- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng)》的錯簡(jiǎn)
《詩(shī)經(jīng)》這部漢民族最古老的民族極其重要的文化遺產(chǎn),有待國家下大決心組織力量加以整理。
1. “鳳皇鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽(yáng)。菶菶萋萋,雍雍喈喈。”
上列的是《詩(shī)經(jīng).大雅.卷阿》第九章全文.一,二兩句描寫(xiě)的是鳳皇在高岡上鳴叫,三,四兩句描寫(xiě)的是梧桐在朝陽(yáng)下生長(cháng).五句描述蓬勃生長(cháng)的樣子,六句描述鳴叫的樣子.很明顯,蓬勃生長(cháng)的樣子,只能用于對植物生長(cháng)的描寫(xiě);鳴叫的樣子,只能用于對動(dòng)物鳴叫的描寫(xiě).因此,“菶菶萋萋”只適合連接在梧桐生長(cháng)句之后;以描寫(xiě)梧桐在朝陽(yáng)下蓬勃生長(cháng)的情況.“雍雍喈喈”只適合連接在“鳳皇鳴矣”句之后,以描寫(xiě)鳳皇在高岡上鳴叫的雄姿.所以,上述本章的原文應該是:
“鳳皇鳴矣,雍雍喈喈,于彼高岡。
梧桐生矣,菶菶萋萋,于彼朝陽(yáng)。”
上一句描寫(xiě)鳳皇精神飽滿(mǎn)地在高岡上鳴叫.
下一句描寫(xiě)梧桐蓬蓬勃勃地在朝陽(yáng)下生長(cháng).
詩(shī)人以梧桐在朝陽(yáng)下的蓬勃生長(cháng)的樣子,來(lái)映襯鳳皇在高岡上鳴叫的雄姿,以為歌頌帶領(lǐng)周臣民****殘虐無(wú)道的商紂王朝的周武王朝氣蓬勃的雄姿.
這個(gè)可能的句子行列次第所組成的原文,句子次第無(wú)懈可擊,所反映的中心思想集中又具有積極意義.落韻方面,崗,陽(yáng)主韻陽(yáng)部.一,四句鳴,生,耕部;二,五句喈,萋,脂部.這說(shuō)明其所體現的用韻,也是符合《詩(shī)經(jīng)》中最理想的用韻.比之現有的行次所組成的句具有不可否認的優(yōu)越.為何可以撰寫(xiě)出如此優(yōu)美的句子,而無(wú)法組成主題突出的詩(shī)篇?只可能出現的原因是:后來(lái)的編者把其句子錯列了!或者當時(shí)還沒(méi)有書(shū),一句列一竹簡(jiǎn),如一章四句即四句一串,如一首十章,章十句,即百句百簡(jiǎn)一串,歷經(jīng)長(cháng)年,倘繩斷散失,難免錯簡(jiǎn).
2. “乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其繩則直,縮版以載,作廟翼翼。”
上列的是《詩(shī)經(jīng).大雅.綿》第五章全文.這是周始祖后稷之裔公劉遷都于豳,到古公亶父時(shí)期,由于獫狁(混夷)的入侵,又自豳遷歧的 歷史 ,乃民族史詩(shī),極具重點(diǎn)保存的民族瑰寶.其第五章描敘其建造房舍情況:
乃召司空 --- 請來(lái)工程技術(shù)人員.
乃召司徒 --- 請來(lái)負責筑墻人員.
俾立室家 --- 以便建造住房.
其繩則直 --- 其繩子才可拉直.
縮版以載 --- 綑束筑墻版得以豎立.
宗廟翼翼 --- 宗廟得以整齊修造.
內容如是,但其句子的次第與韻部符合理想嗎?初步檢核起來(lái):覺(jué)得兩者都存在嚴重 問(wèn)題 .
內容上,其句子不相呼應.
