97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蜀道難分析

時(shí)間:2024-07-25 14:36:26 蜀道難 我要投稿

2017蜀道難分析

  《蜀道難》是中國唐代偉大詩(shī)人李白的代表作品。內容多以山川之險言蜀道之難。

2017蜀道難分析

  課文解讀

  噫吁嚱①,危乎高哉!蜀道②之難,難于上青天!(噫,哎呀,好高啊好險啊!攀登蜀道是多么艱難,難得勝過(guò)上青天!①噫吁嚱:yīxūxī, 即“噫!吁嚱!”“吁嚱”又寫(xiě)作“于戲”,同“嗚呼”。②蜀道:一般指自陜西進(jìn)入四川的山路。)[ 詩(shī)的開(kāi)頭這幾句,不是直接描寫(xiě)蜀道,而是寫(xiě)對蜀道之難的驚詫感受。詩(shī)人先連用兩個(gè)浸透著(zhù)強烈感情的詠嘆詞語(yǔ),接著(zhù)又用一個(gè)夸張性的比喻,驚呼蜀道高峻危險,比登天還難,為全詩(shī)定下雄放豪邁的基調。] 蠶叢及魚(yú)鳧①,開(kāi)國何②茫然③!(蠶叢和魚(yú)鳧這些古蜀國的帝王,他們開(kāi)國的事業(yè)離我們多么遙遠多么茫然。①蠶叢、魚(yú)鳧:傳說(shuō)中古蜀國的兩個(gè)國王。揚雄《蜀王本紀》:“蜀王之先名蠶叢、柏灌、魚(yú)鳧、蒲澤、開(kāi)明。是時(shí)人民……不曉文字,未有禮樂(lè )。從開(kāi)明上至蠶叢,積三萬(wàn)四千歲。”鳧,fú。②何:何等、多么。③茫然:悠久迷茫,不可知道的樣子。)爾來(lái)①四萬(wàn)八千歲②,不與秦塞③通人煙。(從古到今四萬(wàn)八千年,雖然比鄰,卻從來(lái)不與秦地通人煙。①爾來(lái):從那時(shí)以來(lái)。爾,那,指開(kāi)國之初。②四萬(wàn)八千歲:極言時(shí)間久遠。③秦塞:秦地。秦地自古稱(chēng)為四塞之國。塞,山川險要的地方。)西當太白①有鳥(niǎo)道②,可以橫絕③峨嵋④巔。

  (長(cháng)安西面的太白山、蜀地的峨眉山自古就沒(méi)有人行之道,只有高飛的鳥(niǎo)兒才可以沿著(zhù)山間的低凹處,橫過(guò)它們巍峨的峰巔。①太白:秦嶺主峰名,在今陜西省周至一帶!端(jīng)注》云:“太白山在武功縣南,去長(cháng)安二百里,不知其高幾許。俗云:‘武功太白,去天三百。’”慎蒙《名山記》云:“……其山巔高寒,不生草木,常有積雪不消,盛夏視之猶爛然,故以太白名。” ②鳥(niǎo)道:指連綿高山間的低缺處,惟有鳥(niǎo)兒能飛行,人跡所不能至。③橫絕:飛越。④峨嵋:《一統志》云:“峨眉山,在四川眉州城南二百里,來(lái)自岷山,連岡疊嶂,延袤三百余里,至此突起三峰,其二峰對峙,宛若蛾眉,自州城望之,又如人之拱揖于前也。”)[這六句是寫(xiě)由于山水的阻隔,秦蜀兩地無(wú)路可通。自從蠶叢、魚(yú)鳧開(kāi)國以來(lái),到蜀道開(kāi)辟之前,四萬(wàn)八千年間,秦蜀兩地一直無(wú)法交往,從側面寫(xiě)出蜀道開(kāi)辟的艱難。]地崩山摧壯士死①,然后天梯②石棧③方鉤連。(五位神勇壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似的棧道互相鉤連。①地崩山摧壯士死:《華陽(yáng)國志·蜀志》載,秦惠文王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應下嫁五個(gè)美女,時(shí)蜀王令下屬五力士移山開(kāi)路,迎娶美女。返回梓潼,遇一大蛇鉆入山洞,五力士共拉蛇尾,用力往外拽,結果山崩地裂,力士與美女皆壓死,山也分為五嶺,入蜀之路遂通。

