- 相關(guān)推薦
杜甫最出名的詩(shī)歌
在日常的學(xué)習、工作、生活中,許多人對一些廣為流傳的詩(shī)歌都不陌生吧,詩(shī)歌飽含豐富的感情和想象。詩(shī)歌的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?下面是小編收集整理的杜甫最出名的詩(shī)歌,歡迎大家分享。
杜甫最出名的詩(shī)歌 篇1
《春望》
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
注釋
1、國破:指國都長(cháng)安被叛軍占領(lǐng)。
2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見(jiàn)到花也會(huì )流淚。
3、渾:簡(jiǎn)直。
4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。
譯文
長(cháng)安淪陷國家破碎,只有山河依舊,
春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,
親人離散鳥(niǎo)鳴驚心,反覺(jué)增加離恨。
立春以來(lái)戰火頻連,已經(jīng)蔓延三月,
家在?州音訊難得,一信抵值萬(wàn)金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,
頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。
詩(shī)歌簡(jiǎn)介/《春望》
唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長(cháng)安。七月,杜甫聽(tīng)到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在鄜州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長(cháng)安。因他官卑職微,未被囚禁!洞和穼(xiě)于次年三月詩(shī)的前四句寫(xiě)春城敗象,飽含感嘆;后四句寫(xiě)心念親人境況,充溢離情。全詩(shī)沉著(zhù)蘊藉,真摯自然。
“國破山河在,城春草木深!遍_(kāi)篇即寫(xiě)春望所見(jiàn):國都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼。一個(gè)“破”字,使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字,令人滿(mǎn)目凄然。司馬光說(shuō):“‘山河在’,明無(wú)余物矣;‘草木深’,明無(wú)人矣!保ā稖毓m詩(shī)話(huà)》)詩(shī)人在此明為寫(xiě)景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景,為全詩(shī)創(chuàng )造了氣氛。此聯(lián)對仗工巧,圓熟自然,詩(shī)意翻跌!皣啤睂Α俺谴骸,兩意相反!皣啤钡念j垣殘壁同富有生意的“城春”對舉,對照強烈!皣啤敝吕^以“山河在”,意思相反,出人意表;“城春”原當為明媚之景,而后綴以“草木深”則敘荒蕪之狀,先后相悖,又是一翻。明代胡震亨極贊此聯(lián)說(shuō):“對偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規,濃淡淺深,動(dòng)奪天巧!保ā短埔艄锖灐肪砭牛
“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心!边@兩句一般解釋是,花鳥(niǎo)本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩(shī)人見(jiàn)了反而墮淚驚心。另一種解釋為,以花鳥(niǎo)擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥(niǎo)亦驚心。兩說(shuō)雖則有別,其精神卻能相通,一則觸景生情,一則移情于物,正見(jiàn)好詩(shī)含蘊之豐富。