“乃召司空”,司空主管的是工程設計工作,其下應配之以包含有建筑工程所需的設計測量工具如“其繩則直”句;
“乃召司徒”,司徒主管的是土地力役包括建造房舍最重要的的工具如豎立縮版的“縮版以載”句應緊隨其后.這樣一來(lái),才可“俾立室家”及建造整齊的廟堂“作廟翼翼”.因此,其句子的順序應是:
“乃召司空,其繩則直.
乃召司徒,縮版以載.
俾立室家,作廟翼翼。”
這一章的句子次序如此調動(dòng)之后,不但各句的中心突出了,而且直,載,翼三個(gè)大停頓處都屬職部,一韻到底,符合本應具有的要求.
3. “肆不殄厥慍,亦不隕厥問(wèn),柞棫拔矣,行道兌矣;煲尿D矣,維其喙矣。”
上列的是《詩(shī)經(jīng).大雅. 綿》第八章全文.寫(xiě)的是古公亶父對混夷具體斗爭過(guò)程和結果.但現有的原詩(shī)句子是這樣排列:
肆不殄厥慍 --- 既然不能消除對他的憤怒.
亦不隕厥問(wèn) --- 也無(wú)法斷絕對他的往來(lái).
柞棫拔矣 --- 柞樹(shù)棫樹(shù)拔掉了.
行道兌矣 --- 道路通暢了.
混夷駾矣 --- 獫狁逃跑了.
維其喙矣 --- 都疲勞過(guò)度了.
“肆不殄厥慍”及“亦不隕厥問(wèn)”二句屬文韻,但如兩者自成韻,此章就不能達到一韻到底.如有其他句連接,則不但內容說(shuō)得通,又可達到一章一韻到底要求.
“肆不殄厥慍,柞棫拔矣
亦不隕厥問(wèn),行道兌矣.
維其喙矣,混夷駾矣.”
如此句列,首二句說(shuō):亶父不能消除憤怒,把柞樹(shù)與棫樹(shù)拔掉了.
三,四句說(shuō):又不能立即停止與混夷的往來(lái),道路通達了.
五,六句說(shuō):混夷狼狽地逃跑了.
如此處理,既說(shuō)得通,又可達到一韻到底.
倘如是調動(dòng)沒(méi)有缺憾,可成立.此章的句子次第就被否定,原詩(shī)就存在錯簡(jiǎn)問(wèn)題.
4. “綿綿瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶復陶穴,未有家室。”
上列的是《詩(shī)經(jīng).大雅. 綿》第一章全文.
綿綿瓜瓞 --- 一串串的瓜.
民之初生 --- 周民族初形成時(shí).
自土沮漆 --- 從杜水遷到漆水.
古公亶父 --- 帶領(lǐng)遷移的是古公亶父.
陶復陶穴 --- 有挖山斜坡洞有掘地穴當住房.
未有家室 --- 當時(shí)還沒(méi)有住房.
就《國風(fēng)》的普查結果看,占90%的詩(shī)篇的大停頓處才是落韻處.詩(shī)的一般最小單位為四句,而落韻處為2,4句的末字(語(yǔ)氣助詞外),如系六句, 其落韻處應為2,4,6句處或3,6句處.據筆者翻查起來(lái),沒(méi)有依循此 規律 的,往往造成其韻不和諧,故存在此類(lèi)情況的,極大多數由于錯簡(jiǎn)造成的.有此情況的,自必同時(shí)造成其語(yǔ)言不合一般表達邏輯,同時(shí)破壞其韻律的和諧.
本章存在情況也是如此,其原有句子的次第一定是:
民之初生,綿綿瓜瓞次 --- 周民族形成初期,人群猶如一串串的瓜. .
古公亶父,自土沮漆 --- 古公亶父帶領(lǐng)大家,從杜水遷到漆水.
陶復陶穴,未有家室 --- 分住在山洞地穴里,大家還沒(méi)有住房.
此章的句子次第重新羅列之后,其語(yǔ)言的邏輯性增強了,其韻律也符合要求了.
