97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-15 00:34:33 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

  在平凡的學(xué)習生活中,是不是聽(tīng)到知識點(diǎn),就立刻清醒了?知識點(diǎn)就是“讓別人看完能理解”或者“通過(guò)練習我能掌握”的內容。還在苦惱沒(méi)有知識點(diǎn)總結嗎?以下是小編幫大家整理的蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析知識點(diǎn),歡迎大家分享。

蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

  蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析

  蘇軾 《望江南》

  春未老,風(fēng)細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。

  寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩(shī)酒趁年華。

  注釋?zhuān)?/strong>

  望江南又名《憶江南 》、《夢(mèng)江南》、《江南好》!督饖Y集》入南呂宮。段安節《樂(lè )府雜錄》:《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名《謝秋娘》,后改此名。二十七字,三平韻。中間七言?xún)删,以對偶為宜。第二句亦有添一襯字者。宋人多用雙調。

  斜斜:無(wú)風(fēng)時(shí)柳枝垂直,風(fēng)吹動(dòng)柳枝更傾斜了。

  望:一作看。

  壕:指護城河。

  寒食:古時(shí)于冬至后一百零五日,即清明前兩日(亦有于清明前一日),禁火三日,謂之寒食節。寒食與清明相連,是舊俗掃墓之時(shí)。游子在外不能回鄉掃墓,極易牽動(dòng)思鄉之情,故下文云"咨嗟","思故國"。

  咨嗟:嗟嘆聲。

  故國:指故鄉,亦可理解為故都。

  新火:寒食禁火,節后再舉火稱(chēng)新火。新茶,胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》前集卷四十六引《學(xué)林新編》云"茶之佳品,造在社前;其次則火前,謂寒食節前也;其下則雨前,謂谷雨前也。"此處新茶指寒食前采制的火前茶。

  譯文1:

  登上超然臺遠眺,春色尚未褪盡,和風(fēng)徐徐, 吹起柳絲千條細,這一灣護城河水繞了半座城,滿(mǎn)城內皆是春花燦爛,迷迷蒙蒙的細雨飄散在城中。寒食之后, 春意是該減了,酒醒后,面對這許許多多的無(wú)力與責任。

  譯文2:

  春未暮,風(fēng)中的細柳依然搖擺生姿。登臨超然臺遠眺,看見(jiàn)滿(mǎn)池春水,滿(mǎn)城鮮花,千家萬(wàn)戶(hù)被蒙蒙煙雨籠罩。

  寒食已過(guò),想起家鄉,酒后心情憂(yōu)郁。為了擺脫這濃濃的思鄉之情,且生火煮茶。品嘗著(zhù)春天新采的茶葉,作詩(shī)自?shī),不要辜負了這春天的好時(shí)光。

  賞析:

  一

  詞的上片寫(xiě)登臺時(shí)所見(jiàn)暮春時(shí)節的郊外景色。首句以春柳在春風(fēng)中的姿態(tài)——“風(fēng)細柳斜斜”,點(diǎn)明當時(shí)的季節特征:春已暮而未老!霸嚿稀倍,直說(shuō)登臨遠眺,而“半壕春水一城花”,在句中設對,以春水、春花,將眼前圖景鋪排開(kāi)來(lái)。然后,以“煙雨暗千家”作結,居高臨下,說(shuō)煙雨籠罩著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù)。于是,滿(mǎn)城風(fēng)光,盡收眼底。作者寫(xiě)景,注意色彩上的強烈對比作用,把春日里不同時(shí)空的色彩變幻,用明暗相襯的手法傳神地傳達出來(lái)。下片寫(xiě)情,乃觸景生情,與上片所寫(xiě)之景,關(guān)系緊密!昂澈,酒醒卻咨嗟”,進(jìn)一步將登臨的時(shí)間點(diǎn)明。寒食,在清明前二日,相傳為紀念介子推,從這一天起,禁火三天;寒食過(guò)后,重新點(diǎn)火,稱(chēng)為“新火”。此處點(diǎn)明“寒食后”,一是說(shuō),寒食過(guò)后,可以另起“新火”,二是說(shuō),寒食過(guò)后,正是清明節,應當返鄉掃墓。但是,此時(shí)卻欲歸而歸不得。以上兩句,詞情蕩漾,曲折有致,寄寓了作者對故國、故人不絕如縷的思念之情!靶輰嗜怂脊蕠,且將新火試新茶”寫(xiě)作者為擺脫思鄉之苦,借煮茶來(lái)作為對故國思念之情的自我排遣,既隱含著(zhù)詞人難以解脫的苦悶,又表達出詞人解脫苦悶的自我心理調適!霸(shī)酒趁年華”,進(jìn)一步申明:必須超然物外,忘卻塵世間一切,而抓緊時(shí)機,借詩(shī)酒以自?shī)!澳耆A”,指好時(shí)光,與開(kāi)頭所說(shuō)“春未老”相應合。全詞所寫(xiě),緊緊圍繞著(zhù)“超然”二字,至此,即進(jìn)入了“超然”的最高境界。這一境界,便是蘇軾在密州時(shí)期心境與詞境的具體體現。