  這便是有名的“五丁開(kāi)山”的故事。②天梯:指高峻險陡的山路。③石棧:俗稱(chēng)“棧道”,在山崖上鑿石架木建成的通道。)[ 這兩句從正面描寫(xiě)蜀道的開(kāi)辟之難。]上有六龍回日①之高標②,下有沖波逆折③之回川。(上有迫使太陽(yáng)神的車(chē)子繞道而行的高峰,下有波濤滾滾的回旋曲折的急流。①六龍回日:傳說(shuō)太陽(yáng)神的車(chē)子由羲和駕馭六條龍拉著(zhù),每天早晨從扶桑西馳,直到若木。語(yǔ)出左思《蜀都賦》:“羲和假道于峻歧,陽(yáng)烏回翼乎高標。”羲和、陽(yáng)烏代指太陽(yáng);厝,使日回;,迂回、繞道。②高標:指可以作一方標志的最高峰。一說(shuō),山名,又名“高望山”。③逆折:回旋、倒流。)黃鶴①之飛尚不得過(guò),猿猱②欲度愁攀援。(千里翱翔的黃鶴尚且不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援。①黃鶴:即黃鵠,一種高飛的'鳥(niǎo)。②猿猱:統指猿類(lèi)。猱,náo,猿的一種,善攀援。)[這四句極寫(xiě)蜀道之高險,先由上而下正面寫(xiě),然后由鳥(niǎo)而獸從側面寫(xiě)。]青泥①何盤(pán)盤(pán)②,百步九折縈巖巒③。(青泥嶺上的山路,盤(pán)旋又盤(pán)旋,曲曲折折一匝匝縈繞山巒。①青泥:嶺名,為唐入蜀要道!对涂たh志》:“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺。”在今陜西略陽(yáng)縣。②盤(pán)盤(pán):形容山路曲折盤(pán)旋。③縈巖巒:繞著(zhù)山巖轉。)捫參歷井①仰脅息②,以手撫膺③坐④長(cháng)嘆。(手摸星辰頭頂天,抬起頭來(lái)不敢出大氣,手按胸口徒然長(cháng)嘆息。①參、井:皆星宿名。古人認為地上某地區與天上某星宿相應,叫分野。參,shēn,是蜀的分野;井,是秦的分野。故由秦入蜀,稱(chēng)“捫參歷井”。捫,mén,摸。②脅息:鼻不敢出氣,惟有兩脅暗暗地運動(dòng),用以換氣。③膺:胸。④坐:徒然,空。)[這四句作者選擇青泥嶺作為描寫(xiě)對象,從行人的感覺(jué)來(lái)描述蜀道的艱險。]

  詩(shī)以驚嘆發(fā)端,未語(yǔ)先嗟,直抒情懷。在極盡的夸張中,在嘆詞的前呼后擁中,蜀道的“危”、“高”得到了無(wú)以復加的渲染,給全詩(shī)定下雄渾豪邁的基調,具有先聲奪人的氣勢。接著(zhù),詩(shī)人拋出了一個(gè)動(dòng)態(tài)的比喻:“蜀道之難,難于上青天!” “蜀道難”這個(gè)舊題,由于有了這個(gè)奇妙的比喻,便令人耳目一新、為之一振。而后,筆鋒一轉,引出“蠶叢及魚(yú)鳧”,尋覓蜀國那古老的傳說(shuō),想象那物換星移,如夢(mèng)似幻的遙遠過(guò)去。詩(shī)行中巧妙地融入“五丁開(kāi)山”的神話(huà)故事,讓詩(shī)作又一次披上了神秘的色彩,創(chuàng )造出一個(gè)神奇的藝術(shù)世界。經(jīng)過(guò)一番神話(huà)般的尋根,詩(shī)人直面現實(shí),描寫(xiě)“蜀道難”這個(gè)主題。山的高危非目力所及,故有“六龍回日”之玄想;水之回環(huán)容或可睹,故有“沖波逆折”之細狀。“黃鶴”“猿猱”兩句,用以反襯“蜀道難”:“黃鶴”善飛,卻為之垂翼而“不得過(guò)”;“猿猱”善攀,卻為之斂容而“欲度愁”,這就生動(dòng)地暗示出行人入蜀的艱難。以上用虛寫(xiě)手法層層映襯,下面再具體描寫(xiě)青泥嶺的難行。“百步九折”寫(xiě)出路途的艱難,“捫參歷井”道出山的高危,“以手撫膺坐長(cháng)嘆”則是人們無(wú)可奈何的情態(tài)。詩(shī)捕捉了在曲折盤(pán)桓的嶺上、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(cháng)嘆等細節動(dòng)作加以摹寫(xiě),把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫(huà)出來(lái),困危之狀如在目前。隱隱約約透露出送別友人的話(huà)題。