詩(shī)的這前四句,都統在“望”字中。詩(shī)人俯仰瞻視,視線(xiàn)由近而遠,又由遠而近,視野從城到山河,再由滿(mǎn)城到花鳥(niǎo)。感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進(jìn)。在景與情的變化中,仿佛可見(jiàn)詩(shī)人由翹首望景,逐步地轉入了低頭沉思,自然地過(guò)渡到后半部分——想望親人。
“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金!弊园彩放褋y以來(lái),“烽火苦教鄉信斷”,直到如今春深三月,戰火仍連續不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過(guò)“萬(wàn)金”!“家書(shū)抵萬(wàn)金”,寫(xiě)出了消息隔絕久盼音訊不至時(shí)的迫切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。
白頭搔更短,渾欲不勝簪!狈榛鸨榈,家信不通,想念遠方的慘戚之象,眼望面前的.頹敗之景,不覺(jué)于極無(wú)聊賴(lài)之際,搔首躊躇,頓覺(jué)稀疏短發(fā),幾不勝簪!鞍装l(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見(jiàn)愁的程度。這樣,在國破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。
這首詩(shī)反映了詩(shī)人熱愛(ài)國家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫(xiě)得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來(lái)一直膾炙人口,歷久不衰。
作品賞析/《春望》
憂(yōu)亂傷時(shí),是杜甫在安史之亂后的詩(shī)歌創(chuàng )作的一個(gè)重大主題。此詩(shī)即景傷春,以沉痛的筆調抒發(fā)胸中無(wú)限悲憤之情。將國仇與家恨融為一體來(lái)進(jìn)行表現,寫(xiě)得字字血,聲聲淚。讀之令人低徊欲絕。在杜甫同一時(shí)期、同一主題的眾多詩(shī)作中,這一首是情最濃、意最深、格最高的現實(shí)主義絕唱之一。好詩(shī)都是詩(shī)人高貴感情的結晶。
讀著(zhù)這個(gè)名篇,我們最鮮明的感受是:詩(shī)人悲天憫人的博大胸懷,是如此緊密地與祖國的命運、時(shí)局的變化和人民的痛苦息息相連。他絕不低低切切地為了一己的愁苦而作草間蟲(chóng)鳴似的嘆息,而是應合著(zhù)時(shí)代悲憤的主旋律。在短短四十字的篇章中奏出了沉郁悲壯的哀時(shí)之歌。前人稱(chēng)杜詩(shī)為"詩(shī)史",是因為他"善陳時(shí)事",頗多"敷陳時(shí)事如史"的敘事之作。如果我們把"詩(shī)史"的含義理解得寬泛一些,把考察問(wèn)題的重點(diǎn)放在是否表現了時(shí)代矛盾與時(shí)代情緒上,那么《春望》這樣的抒情之作也是最杰出的"詩(shī)史"之篇。
詩(shī)作于肅宗至德二年(757)三月杜甫陷入長(cháng)安城賊營(yíng)之時(shí)。它的中心,可用頷聯(lián)的"感時(shí)"與"恨別"二語(yǔ)來(lái)概括。詩(shī)本以含蓄蘊藉為貴?墒谴藭r(shí)杜甫投奔肅宗以赴國難之愿未償,反而身陷賊中,內心悲憤至極,滿(mǎn)腔心事透過(guò)春日意象噴薄而出。不過(guò),由于感情內涵很豐富而句子又高度凝煉,加上并非一空依傍地歌哭而是融眼前之景入情,因而縱然開(kāi)頭就說(shuō)"國破",后文又出現直指時(shí)事的字眼,但通篇仍具意余言外、耐人回味的詩(shī)意美。