  這首詞情由景發(fā),情景交融。詞中渾然一體的斜柳、樓臺、春水、城花、煙雨等暮春景象,以及燒新火、試新茶的細節,細膩、生動(dòng)的表現了作者細微而復雜的內心活動(dòng),表達了游子熾烈的思鄉之情。將寫(xiě)異鄉之景與抒思鄉之情結合得如此天衣無(wú)縫,足見(jiàn)作者藝術(shù)功力之深。

  二

  蘇軾在密州,適逢施政的困境。密州本是一座窮苦的“寂寞山城”,“火冷燈稀”,“昏昏雪意地垂野”。到任之初,當地“蝗旱相仍”,蝗災、旱災交相肆虐,“歲比不登,盜賊滿(mǎn)野”。蘇軾到密州,本是無(wú)奈的選擇,自稱(chēng)是“脫網(wǎng)羅之患”的“散材”,心情是極不舒暢的。然而,面對逆境,胸存“尊主澤民”之志的他認為,“今雖在外,事有關(guān)于安危而非職之所憂(yōu)者,猶當盡力爭之,而況其事關(guān)本職而憂(yōu)及生民者乎?”只要關(guān)涉黎民百姓利益,份外份內之事他都要管。于是,他率領(lǐng)百姓滅蝗抗旱,平綏盜賊;籌措糧食,賑災救民,使百姓“遂不失所,所活亦數千人”。蘇軾的辛勞贏(yíng)得了不菲的政績(jì),也贏(yíng)得了百姓衷心的愛(ài)戴,他自己也獲得了成功的喜悅,“處之期年,而貌加豐,發(fā)之白者,日以反黑”。于是,好游歷玩樂(lè )的他,在密州北城修葺樓閣,謂之“超然臺”,便于登高望遠,飲酒作樂(lè )。這首詞便作于臺上,時(shí)熙寧九年(1076年)春。樓成,作有《超然臺記》!俺弧闭,謂“游于物外”,“無(wú)所往而不樂(lè )”。

  《望江南》以登臺游春起筆,勾畫(huà)了一幅細風(fēng)斜柳、春水鮮花、萬(wàn)千人家的祥和畫(huà)圖。登上超然臺四處眺望,護城河里春水漾漾,密州城內滿(mǎn)目鮮花,蒙蒙細雨沐浴著(zhù)萬(wàn)千人家,令人心境平和,空明澄靜。作者筆鋒一轉,由眼前之景喚起思鄉之念,寒食節暢飲之后,如今酒醒,故鄉何在??jì)刃牟挥傻冒l(fā)出一聲嗟嘆。然而,面對同游的老朋友,還是不要去懷想故鄉吧,來(lái)呀,讓我們重新生起火來(lái),品嘗品嘗剛焙制的春茶,吟詩(shī)飲酒,可要趁著(zhù)尚未衰老的大好年華!作者以一種樂(lè )觀(guān)而豁達的人生態(tài)度對待心中的郁悶,以一種高雅而超脫的人生追求平息了內心的矛盾,灑脫地超越了不如人意的現實(shí)。

  這首詞頗能代表蘇軾此一時(shí)期的思想特點(diǎn),在他看來(lái),“凡物皆有可觀(guān)。茍有可觀(guān),皆有可樂(lè )”,“推此類(lèi)也,吾安往而不樂(lè )”。如果能摒棄對物欲的孜孜追求,“游于物之外”,便能超越塵世的擾攘,做到“無(wú)所往而不樂(lè )”了。蘇軾的這一思想貫穿了他后來(lái)不幸的一生。

