《超然臺記》謂:“移守膠西,處之期年。園之北,因城以為臺者舊矣。稍葺而新之,時(shí)相與登覽,放意肆志焉!惫1076年(熙寧九年)暮春,蘇軾登超然臺,眺望春色煙雨,觸動(dòng)鄉思,寫(xiě)下了此詞。

  望江南 蘇軾賞析:

  這首豪邁與婉約相兼的詞,通過(guò)春日景象和作者感情、神態(tài)的復雜變化,表達了詞人豁達超脫的襟懷和“用之則行,舍之則藏”的人生態(tài)度。詞的上片寫(xiě)登臺時(shí)所見(jiàn)暮春時(shí)節的郊外景色。

  首以春柳在春風(fēng)中的姿態(tài)——“風(fēng)細柳斜斜”,點(diǎn)明當時(shí)的季節特征:春已暮而未老!霸嚿稀倍,直說(shuō)登臨遠眺,而“半壕春水一城花”,在句中設對,以春水、春花,將眼前圖景鋪排開(kāi)來(lái)。然后,以“煙雨暗千家”作結,居高臨下,說(shuō)煙雨籠罩著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù)。于是,滿(mǎn)城風(fēng)光,盡收眼底。作者寫(xiě)景,注意色彩上的強烈對比作用,把春日里不同時(shí)空的色彩變幻,用明暗相襯的手法傳神地傳達出來(lái)。

  下片寫(xiě)情,乃觸景生情,與上片所寫(xiě)之景,關(guān)系緊密!昂澈,酒醒卻咨嗟”,進(jìn)一步將登臨的時(shí)間點(diǎn)明。寒食,在清明前二日,相傳為紀念介子推,從這一天起,禁火三天;寒食過(guò)后,重新點(diǎn)火,稱(chēng)為“新火”。此處點(diǎn)明“寒食后”,一是說(shuō),寒食過(guò)后,可以另起“新火”,二是說(shuō),寒食過(guò)后,正是清明節,應當返鄉掃墓。但是,此時(shí)卻欲歸而歸不得。以上兩句,詞情蕩漾,曲折有致,寄寓了作者對故國、故人不絕如縷的思念之情!靶輰嗜怂脊蕠,且將新火試新茶”寫(xiě)作者為擺脫思鄉之苦,借煮茶來(lái)作為對故國思念之情的自我排遣,既隱含著(zhù)詞人難以解脫的苦悶,又表達出詞人解脫苦悶的自我心理調適。

  “詩(shī)酒趁年華”,進(jìn)一步申明:必須超然物外,忘卻塵世間一切,而抓緊時(shí)機,借詩(shī)酒以自?shī)!澳耆A”,指好時(shí)光,與開(kāi)頭所說(shuō)“春未老”相應合。全詞所寫(xiě),緊緊圍繞著(zhù)“超然”二字,至此,進(jìn)入了“超然”的最高境界。這一境界,便是蘇軾在密州時(shí)期心境與詞境的具體體現。

  這首詞情由景發(fā),情景交融。詞中渾然一體的斜柳、樓臺、春水、城花、煙雨等暮春景象,以及燒新火、試新茶的細節,細膩、生動(dòng)的表現了作者細微而復雜的內心活動(dòng),表達了游子熾烈的思鄉之情。將寫(xiě)異鄉之景與抒思鄉之情結合得如此天衣無(wú)縫,足見(jiàn)作者藝術(shù)功力之深。

  這首詞上片寫(xiě)景,下片抒情,是典型的借景抒情。上片之景,有“以樂(lè )景襯哀情”的成分,寄寓作者對有家難回、有志難酬的無(wú)奈與悵惘。更重要的是,整首詞表達思鄉的感情,作者以茶聊以慰藉尤其突出。

  個(gè)人資料:

  蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,自號道人,世稱(chēng)蘇仙。宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年間進(jìn)士。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”。 又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè )府》等。

【望江南蘇軾翻譯賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析09-15

蘇軾經(jīng)典古詩(shī)賞析《望江南》09-06

蘇軾《蝶戀花》翻譯及賞析08-04

蘇軾《浣溪沙》翻譯賞析10-28

蘇軾《水調歌頭》翻譯及賞析05-15

春宵蘇軾翻譯賞析10-19

蘇軾春宵翻譯及賞析10-30

蘇軾《沁園春》翻譯賞析08-18

蘇軾望江南·超然臺作全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-23

蘇軾的《望江南·超然臺作》賞析06-19

松桃| 黎川县| 景泰县| 胶州市| 竹山县| 尼玛县| 扶绥县| 柏乡县| 长葛市| 左权县| 祥云县| 格尔木市| 卢氏县| 郧西县| 大洼县| 岱山县| 滨海县| 博湖县| 东海县| 丹巴县| 巴东县| 静安区| 专栏| 乌兰县| 腾冲县| 江北区| 桐梓县| 仙居县| 迭部县| 隆德县| 依兰县| 牡丹江市| 云梦县| 隆尧县| 内江市| 蓝山县| 江都市| 丹棱县| 白水县| 剑阁县| 奉化市|