  問(wèn)君西游①何時(shí)還?畏途巉巖②不可攀。( 西行入蜀的朋友啊,你什么時(shí)候回來(lái)呢?這可怕的蜀道,實(shí)在難以登攀!①西游:古時(shí)從長(cháng)安人蜀,先要西行一段,然后南折。但古人宏觀(guān)的地理觀(guān)念比較淡薄,故而說(shuō)入蜀為“西去”。②巉巖:險峭的山巖。巉, chán。) 但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號①古木,雄飛雌從繞林間。(只聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)兒在古樹(shù)上哀號,雌鳥(niǎo)跟隨著(zhù)雄鳥(niǎo)飛繞在林間。①號:háo,聒噪。)又聞子規①啼夜月,愁空山。(又聽(tīng)見(jiàn)子規在月夜啼哭:“不如歸去罷!不如歸去罷!”一聲聲,愁滿(mǎn)空山。①子規,杜鵑鳥(niǎo),又名杜宇。據《華陽(yáng)國志·蜀志》,古有蜀王杜宇,號望帝,后禪位出奔,其時(shí)杜鵑鳥(niǎo)鳴,蜀人因思念杜宇,故覺(jué)此鳥(niǎo)鳴聲悲切。)蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏①。(攀登蜀道是多么艱難,難得勝過(guò)上青天!聽(tīng)著(zhù)杜鵑悲哀的啼聲也會(huì )使人失去青春的容顏。①凋朱顏:紅潤的容顏為之衰老,這里是嚇得變了臉色的意思。凋,使動(dòng)用法,使……凋謝。朱顏,紅顏。)[這幾句以蜀道的悲涼氣氛來(lái)襯托烘染蜀道的艱險。]連峰去①天不盈②尺,枯松倒掛倚絕壁③。(山峰連著(zhù)山峰,離天還不到一尺遠,千年枯枝倒掛在懸巖峭壁。

 、偃ィ壕嚯x。②盈:滿(mǎn),足。③絕壁:陡峭的山壁。)飛湍①瀑流爭喧豗②,砯③崖轉石④萬(wàn)壑雷⑤。(激流和瀑布沖得山巖震蕩,推著(zhù)巨石飛轉,震耳欲聾的聲音,好似雷霆回響在萬(wàn)壑千山之間。①湍:tuán,急流。②喧豗:轟響聲。豗,huī。③砯:pīng,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動(dòng)詞用,沖擊的意思。④轉石:使巨石滾動(dòng)。⑤萬(wàn)壑雷:千山萬(wàn)壑間響起雷鳴般的聲音。壑,hè,山溝。)[從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)描寫(xiě)蜀道之險。]其險也如此,嗟①爾遠道之人,胡為②乎③來(lái)哉!(蜀道是這樣的艱險啊!唉,你這遠方的人為什么到這里來(lái)呢?①嗟:jiē,嘆惋之辭。②胡為:為什么。③乎:語(yǔ)助詞,無(wú)義。)[先用一個(gè)“險”字歸結上文,再用蜀人的口氣再次勸說(shuō)“西游”的人不要來(lái)蜀地,進(jìn)一步渲染蜀道之險。]

