- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)芣苡原文賞析
芣苢是中國古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一曲勞動(dòng)的歡歌,是當時(shí)人們采芣苢時(shí)所唱的歌謠,詩(shī)中寫(xiě)出了整個(gè)勞動(dòng)的過(guò)程和場(chǎng)面,充滿(mǎn)了勞動(dòng)的歡欣,洋溢著(zhù)勞動(dòng)的熱情。下面是原文賞析,供參考!
芣苡
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
注釋 ①采采:同“彩彩”;繁茂、鮮艷。
、谄]苡(fúyǐ):植物名,即車(chē)前子,種子和全草入藥。(“芣苡”古時(shí)本字是“不以”!安灰浴币彩墙褡帧芭咛ァ钡谋咀!捌]苡”即是“胚胎”。見(jiàn)《聞一多全集》)
、郾⊙裕憾际钦Z(yǔ)助詞,這里含有勸勉的語(yǔ)氣。
、苡校翰扇,指已采起來(lái)。
、荻(duō):拾取。
、揶(luō):順著(zhù)枝條把車(chē)前子抹下。
、哐K(jié):提起衣襟兜東西。
、嘁p(xié):翻轉衣襟插于腰帶以兜東西。
譯文 繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采起來(lái)。繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采得來(lái)。
繁茂鮮艷的芣苡,一片一片摘下來(lái)。繁茂鮮艷的芣苡,一把一把捋下來(lái)。
繁茂鮮艷的芣苡,提起衣襟兜起來(lái)。繁茂鮮艷的芣苡,掖起衣襟兜回來(lái)。
語(yǔ)言的魅力就在于它能真實(shí)反映作者的心聲,希望這篇小學(xué)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)芣苡原文賞析可以對您以后的學(xué)習和生活有所幫助!
作品基本信息
出處:《詩(shī)經(jīng)國風(fēng)周南》,是《國風(fēng)》的開(kāi)篇組詩(shī)之一,反映周代南方地區的民俗與生活。
創(chuàng )作年代:西周至春秋初期(約公元前 11 世紀 - 公元前 7 世紀),具體作者不詳,為民間采集整理的歌謠。
題目解析:“芣苡(fú yǐ)” 即現代植物 “車(chē)前草”,古代認為其種子可入藥(利尿、明目),也可作為野菜食用,是當時(shí)常見(jiàn)的實(shí)用植物。題目直接點(diǎn)明詩(shī)歌核心內容 —— 采摘車(chē)前草,體現《詩(shī)經(jīng)》“饑者歌其食,勞者歌其事” 的現實(shí)主義傳統。
藝術(shù)特色:《詩(shī)經(jīng)》現實(shí)主義的典型體現
寫(xiě)實(shí)手法,細節生動(dòng):全詩(shī)聚焦 “采摘” 這一具體勞動(dòng),用六個(gè)動(dòng)詞精準刻畫(huà)動(dòng)作細節,無(wú)虛飾、無(wú)想象,如 “掇之”(拾)、“捋之”(捋),讓讀者能清晰想象出當時(shí)的勞動(dòng)畫(huà)面,體現《詩(shī)經(jīng)》“饑者歌其食,勞者歌其事” 的寫(xiě)實(shí)傳統。
韻律自然,朗朗上口:
句式為四字句,節奏明快,適合口頭傳唱(古代勞動(dòng)歌謠多為集體吟唱,便于配合勞動(dòng)動(dòng)作);
“薄言” 作為語(yǔ)氣助詞,不僅填補音節,還讓詩(shī)句讀起來(lái)更具頓挫感,如 “采采芣苡,薄言采之”,韻律和諧,富有音樂(lè )美。
情感含蓄,意在言外:詩(shī)歌未直接寫(xiě) “快樂(lè )”“滿(mǎn)足”,但通過(guò)重復的采摘動(dòng)作、“采采” 的繁盛景象,以及從 “采” 到 “襭” 的完整流程,含蓄傳遞出勞動(dòng)的喜悅與收獲的幸福,體現 “不著(zhù)一字,盡得風(fēng)流” 的含蓄美。