全詩(shī)的抒寫(xiě)層次,可分為前后兩個(gè)部分。前四句,寫(xiě)春望之景,睹物傷懷。首聯(lián)二句,看似直陳,實(shí)則含有山河依舊而國事已非、草木茂密而人煙稀少的強烈暗示。頷聯(lián)二句是古今傳唱的傷時(shí)警句。這兩句均省去一個(gè)動(dòng)詞,"花濺淚"與"鳥(niǎo)驚心",意當為"看花濺淚"與"聞鳥(niǎo)驚心"方為完整。春日花開(kāi)鳥(niǎo)鳴,如在承平安樂(lè )之時(shí),是該使人愉悅的,但眼下由于國破而家散,春花徒然增人傷感,春鳥(niǎo)更牽動(dòng)離人之懷。這里高度概括而形象地寫(xiě)出了詩(shī)人胸中憂(yōu)國與思家兩股感情的回蕩與交織。"感時(shí)"承上"國破","恨別"啟下"家書(shū)",更有章法意脈上的照應貫串之妙。關(guān)于這四句的豐富內涵,《苕溪漁隱叢話(huà)》前集引《迂叟詩(shī)話(huà)》云:"古人為詩(shī),貴于意在言外,使人思而得之。故言之者無(wú)罪。聞之者足以戒也。近世詩(shī)人,惟杜子美最得詩(shī)人之體,如‘國破山河在,城春草木深,感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心’。
‘山河在’,明無(wú)余物矣,‘草木深’,明無(wú)人矣,花鳥(niǎo),平時(shí)可娛之物,見(jiàn)之而泣,聞之而恐,則時(shí)可知矣"。分析得頗有道理,可供參考。詩(shī)的后四句,寫(xiě)春望之情,重點(diǎn)在遭亂思家和因傷時(shí)而焦急難耐兩點(diǎn)上。頸聯(lián)二句,雖重在思家,然絕不忘時(shí)事,再次把國事與家事緊緊聯(lián)在一起來(lái)詠嘆。"烽火"應上"國破"與"感時(shí)",傷亂憂(yōu)國之心一以貫之。"連三月",是說(shuō)戰火延續,平亂無(wú)日,眼看整個(gè)春天就在憂(yōu)傷中過(guò)去了。"家書(shū)抵萬(wàn)金"一句,尤為家喻戶(hù)曉的名句,它以夸張的比譬,控訴戰亂給人民帶來(lái)的家庭離散、親人音訊隔絕的悲劇。由于準確生動(dòng)地傳達出戰亂環(huán)境里的人之常情,所以獲得千載讀者的共鳴。末聯(lián)自我描繪發(fā)白而短的愁苦之狀,形象地突出了詩(shī)人濃重的憂(yōu)患意識。老杜之所以為老杜,就在于他處于國運危急之秋而無(wú)時(shí)不表露出哲人的憂(yōu)患意識。
杜甫最出名的詩(shī)歌 篇2
《房兵曹胡馬詩(shī)》
作者:杜甫【唐代】
胡馬大宛名,鋒棱瘦骨成。竹批雙耳峻,風(fēng)入四蹄輕。
所向無(wú)空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬(wàn)里可橫行。
【譯文】:
房兵曹的這一匹馬是產(chǎn)自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。
它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來(lái)四蹄生風(fēng),好像蹄不踐地一樣。
這馬奔馳起來(lái),從不以道路的空闊遼遠為難,騎著(zhù)它完全可以放心大膽地馳騁沙場(chǎng),甚至可托生死。
擁有如此奔騰快捷、堪托死生的良馬,真可以橫行萬(wàn)里之外,為國立功了。
【鑒賞】:
詩(shī)分前后兩部分。前面四句正面寫(xiě)馬,是實(shí)寫(xiě)。詩(shī)人恰似一位丹青妙手,用傳神之筆為我們描畫(huà)了一匹神清骨峻的“胡馬”。它來(lái)自大宛(漢代西域的國名,素以產(chǎn)“汗血馬”著(zhù)稱(chēng)),自然非凡馬可比。接著(zhù),對馬作了形象的刻畫(huà)。南齊謝赫的《古畫(huà)品錄》提出“六法”,第一為“氣韻生動(dòng)”,第二即是“骨法用筆”,這是作為氣韻生動(dòng)的首要條件提出來(lái)的。所謂“骨法”,就是要寫(xiě)出對象的風(fēng)度、氣格。杜甫寫(xiě)馬的骨相:嶙峋聳峙,狀如鋒棱,勾勒出神峻的輪廓。