  “問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。”這是一個(gè)承上啟下的過(guò)渡句,自然引出婉勸朋友的主題。原來(lái),詩(shī)人在第一段中極力渲染蜀道為“畏途”,并非故作驚人之筆,而是出于對友人的關(guān)懷,那是實(shí)在“不可攀”的“巉巖”啊。在親切地詢(xún)問(wèn)友人“何時(shí)還”之后,詩(shī)人又舊話(huà)重題,再議“蜀道難”。詩(shī)先調動(dòng)讀者的聽(tīng)覺(jué),以憂(yōu)切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄的境界。杜鵑悲鳥(niǎo)空谷傳響,充滿(mǎn)哀愁,使人聞聲失色。因此,詩(shī)人借景抒情,再一次高呼“蜀道之難,難于上青天”,還不忘追加一句“使人聽(tīng)此凋朱顏!”讓人陡然又增幾分恐懼。繼而,詩(shī)寫(xiě)出四個(gè)整齊的七言句,“連峰去天不盈尺”托出山勢的高,“枯松倒掛倚絕壁”,形容山勢之險。接著(zhù)由靜而動(dòng),寫(xiě)出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險場(chǎng)景。這四句詩(shī),好像一串電影鏡頭:開(kāi)始是山巒起伏、連峰接天的遠景畫(huà)面;接著(zhù)平緩地推出枯松倒掛絕壁的特寫(xiě);而后,跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合著(zhù)萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過(guò),驚險萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫(xiě),簡(jiǎn)直達到了登峰造極的地步。不由人不驚呼:這蜀道“其險也如此”,不由人不嘆息:“嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉”!這最后的詩(shī)句巧妙地呼應了“問(wèn)君”句,再次點(diǎn)明了對西游的朋友的焦慮和關(guān)切。

  劍閣①崢嶸而崔嵬②,一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。(劍門(mén)關(guān)氣象非凡,格外高險。一人來(lái)把守,萬(wàn)人也莫想攻克。①劍閣:一條30里長(cháng)的棧道,位于今四川劍閣縣北的大劍山和小劍山之間,群峰如劍插天,兩山如門(mén),極為險要!秷D書(shū)編》:“蜀地之險甲于天下,而劍閣之險尤甲于蜀。”西晉張載《劍閣銘》:“一夫荷戟,萬(wàn)夫趑趄。形勝之地,非親勿居。”②崢嶸、崔嵬:高峻的樣子。嵬,wéi。)[這幾句是寫(xiě)劍閣形勢險要。]所守或①匪②親,化為狼與豺③。(守關(guān)的將領(lǐng)倘若不是自己的親信,他反而好似豺狼,成為國家的禍患。①或:倘若。②匪:不是,通“非”。③狼與豺:比喻叛亂的人。

  另一種解釋是:“狼與豺”比喻異類(lèi),“化為狼與豺”是指死亡,即不復為人之意,其主語(yǔ)是前面所說(shuō)“君”,即友人。這種理解比較直接。)朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇,磨牙吮①血,殺人如麻。(行人來(lái)到這里,從早到晚都要防備猛虎的襲擊,警惕長(cháng)蛇的暗算。它們磨快了牙齒吮吸著(zhù)人血,被它們殺害的人啊,橫尸遍野,密密麻麻。①吮:shǔn。)[ 這六句寫(xiě)野心家如果據險叛亂,將給蜀地人民帶來(lái)深沉災難。]錦城①雖云②樂(lè ),不如早還家。( 錦城雖說(shuō)是個(gè)好地方,倒不如趁早快回家!①錦城:錦官城、今四川成都的別稱(chēng)。②云:說(shuō)。) 蜀道之難,難于上青天,側身西望長(cháng)咨嗟①。(蜀道之難,難于上青天!當我踏上歸途回身西望,還止不住心有余悸,連連嘆息。①咨嗟:zījiē,嘆息。) [最后奉勸友人即使到達蜀地也不可久居,再次詠嘆蜀道之難,與前文形成復沓回環(huán),使樂(lè )曲在詫愕嘆息的余音中收束。]