文化背景與歷史價(jià)值
民俗文化:反映周代南方地區的集體勞動(dòng)民俗 —— 古代女子常以集體采摘的方式獲取食物或藥材,這種活動(dòng)既是生產(chǎn)勞動(dòng),也是社交場(chǎng)合,體現了古代社會(huì )的集體協(xié)作精神。
植物文化:芣苡(車(chē)前草)的記載,為研究周代植物用途(食用、藥用)提供了文獻依據!睹(shī)序》認為 “芣苡,后妃之美也,和平則婦人樂(lè )有子矣”,將其與 “求子” 關(guān)聯(lián)(古代認為車(chē)前草多籽,象征多子多福),雖為后世儒家的倫理解讀,但也反映了芣苡在古代文化中的特殊象征意義。
文學(xué)價(jià)值:作為《詩(shī)經(jīng)》重章疊句手法的經(jīng)典范例,《芣苡》對后世詩(shī)歌創(chuàng )作影響深遠。如漢樂(lè )府《江南可采蓮》的 “蓮葉何田田,魚(yú)戲蓮葉間”,同樣以重復句式描寫(xiě)勞動(dòng)場(chǎng)景,傳承了《芣苡》的寫(xiě)實(shí)與韻律傳統。
經(jīng)典解讀與爭議
傳統解讀(儒家視角):《毛詩(shī)序》將其與 “后妃之德” 關(guān)聯(lián),認為 “和平則婦人樂(lè )有子,故采芣苡以助生育”,將詩(shī)歌解讀為 “歌頌后妃引導民俗、天下太平” 的教化詩(shī)。這種解讀帶有濃厚的儒家倫理色彩,雖偏離詩(shī)歌本意,但反映了漢代對《詩(shī)經(jīng)》的政治化闡釋。
現代解讀(民俗與文學(xué)視角):現代學(xué)者(如聞一多、朱自清)更注重詩(shī)歌的寫(xiě)實(shí)性,認為其本質(zhì)是 “勞動(dòng)歌謠”,核心是展現勞動(dòng)場(chǎng)景與生活質(zhì)樸之美,無(wú)需過(guò)度附加倫理意義。聞一多在《匡齋尺牘》中指出,《芣苡》是 “一群婦女,在風(fēng)和日麗的日子里,集體采摘芣苡時(shí)所唱的歌”,還原了詩(shī)歌的民間屬性。
爭議點(diǎn):“采采” 的含義存在爭議 —— 一說(shuō) “茂盛貌”(形容芣苡數量多),一說(shuō) “采摘貌”(形容采摘動(dòng)作的反復)。兩種解讀均能成立,但 “茂盛貌” 更能突出芣苡的豐收景象,與后文 “多采多得” 的勞動(dòng)收獲感更契合。
學(xué)習與備考要點(diǎn)
重點(diǎn)背誦:全詩(shī)篇幅短,結構簡(jiǎn)單,是《詩(shī)經(jīng)》必背篇目,需熟記原文及重點(diǎn)動(dòng)詞(采、有、掇、捋、袺、襭)的含義。
核心考點(diǎn):
重章疊句的手法及作用(強化韻律、展現過(guò)程、傳遞情感);
動(dòng)詞的遞進(jìn)意義(從采摘到收納的勞動(dòng)流程);
詩(shī)歌的主旨(對勞動(dòng)的贊美、生活的質(zhì)樸);
《詩(shī)經(jīng)》“國風(fēng)” 的民間性特征(反映民俗、勞動(dòng)場(chǎng)景)。
拓展關(guān)聯(lián):可對比《詩(shī)經(jīng)》中其他勞動(dòng)歌謠(如《伐檀》《七月》),分析不同勞動(dòng)場(chǎng)景的描寫(xiě)差異,理解《詩(shī)經(jīng)》現實(shí)主義的多樣性。
【詩(shī)經(jīng)芣苡原文賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《芣苡》09-13
芣苡詩(shī)經(jīng)注解及翻譯09-22
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·周南·芣苡09-29
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·周南·芣苡》08-17
芣苡10-07
《詩(shī)經(jīng)·芣苢》賞析09-20