接著(zhù)寫(xiě)馬耳如刀削斧劈一般銳利勁挺,這也是良馬的一個(gè)特征。至此,駿馬的昂藏不凡已躍然紙上了,我們似見(jiàn)其咴咴噴氣、躍躍欲試的情狀,下面順勢寫(xiě)其四蹄騰空、凌厲奔馳的雄姿就十分自然!芭焙汀叭搿眱蓚(gè)動(dòng)詞極其傳神。前者寫(xiě)雙耳直豎,有一種挺拔的`力度;后者不寫(xiě)四蹄生風(fēng),而寫(xiě)風(fēng)入四蹄,別具神韻。從騎者的感受說(shuō),當其風(fēng)馳電掣之時(shí),好像馬是不動(dòng)的,兩旁的景物飛速后閃,風(fēng)也向蹄間呼嘯而入。詩(shī)人刻畫(huà)細致,唯妙逼真。頷聯(lián)兩句以“二二一”的節奏,突出每句的最后一字:“峻”寫(xiě)馬的氣概,“輕”寫(xiě)它的疾馳,都顯示出詩(shī)人的匠心。這一部分寫(xiě)馬的風(fēng)骨,用的是大筆勾勒的方法,不必要的細節一概略去,只寫(xiě)其骨相、雙耳和奔馳之態(tài),因為這三者最能體現馬的特色。正如張彥遠評畫(huà)所云:“筆才一二,象已應焉,離披點(diǎn)畫(huà),時(shí)見(jiàn)缺落,此雖筆不周而意周也!薄稓v代名畫(huà)記》這就是所謂“寫(xiě)意傳神”。
詩(shī)的前四句寫(xiě)馬的外形動(dòng)態(tài),后四句轉寫(xiě)馬的品格,用虛寫(xiě)手法,由詠物轉入了抒情。頸聯(lián)承上奔馬而來(lái),寫(xiě)它縱橫馳騁,歷塊過(guò)都,有著(zhù)無(wú)窮廣闊的活動(dòng)天地;它能逾越一切險阻的能力就足以使人信賴(lài)。這里看似寫(xiě)馬,實(shí)是寫(xiě)人,這其實(shí)就是一個(gè)忠實(shí)的朋友、勇敢的將士、俠義的豪杰的形象。尾聯(lián)先用“驍騰有如此”總挽上文,對馬作概括,最后宕開(kāi)一句:“萬(wàn)里可橫行”,包含著(zhù)無(wú)盡的期望和抱負,將意境開(kāi)拓得非常深遠。這一聯(lián)收得攏,也放得開(kāi),它既是寫(xiě)馬馳騁萬(wàn)里,也是期望房兵曹為國立功,更是詩(shī)人自己志向的寫(xiě)照。盛唐時(shí)代國力的強盛,疆土的開(kāi)拓,激發(fā)了民眾的豪情,書(shū)生寒士都渴望建功立業(yè),封侯萬(wàn)里。這種蓬勃向上的精神用駿馬來(lái)表現確是最合適不過(guò)了。這和后期杜甫通過(guò)對病馬的悲憫來(lái)表現憂(yōu)國之情,真不可同日而語(yǔ)。
南朝宋人宗炳的《畫(huà)山水序》認為通過(guò)寫(xiě)形傳神而達于“暢神”的道理。如果一個(gè)藝術(shù)形象不能“暢神”,即傳達作者的情志,那么再酷肖也是無(wú)生命的。杜甫此詩(shī)將狀物和抒情結合得自然無(wú)間。在寫(xiě)馬中也寫(xiě)人,寫(xiě)人又離不開(kāi)寫(xiě)馬,這樣一方面賦予馬以活的靈魂,用人的精神進(jìn)一步將馬寫(xiě)活;另一方面寫(xiě)人有馬的品格,人的情志也有了形象的表現。前人講“詠物詩(shī)最難工,太切題則粘皮帶骨,不切題則捕風(fēng)捉影,須在不即不離之間”錢(qián)泳《履園談詩(shī)》,這個(gè)要求杜甫是做到了。
杜甫最出名的詩(shī)歌 篇3
杜甫詩(shī)歌的賞析:《登高》
登高
朝代:唐代
作者:杜甫
原文
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(cháng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文
風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥(niǎo)兒在盤(pán)旋。
無(wú)邊無(wú)際的樹(shù)木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長(cháng)江水滾滾奔騰而來(lái)。