  “劍閣崢嶸而崔嵬”以下,詩(shī)人對友人繼續施以心理戰,由全面“進(jìn)攻”轉為重點(diǎn)“突破”。如果說(shuō)高山還可以繞過(guò),絕壁還可以躲開(kāi),那么蜀中要塞劍閣又怎么能回避呢?它綿延三十多里,群峰如劍,兩山如門(mén),形勢險要,“一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”。至此,詩(shī)人在諸多險情報告中,又引進(jìn)了人的因素,增加了對可能出現的惡劣社會(huì )環(huán)境的預警。詩(shī)人在這里借古說(shuō)今,暗寓了蜀道之難自古而然的意思。“朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻”四個(gè)短句,危言聳聽(tīng),迷離恍惚,亦實(shí)亦虛,亦虛亦實(shí),令人捉摸不定,讓人不寒而栗,而總歸為“兇險”二字。在極力描寫(xiě)了蜀途之高、蜀道之險、劍閣之兇后,詩(shī)在結尾又大聲呼告朋友,“錦城雖云樂(lè ),不如早還家”,“蜀道之難,難于上青天”,即使順利歸來(lái),“側身西望”,回顧走過(guò)的道路,也會(huì )毛骨悚然地“長(cháng)咨嗟”,可謂“余音裊裊,不絕如縷”,把對朋友濃得化不開(kāi)的關(guān)切之情,表達到了極致。

  特色鑒賞

  《蜀道難》作為李白的成名作,其成就主要在于藝術(shù)方面。想象之豐富,比喻之奇特,筆法之夸張揚厲,韻律之流轉華美,確系震古爍今之作。前人贊曰:“此殆天授,非人可及。”下面擬從三個(gè)方面略加闡述:

  1.章法結構的巧妙。詩(shī)人創(chuàng )造性地繼承了古代民歌中常見(jiàn)的復沓形式(又稱(chēng)反復),主旨句“蜀道之難難于上青天”凡三見(jiàn):開(kāi)頭、中間、結尾各出現一次。這并非簡(jiǎn)單的重復,因為它每出現一次都給讀者帶來(lái)新的啟示,第一次,由隔絕之久,驚呼開(kāi)辟之難,第二次由山勢之危,憂(yōu)懼度越之難,第三次由戰禍之烈,悔恨安居之難。由此自然形成了以主旨句貫穿始終、內容層層深入的格局,使人產(chǎn)生一嘆之不足而至于再,再?lài)@之不足而至于三的感受。這樣的章法可稱(chēng)靈活巧妙,也就是沈德潛說(shuō)的“筆陣縱橫,如虬飛蠖動(dòng)”。

  尤其值得注意的`是,主旨句的每一次出現,或前或后總有一個(gè)提示內容的“副句”伴隨著(zhù)它,開(kāi)頭是副句“噫吁嚱!危乎高哉”寫(xiě)詩(shī)人仰望蜀道時(shí)發(fā)出的感嘆,突出地表現了蜀道的高不可測,位于主句之前,為下文寫(xiě)太白鳥(niǎo)道、天梯石棧、高標回日、捫參歷井等張本。中間則是主旨句在前,副句“使人聽(tīng)此凋朱顏”緊跟在后,頗有“談虎色變”之嘆,有鉤連前、后兩層內容的作用,前一層說(shuō)蜀道凄涼萬(wàn)狀,后一層說(shuō)蜀道險惡萬(wàn)變。結尾也是主旨句在前,副句在后。副句“側身西望長(cháng)咨嗟”既形象地概括了上文說(shuō)的劍閣形勢之險和蜀中戰禍之烈,又跟開(kāi)篇“噫吁嚱!危乎高哉”一句相照應,更顯得意味深長(cháng),以此結束全詩(shī),可以使讀者興無(wú)窮之嘆,將“蜀道之難”的全部?jì)热莞爬o(wú)余。

  2.浪漫主義的激情。李白之所以把蜀道描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩(shī)人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠地觀(guān)賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險壑,賦予了詩(shī)人的情感氣質(zhì),因而才呈現出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩(shī)人善于把想象、夸張和神話(huà)傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫(xiě)景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”;從蠶叢開(kāi)國說(shuō)到五丁開(kāi)山,由六龍回日寫(xiě)到子規夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng )造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿(mǎn)了浪漫主義色彩。透過(guò)奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。