5. “予其懲,而毖後患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃蟲(chóng),拚飛維鳥(niǎo)。未堪家多難,予又集于蓼。”
上列的是《詩(shī)經(jīng).周頌.閔予小子之什》的第四篇《小毖》全文.《閔予小子之什》在《詩(shī)經(jīng).周頌》計有四章列為《閔予小子》,《訪(fǎng)落》,《敬之》,《小毖》四篇,乃周成王所寫(xiě)的悔過(guò)詩(shī).周武王滅殷后,封商紂的兒子武庚于殷地為侯,命自己的弟弟管叔,蔡叔負責監視.武王崩后,成王年幼,由叔父周公旦攝政,管蔡便造謠說(shuō), 周公旦想篡位,使成王也懷疑周公旦.周公旦為避嫌,領(lǐng)兵去東方.之后,武庚與管,蔡聯(lián)絡(luò )徐,奄叛周,成王始覺(jué)悟,迎回周公旦, 周公旦奉命東征才平了叛亂,成王寫(xiě)了這《閔予小子》四章詩(shī)以表示悔過(guò). 《小毖》是其第四章.但其前四句患,蟄無(wú)韻,后四句鳥(niǎo),蓼,古幽韻.認真探索,才發(fā)覺(jué)到其實(shí)是其第四句“自求辛螫”乃此章第一句,其余順移:
自求辛螫,予其懲 --- 自己去招惹毒蜂來(lái)毒刺自己,我應加以警戒.
而毖後患,莫予荓蜂 --- 我要謹慎防備后患,不要去襲擊毒蜂.
肇允彼桃蟲(chóng),拚飛維鳥(niǎo) ---再容許那毒蟲(chóng),隨便翻飛亂來(lái).
未堪家多難,予又集于蓼 --- 家中再出現災難我受不了,我就會(huì )再次像那停留在水草中的危險.
這個(gè)錯簡(jiǎn)既造成前四句無(wú)韻,又使此詩(shī)在自我檢討的 內容 上失去力量.
6. “周宗既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我勚。
上列的系《詩(shī)經(jīng).小雅.節南山之什.雨無(wú)正》第二章的前四句.(此詩(shī)篇名應為《雨無(wú)止》止,正,形近而訛.)此乃西周王朝官吏揭露其上級貴族昏庸自私,不負責任,把政事搞得一塌胡涂,外敵還未到達就先自外逃,造成一片混亂.在此四句中最重要的一句被錯列了,其中心起了變化.這四句的句子次序應該是:
“正大夫離居,周宗既滅.
靡所止戾,莫知我勚.”
作者指出,其所以會(huì )出現一片混亂局面,是由于“正大夫離居”,正職的主管大夫出逃了,就好比一國之君出逃一樣,造成周宗室政權失去,任何官吏也同時(shí)失去安身立命之所,從而出現混亂局面.詩(shī)人把“正大夫”的“離居”,視為整個(gè)“周宗”室存在與否的 問(wèn)題 看待,指出它是 政治 局勢出現混亂的主因.如改在“周宗既滅,靡所止戾”之后,責任就不同了.
這個(gè)錯簡(jiǎn)使這首詩(shī)的主題嚴重削弱的同時(shí),使“戾”與“勚”出現韻不協(xié)(戾,質(zhì)韻,勚,月韻.)調正之后“滅”與“勚”同屬月韻.
7. “予手拮據,予所捋荼,予所蓄租.予口卒屠,曰予未有室家.”
這是《詩(shī)經(jīng)》305篇中唯一的一首寓言詩(shī).
據《尚書(shū).金滕》說(shuō):武王既喪,管叔及其群弟乃流言于國曰:公將不利于孺子.太公望曰:我弗之辟,無(wú)以告我先王.周公居東二年,則罪人斯得…...于后,公乃為詩(shī)以眙王,名之曰《鴟鴞》.據此,說(shuō)明此乃周公望(姜尚)所作.詩(shī)中以大鳥(niǎo)比自己,以鴟鴞比武庚,以“既取我子”的子比管蔡,以“鬻子”比成王, 以鳥(niǎo)窩比周王朝.此寓言意與此詩(shī)意合.