悲對秋景感慨萬(wàn)里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(cháng)滿(mǎn)了雙鬢,衰頹滿(mǎn)心偏又暫停了澆愁的酒杯。
注釋
、旁(shī)題一作《九日登高》。古代農歷九月九日有登高習俗。選自《杜詩(shī)詳注》。作于唐代宗大歷二年(767)秋天的重陽(yáng)節。
、茋[哀:指猿的叫聲凄厲。
、卿荆▃hǔ):水中的小洲;水中的小塊陸地。鳥(niǎo)飛回:鳥(niǎo)在急風(fēng)中飛舞盤(pán)旋;兀夯匦。
、嚷淠荆褐盖锾祜h落的樹(shù)葉。蕭蕭:模擬草木飄落的聲音。
、扇f(wàn)里:指遠離故鄉。常作客:長(cháng)期漂泊他鄉。
、拾倌辏邯q言一生,這里借指晚年。
、似D難:兼指國運和自身命運?嗪蓿簶O恨,極其遺憾?,極。繁霜鬢:增多了白發(fā),如鬢邊著(zhù)霜雪。 繁,這里作動(dòng)詞,增多。
、塘实梗核ヮj,失意。這里指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。杜甫晚年因病戒酒,所以說(shuō)“新!。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)作于唐代宗大歷二年(767年)秋天,杜甫時(shí)在夔州。這是五十六歲的老詩(shī)人在極端困窘的情況下寫(xiě)成的。當時(shí)安史之亂已經(jīng)結束四年了,但地方軍閥又乘時(shí)而起,相互爭奪地盤(pán)。杜甫本入嚴武幕府,依托嚴武。不久嚴武病逝,杜甫失去依靠,只好離開(kāi)經(jīng)營(yíng)了五六年的成都草堂,買(mǎi)舟南下。本想直達夔門(mén),卻因病魔纏身,在云安待了幾個(gè)月后才到夔州。如不是當地都督的照顧,他也不可能在此一住就是三個(gè)年頭。而就在這三年里,他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨自登上夔州白帝城外的高臺,登高臨眺,百感交集。望中所見(jiàn),激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲入了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽(yù)為“七律之冠”的《登高》。
鑒賞
此詩(shī)載于《杜工部集》,全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(cháng)年漂泊、老病孤愁的復雜感情,慷慨激越、動(dòng)人心弦。
此詩(shī)前四句寫(xiě)登高見(jiàn)聞。首聯(lián)對起。詩(shī)人圍繞夔州的特定環(huán)境,用“風(fēng)急”二字帶動(dòng)全聯(lián),一開(kāi)頭就寫(xiě)成了千古流傳的佳句。夔州向以猿多著(zhù)稱(chēng),峽口更以風(fēng)大聞名。秋日天高氣爽,這里卻獵獵多風(fēng)。詩(shī)人登上高處,峽中不斷傳來(lái)“高猿長(cháng)嘯”之聲,大有“空谷傳響,哀轉久絕”(《水經(jīng)注·江水》)的意味。詩(shī)人移動(dòng)視線(xiàn),由高處轉向江水洲渚,在水清沙白的背景上,點(diǎn)綴著(zhù)迎風(fēng)飛翔、不住回旋的鳥(niǎo)群,真是一幅精美的畫(huà)圖。其中天、風(fēng),沙、渚,猿嘯、鳥(niǎo)飛,天造地設,自然成對。不僅上下兩句對,而且還有句中自對,如上句“天”對“風(fēng)”,“高”對“急”;下句“沙”對“渚”,“白”對“清”,讀來(lái)富有節奏感。經(jīng)過(guò)詩(shī)人的藝術(shù)提煉,十四個(gè)字,字字精當,無(wú)一虛設,用字遣辭,“盡謝斧鑿”,達到了奇妙難名的境界。更值得注意的是:對起的首句,末字常用仄聲,此詩(shī)卻用平聲入韻。沈德潛因有“起二句對舉之中仍復用韻,格奇而變”(《唐詩(shī)別裁》)的贊語(yǔ)。