  3.體式創(chuàng )新: 唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄。李白對樂(lè )府古題有所創(chuàng )新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句,字數從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長(cháng)短不齊,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫(xiě)蜀中險要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。詩(shī)“以氣為主”,感情噴涌而出,不可遏止。忽而:“噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!”如驟馬下坡,勢不可擋;忽而“蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國何茫然……”似閑庭信步,舒緩平和。有時(shí),“嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉!”奮力疾呼;有時(shí),“錦城雖云樂(lè ),不如早還家。”諄諄叮嚀。還有時(shí)把一些散文化的句子納入詩(shī)中,像“上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川,黃鶴之飛尚不得過(guò)”、“其險也若此”等等,不但沒(méi)有減少詩(shī)意,反而使詩(shī)歌有一種放蕩不拘的自然情趣。這些富于變化的句子,與靈活多變的和諧韻律相配合,使詩(shī)篇時(shí)而如峽谷驚湍,一瀉千里,時(shí)而如碧空行云,悠然飄浮。所以杜甫盛贊李白“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”(《寄李十二白二十韻》)了。殷編《河岳英靈集》稱(chēng)此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調”。

  問(wèn)題探究

  詩(shī)界一致公認,《蜀道難》是李白最優(yōu)秀的作品之一,也是我國詩(shī)壇中的一顆艷麗的奇葩,皮日休冠以“言出天地外,思出鬼神喪”的美譽(yù)。但是,對于這首詩(shī)的寓意,卻歷來(lái)解釋紛紜,莫衷一是。代表性的說(shuō)法有:

  一說(shuō):為擔心房琯、杜甫安危而作!缎绿茣(shū)·嚴武傳》:嚴武在蜀中,任劍南節度使兼成都尹,驕恣放肆。其時(shí)房琯在他部下任刺史。房琯做宰相時(shí),曾推薦嚴武。后來(lái)房琯因得罪降官,做了嚴武的下屬,可是嚴武對他卻極為倨傲。其時(shí)杜甫在嚴武幕府中,任節度參謀,因為誤犯了嚴武的'父親挺之的諱字,嚴武幾乎要殺他。李白得知此事,遂作《蜀道難》,為房、杜二人“耽憂(yōu)”。

  二說(shuō):為諷刺章仇(zhānɡqiú,復姓)兼瓊而作。此說(shuō)出自宋沈括《夢(mèng)溪筆談》。章仇兼瓊在唐玄宗開(kāi)元二十七年(739年)至天寶五年(746年)期間曾任劍南節度使,沈括根據“一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”句,稱(chēng)此詩(shī)為諷刺章仇兼瓊而作。

  三說(shuō):為諷諫唐玄宗在安史之亂中幸蜀而作。此說(shuō)出自元蕭士贇(yūn)《分類(lèi)補注李太白集》的注語(yǔ)中。他以為這首詩(shī)是作于安祿山叛軍攻占長(cháng)安,明皇倉皇幸蜀的時(shí)候,即天寶十五載(公元756年)六、七月間。當時(shí)李白在江南,聽(tīng)到這個(gè)消息,以為皇上幸蜀不是上策,“欲言則不在其位,不言則愛(ài)君憂(yōu)國之情,不能自已,故作此詩(shī)以達意”。

  四說(shuō):為自身“羞無(wú)成歸”而作。明人高啟說(shuō)《蜀道難》“商聲激烈”,就是說(shuō)兼有悲、憤兩種因素。中唐姚合《送李余及第歸蜀》詩(shī):“李白蜀道難,羞為無(wú)成歸。”說(shuō)明此詩(shī)主旨是嘆息仕途艱難,報國無(wú)門(mén)的基調。李白借蜀道崢嶸嵯峨之狀和旅人困頓愁慘之情,抒發(fā)他開(kāi)元十九年第一次入長(cháng)安的經(jīng)歷和難言之隱。

  明人胡震亨在《李詩(shī)通》中對上述第一、二、三種說(shuō)法曾予批駁:

  “兼瓊在蜀,無(wú)據險跋扈之跡可當斯語(yǔ)(指‘所守或匪親,化為狼與豺’而言)。而嚴武出鎮在至德(唐肅宗第一個(gè)年號)后,玄宗幸蜀在天寶末,與此詩(shī)見(jiàn)賞賀監(指賀知章)在天寶初者,年歲亦皆不合。則此數說(shuō)似并屬揣摩。愚謂《蜀道難》自是古相和歌曲,梁、陳間擬者不乏,詎(難道)必盡有為而作?白(李白)蜀人,自為蜀詠耳。言其險,更著(zhù)其戒,如云‘所守或匪親,化為狼與豺’。風(fēng)(諷)人之義遠矣。必求一人一時(shí)之事以實(shí)之,不幾失之鑿乎?”

  胡震亨在批駁了上面幾種觀(guān)點(diǎn)后提出自己的看法,認為本詩(shī)“即事成篇,別無(wú)寓意”。持此種觀(guān)點(diǎn)的還有清朝顧炎武,顧炎武《日知錄》云:“李白《蜀道難》之作,當在開(kāi)元、天寶間。時(shí)人共言錦城之樂(lè ),而不知畏涂(途)之險、異地之虞。即事成篇,別無(wú)寓意。”

  請你對上述觀(guān)點(diǎn)細加分析,說(shuō)說(shuō)他們出現分歧的主要原因在哪里?你對這首詩(shī)的主題有什么不同看法?我們對此作些了解和探討,有助于提高詩(shī)歌和文學(xué)鑒賞能力。

  探究思路

  解決上述爭議,第一弄明《蜀道難》的寫(xiě)作時(shí)間,第二查證相關(guān)史料,第三分析詩(shī)的內容。這也是我們探討詩(shī)歌主題最基本的方法。

  這首詩(shī)最早見(jiàn)錄于唐人殷(王番)所編的《河岳英靈集》,該書(shū)編成于唐玄宗天寶十二載(公元753年),李白這首詩(shī)的寫(xiě)作年代最遲也應該在《河岳英靈集》編成之前!短妻浴返谄呔磔d:“李太白始自西蜀至京,名未甚振,因以所業(yè)贄謁賀知章。知章覽《蜀道難》一篇,揚眉謂之曰:‘公非人世之人,可不是太白星精耶?’”書(shū)的作者王定保是唐末進(jìn)士,活了八十多歲,一生只有此作,其說(shuō)當有根據。由此,李白作此詩(shī)當在長(cháng)安之時(shí)。李白一生兩次入長(cháng)安,第一次是在開(kāi)元十八年(公元730年),由南陽(yáng)啟程入長(cháng)安,這時(shí)他正好30歲。第二次是天寶元年(742),因玉真公主等的薦舉,被召人京。賀知章開(kāi)元十三年(公元725年),遷禮部侍郎,后為太子賓客、秘書(shū)監,天寶三年離開(kāi)長(cháng)安,告老還鄉。從《唐摭言》“李太白始自西蜀至京,名未甚振”等語(yǔ),《蜀道難》最大可能作于開(kāi)元年間,李白第一次入長(cháng)安之時(shí),最遲也是在天寶初年,第二次奉詔入京之時(shí)。那時(shí),安史之亂尚未發(fā)生,唐玄宗安居長(cháng)安,諷刺玄宗說(shuō)顯然錯誤。擔憂(yōu)房、杜說(shuō),出自唐末范攄所著(zhù)《云溪友議》一書(shū),為《新唐書(shū)·嚴武傳》所采用。嚴武鎮蜀共兩次,第一次自肅宗上元二年(761)冬至寶應元年(762)夏,請杜甫任節度參謀,是在寶應元年。