綜觀(guān)全詩(shī),存在的問(wèn)題是一章“閔”乃“穴”之訛,三章一,二句乃錯簡(jiǎn),應互調.四章一,二句乃錯簡(jiǎn),應互調.都互調后,各章的分別內容及韻均符合一般要求:
一章
二章
三章
四章
鴟鸮鴟鸮,
迨天之未陰雨,
予所捋荼,
予羽譙譙,
既取我子,
徹彼桑土,
予手拮據,
予尾翛翛,
無(wú)毀我室。
綢繆牖戶(hù)。
予所蓄租。
予室翹翹。
恩斯勤斯,
今女下民,
予口卒瘏,
風(fēng)雨所漂搖,
鬻子之閔斯。
或敢侮予。
曰予未有室家。
予維音嘵嘵。
注: 閔乃穴之訛,形近. 捋,用手上下抹取,荼,蘆葦花.蓄,積累.租,干草.卒,借為瘁.譙,讀為焦,枯黃的樣子. 翛翛,羽毛凋敝的樣子.翹翹,高而危險的樣子.嘵嘵,因嚴重恐懼而發(fā)出的聲音.
此詩(shī)四章的落韻處是第三句與第五句末字.一章室,穴,質(zhì)部.二章戶(hù),予,魚(yú)部.三章租,家(古音姑),魚(yú)部.四章翹, 嘵,宵部.但三章的一,二句與三,四句的語(yǔ)言 規律 不一致.一,二句應互調,成為“予所捋荼,予手拮據”.意即“我要用手上下抹取,可我的手不能自由屈伸.”與三,四句“我要收集干草,可我的口過(guò)于勞累不能自由開(kāi)合.”才一致.故三章一,二句應互調,也屬錯簡(jiǎn).
8. 《詩(shī)經(jīng).大雅.生民之什.假樂(lè )》凡四章,四章均錯簡(jiǎn):
一章
假樂(lè )君子 ,
假樂(lè )君子 ,
顯顯令德 . (職部)
受祿于天 .
宜民宜人 ,
顯顯令德 ,
受祿于天 .
宜民宜人 .
保右命之 ,
保右命之 ,
自天申之 . (真部)
自天申之 . (真部)
二章
干祿百福 ,
干祿百福 ,
子孫千億 . (職部)
穆穆皇皇 .
穆穆皇皇 ,
子孫千億
宜君宜王 .
宜君宜王 .
不愆不忘 ,
不愆不忘 ,
率由舊章 . (陽(yáng)部)
率由舊章 . (陽(yáng)部)
三章
威儀抑抑 ,
四方之綱 ,
德音秩秩 .
威儀抑抑 .
無(wú)怨無(wú)惡 ,
受福無(wú)疆 ,
率由群匹 . (質(zhì)部)
德音秩秩 .
受福無(wú)疆 ,
無(wú)怨無(wú)惡 ,
四方之綱 . (陽(yáng)部)
率由群匹 . (質(zhì)部)
四章
之綱之紀 ,
之綱之紀 ,
燕及朋友 .
燕及朋友 .
百辟卿士 ,
民之攸墍 ,
媚于天子 . (之部)
百辟卿士 .
不解于位 ,
不解于位 ,
民之攸墍 . (物部)
媚于天子 . (之部)
雖說(shuō)這是一首對周王頌德祝福的詩(shī),但古本原詩(shī)是否有了充分體現其頌德祝福?
請審閱上述的四章右方的調整正是否比較符合原詩(shī)應有的行次羅列次第?倘對上列(右方)沒(méi)有意見(jiàn),這又說(shuō)明《詩(shī)經(jīng)》的錯簡(jiǎn)是嚴重的.
【《詩(shī)經(jīng)》的錯簡(jiǎn)】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《簡(jiǎn)兮》鑒賞08-10
詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)兮全文及注解07-24
詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)兮原文鑒賞10-31
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮06-29
[詩(shī)經(jīng)] 國風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮介紹06-28
《詩(shī)經(jīng)·大雅·常武》全詩(shī)注釋及簡(jiǎn)析10-07
詩(shī)經(jīng)05-27
《詩(shī)經(jīng)》08-05