頷聯(lián)集中表現了夔州秋天的典型特征。詩(shī)人仰望茫無(wú)邊際、蕭蕭而下的木葉,俯視奔流不息、滾滾而來(lái)的江水,在寫(xiě)景的同時(shí),便深沉地抒發(fā)了自己的情懷!盁o(wú)邊”“不盡”,使“蕭蕭”“滾滾”更加形象化,不僅使人聯(lián)想到落木窸窣之聲,長(cháng)江洶涌之狀,也無(wú)形中傳達出韶光易逝,壯志難酬的感愴。透過(guò)沉郁悲涼的.對句,顯示出神入化之筆力,確有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢。前人把它譽(yù)為“古今獨步”的“句中化境”,是有道理的。
前兩聯(lián)極力描寫(xiě)秋景,直到頸聯(lián),才點(diǎn)出一個(gè)“秋”字!蔼毜桥_”,則表明詩(shī)人是在高處遠眺,這就把眼前景和心中情緊密地聯(lián)系在一起了!俺W骺汀,指出了詩(shī)人飄泊無(wú)定的生涯!鞍倌辍,本喻有限的人生,此處專(zhuān)指暮年!氨铩眱勺謱(xiě)得沉痛。秋天不一定可悲,只是詩(shī)人目睹蒼涼恢廓的秋景,不由想到自己淪落他鄉、年老多病的處境,故生出無(wú)限悲愁之緒。詩(shī)人把久客最易悲愁,多病獨愛(ài)登臺的感情,概括進(jìn)一聯(lián)“雄闊高渾,實(shí)大聲弘”的對句之中,使人深深地感到了他那沉重地跳動(dòng)著(zhù)的感情脈搏。此聯(lián)的“萬(wàn)里”“百年”和上一聯(lián)的“無(wú)邊”“不盡”,還有相互呼應的作用:詩(shī)人的羈旅愁與孤獨感,就象落葉和江水一樣,推排不盡,驅趕不絕,情與景交融相洽。詩(shī)到此已給作客思鄉的一般含意,添上久客孤獨的內容,增入悲秋苦病的情思,加進(jìn)離鄉萬(wàn)里、人在暮年的感嘆,詩(shī)意就更見(jiàn)深沉了。
尾聯(lián)對結,并分承五六兩句。詩(shī)人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,使自己白發(fā)日多,再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣。本來(lái)興會(huì )盎然地登高望遠,此時(shí)卻平白無(wú)故地惹恨添悲,詩(shī)人的矛盾心情是容易理解的。前六句“飛揚震動(dòng)”,到此處“軟冷收之,而無(wú)限悲涼之意,溢于言外”(《詩(shī)藪》)。
詩(shī)前半寫(xiě)景,后半抒情,在寫(xiě)法上各有錯綜之妙。首聯(lián)著(zhù)重刻畫(huà)眼前具體景物,好比畫(huà)家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現。次聯(lián)著(zhù)重渲染整個(gè)秋天氣氛,好比畫(huà)家的寫(xiě)意,只宜傳神會(huì )意,讓讀者用想象補充。三聯(lián)表現感情,從縱(時(shí)間)、橫(空間)兩方面著(zhù)筆,由異鄉飄泊寫(xiě)到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護病斷飲,歸結到時(shí)世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂(yōu)國傷時(shí)的情操,便躍然張上。
此詩(shī)八句皆對。粗略一看,首尾好像“未嘗有對”,胸腹好象“無(wú)意于對”。仔細玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,決不能道者”。它能博得“曠代之作”(均見(jiàn)胡應麟《詩(shī)藪》)的盛譽(yù),就是理所當然的了。
【杜甫最出名的詩(shī)歌】相關(guān)文章:
王勃最出名的詩(shī)作09-29
白露最出名詩(shī)句07-08
描寫(xiě)長(cháng)江最出名的詩(shī)句07-14
杜甫的詩(shī)歌合集08-31
杜甫的詩(shī)歌題目07-07
杜甫詩(shī)歌風(fēng)格05-24
杜甫詩(shī)歌意象05-23
關(guān)于杜甫詩(shī)歌風(fēng)格06-11
杜甫詩(shī)歌的悲劇精神05-11
杜甫詩(shī)歌的藝術(shù)特色10-04