  第二次鎮蜀,在代宗廣德二年(764)之后,這時(shí)李白已經(jīng)故去(房亦病卒)。如果說(shuō)《蜀道難》是為房琯、杜甫二人的安危而作,在時(shí)間與史實(shí)上都有矛盾。諷刺章仇兼瓊的說(shuō)法,從一些史書(shū)的有關(guān)記載來(lái)看,也缺乏依據。章仇兼瓊鎮蜀時(shí),雖然盤(pán)剝欺壓百姓,卻不敢反叛朝廷,相反一味巴結朝中權貴,以求到長(cháng)安去做京官。至于“羞無(wú)成歸”說(shuō)也似不妥。李白初入長(cháng)安為期約三年,隱居終南山,廣為交友,希望得到王公大人的薦引。那時(shí)唐玄宗之妹玉真公主別館就設在終南山,常有文人雅士(其中包括王維、儲光羲等名詩(shī)人)去作客。李白結識了這位公主,希望得到引薦。雖然未能如愿以?xún),終于怏怏離去,但這時(shí)他并未涉足官場(chǎng),對其風(fēng)險沒(méi)有體驗,不可能發(fā)出“危乎高哉”的驚嘆。

  現在,一般都認可胡震亨的說(shuō)法。從詩(shī)的內容來(lái)看,本詩(shī)的主題是“送友人入蜀”,是沿襲樂(lè )府古題的`“即事成篇”之作?v觀(guān)全詩(shī),敘議結合,多扣詩(shī)題,看不出有什么言外之旨。如果說(shuō)除了擔心友人旅途艱險之外還有什么寓意的話(huà),也不過(guò)是籠而統之地為友人去人生地不熟的地方感到憂(yōu)慮,這其中還摻雜了含蓄而執著(zhù)的惜別之情。當然,也不能否認這其中有以蜀道喻世途艱難,功業(yè)難成的意思,不過(guò)要理解成處處有深意,就未免牽強附會(huì )了。唐代孟柒的《本事詩(shī)》和五代王定保的《唐摭言》都記載李白初到長(cháng)安會(huì )見(jiàn)賀知章,出示《蜀道難》,博得“謫仙”雅號的事?梢(jiàn)這是李白的一篇習作,大抵以馳騁文采為高,未必有什么寓意。李白年輕時(shí)多模仿魏晉南北朝時(shí)代的詩(shī)文,以超越古人為能事。同類(lèi)題材的作品在李白集中還有五言律詩(shī)《送友人人蜀》和《劍閣賦》,可以相互印證。因為賀知章的賞識,李白名聲大振,從此奠定了“詩(shī)仙”的地位,《蜀道難》可以說(shuō)是他的成名作。

  通過(guò)探討《蜀道難》主題之爭,對于提高我們詩(shī)歌鑒賞能力,養成正確的讀書(shū)方法,很有好處。明人胡震亨曾在《唐音癸簽》中說(shuō):“太白于樂(lè )府最深,古題無(wú)一弗擬;蛴闷浔疽,或翻案另出新意。合而若離,離而實(shí)合,曲盡擬古之妙。嘗謂讀太白樂(lè )府者有三難:不先明古題辭義原委,不知奪換(變化)所自;不參按(考證)白身世遭遇之概,不知其因事傅題、借題抒情之本旨;不讀盡古人書(shū),精熟《離騷》《選》賦及歷代諸家詩(shī)集,無(wú)由得其所伐之材與巧鑄靈運之跡。”胡氏在這里提出了正確解讀李白詩(shī)歌的三個(gè)原則,一是弄明樂(lè )府這種詩(shī)體,“《蜀道難》自是古相和歌曲,梁、陳間擬者不乏,詎(難道)必盡有為而作?”;二是弄明李白身世遭際,“白(李白)蜀人,自為蜀詠耳。言其險,更著(zhù)其戒,如云‘所守或匪親,化為狼與豺’。風(fēng)(諷)人之義遠矣”;三是弄明詩(shī)歌語(yǔ)言和材料的出處,如“一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。所守或匪親,化為狼與豺”,出自西晉張載《劍閣銘》:“一夫荷戟,萬(wàn)夫趑趄。形勝之地,非親勿居。”作者借此渲染蜀道之險,并非一定別有深意。

【蜀道難分析】相關(guān)文章:

《蜀道難》教材分析05-26

蜀道難藝術(shù)特色分析03-28

蜀道難的藝術(shù)效果分析05-16

蜀道難逐段分析03-24

《蜀道難》藝術(shù)情感分析鑒賞04-22

高一語(yǔ)文《蜀道難》教材分析05-13

李白《蜀道難》03-23

賞析蜀道難03-22

《蜀道難》李白03-23