  鑒賞

  原文版本——望江南

 、懦慌_作

 、拼何蠢,風(fēng)細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花

 、菬熡臧登Ъ。寒食后

 、染菩褏s咨嗟

 、尚輰嗜怂脊蕠

 、是覍⑿禄鹪囆虏

 、嗽(shī)酒趁年華。

  [1]版本二望江南·超然臺作春未老,風(fēng)細柳斜斜。試上超然臺上望,半壕春水一城花。煙雨暗千家。寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩(shī)酒趁年華。

  [2]詞句注釋

 、磐希涸平谭磺,后用為詞牌名。又名“憶江南”。

 、瞥慌_:筑在密州(今山東諸城)北城上,登臺可眺望全城。

 、呛荆鹤o城河。

 、群常汗澚。舊時(shí)清明前一天(一說(shuō)二天)為寒食節。

 、勺舌担簢@息、慨嘆。

 、使蕠哼@里指故鄉、故園。

 、诵禄穑禾扑瘟曀,清明前二天起,禁火三日。節后另取榆柳之火稱(chēng)“新火”。新茶:指清明前采摘的“雨前茶”。

  [2—3]白話(huà)譯文春天還沒(méi)有過(guò)去,微風(fēng)細細,柳枝斜斜隨之起舞。登上超然臺遠遠眺望,護城河只半滿(mǎn)的春水微微閃動(dòng),城內則是繽紛競放的春花。更遠處,家家瓦房均在雨影之中。寒食節過(guò)后,酒醒反而因思鄉而嘆息不已,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故鄉了,姑且點(diǎn)上新火來(lái)烹煮一杯剛采的新茶,作詩(shī)醉酒都要乘年華尚在啊。

  [4]3格律對照春未老,風(fēng)細柳斜斜。平中仄,中仄仄平平。試上超然臺上看,半壕春水一城花,中仄中平平仄仄,中平中仄仄平平。煙雨暗千家。中仄仄平平。寒食后,酒醒卻咨嗟。平中仄,中仄仄平平。休對故人思故國,且將新火試新茶,中仄中平平仄仄,中平中仄仄平平。詩(shī)酒趁年華。中仄仄平平。(說(shuō)明:平,填平聲字;仄,填仄聲字;中,可平可仄;加粗體字為韻腳所在。)

  [5]4創(chuàng )作背景此詞作于公元1076年(宋神宗熙寧九年)暮春。朱孝臧校注《東坡樂(lè )府》紀年錄:“乙卯,于超然臺作望江南!惫1074年(熙寧七年)秋,蘇軾由杭州移守密州(今山東諸城)。次年八月,他命人修葺城北舊臺,并由其弟蘇轍題名“超然”,取《老子》“雖有榮觀(guān),燕處超然”之義。蘇軾《超然臺記》謂:“移守膠西,處之期年。園之北,因城以為臺者舊矣。稍葺而新之,時(shí)相與登覽,放意肆志焉!惫1076年(熙寧九年)暮春,蘇軾登超然臺,眺望春色煙雨,觸動(dòng)鄉思,寫(xiě)下了此詞。

【蘇軾《望江南》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

人間有味是清歡蘇軾《浣溪沙》全詞翻譯賞析06-28

蘇軾《浣溪沙簌簌衣巾落棗花》全詞翻譯賞析06-08

蘇軾《望江南·超然臺作》詞賞析03-27

《行香子》蘇軾詞翻譯賞析02-21

《如夢(mèng)令》蘇軾詞翻譯賞析12-22

浣溪沙·荷花蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-09

王之渙《涼州詞》全詩(shī)翻譯賞析04-18

賀鑄《浣溪沙》全詞翻譯賞析11-13

王之渙《涼州詞》全詩(shī)翻譯及賞析04-11

黔南| 仪陇县| 会同县| 泾源县| 盐城市| 丽水市| 偃师市| 双柏县| 宣化县| 雅安市| 长葛市| 宁蒗| 赤峰市| 肃宁县| 丰宁| 郴州市| 白城市| 吴堡县| 土默特右旗| 庆云县| 阿图什市| 通江县| 申扎县| 湖北省| 永靖县| 商洛市| 永顺县| 蓝山县| 拜城县| 丹巴县| 岗巴县| 峡江县| 高碑店市| 乐山市| 康马县| 赞皇县| 湟源县| 自贡市| 灌南县| 额尔古纳市| 珠海市|