- 相關(guān)推薦
如夢(mèng)令秦觀(guān)譯文
秦觀(guān)《如夢(mèng)令·春景》此詞中,“瘦”字的運用就應該說(shuō)是較為成功的。所以《草堂詩(shī)余》才又說(shuō):“春柳未必瘦,然易此字不得!笔枪手u。以花木之“瘦”比人之瘦,詩(shī)詞中也不乏此例。以下是小編為大家收集的如夢(mèng)令秦觀(guān)譯文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
如夢(mèng)令·春景
朝代:宋代
作者:秦觀(guān)
原文:
鶯嘴啄花紅溜,燕尾點(diǎn)波綠皺。
指冷玉笙寒,吹徹小梅春透。
依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
譯文
黃鶯用嘴銜過(guò)的花更加紅潤,燕子用尾點(diǎn)掃的水波泛起綠色的漣漪。天寒手冷,玉笙冰涼,但吹笙的人卻亢奮地吹起《小梅花》曲子,聲音宏亮悠揚, 響徹天空,聽(tīng)者都感到激越、雄渾,春意盎然。人們都說(shuō),照這樣吹,這樣吹吠下去,一定會(huì )讓人和綠楊都會(huì )變得瀟灑清秀。
注釋
、儆耋希赫滟F的管樂(lè )器。
、凇缎∶贰罚簶(lè )曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。
鑒賞
這首詞諸本題作“春景”。乃因傷春而作懷人之思。
首二句直筆寫(xiě)春。鶯歌燕舞,花紅水綠,旨在突出自然春光之美好。三、四句卻轉作悲苦語(yǔ);美瞽Z《山花子》“小樓吹徹玉笙寒”句。春光明媚,本應產(chǎn)生舒適歡暢之感受,而女主人公何以有這般與外界景物格格不入的憂(yōu)傷情緒?“依舊,依舊,人與綠楊俱瘦!薄笔菫辄c(diǎn)題之筆。柳絮楊花,標志著(zhù)春色漸老,春光即逝。同時(shí)也是作為別情相思的藝術(shù)載體。飛絮蒙蒙,是那一段剪不斷理還亂的念人之情。因為有那刻骨深情的相思,所以憂(yōu)思約帶、腰肢瘦損!叭伺c綠楊俱瘦!币陨鷦(dòng)的形象表達感情,而“為伊消得人憔悴”的含意自在其中。直讓人想象到一幅花落絮飛,佳人對花興嘆、憐花自憐的圖畫(huà)。
詞人之心,或欲借春光盛衰之過(guò)程展示流轉在節序交替中的傷春念遠之情。詞從愉快之景象敘起,乃欲反襯其心境之愈為悲苦。然而詞人為了最大限度地達到反襯的效果,甚而不惜極盡雕琢氣力狀物寫(xiě)景,終不免落于攻琢之痕!傲铩弊直緦(xiě)花紅之鮮艷欲滴,“皺”則欲狀摹水波漾漪之態(tài),亦不可謂不巧矣!然味之終覺(jué)神韻欠焉!究其原委,就在于它顯得雕琢、吃力。正如其“天連芳草”句,如換“連”為“粘”,則失于穿鑿矣!故《吹劍錄》謂“鶯嘴”二句:“詠物形似,而少生動(dòng),與‘紅杏枝頭’費如許氣力!笨芍^一語(yǔ)中的。其實(shí),很多詞評家們都恰切地指出了這一點(diǎn):《草堂詩(shī)余》批曰:“琢句奇峭!薄稄m州山人詞評》評曰“險麗!薄豆沤裨~話(huà)詞品》亦云:“的是險麗矣,覺(jué)斧痕猶在!比绱说駸捚媲,有《粹編》本要以為此詞乃黃庭堅所作,實(shí)在也是事出有因。
“詩(shī)緣情”,貴其感發(fā)之力量,“詞之為體,要眇宜修”,尤重其內在之情味意境。而由于詩(shī)、詞體裁的限制,其用字造句,又特別講究錘煉洗凈。但是這種錘煉不是刻意地雕章琢句。其用心盡管良苦而出之必須自然,渾成無(wú)跡,順手拈來(lái),所謂“羚羊掛角,無(wú)跡可求”是也。秦觀(guān)此詞中,“瘦”字的運用就應該說(shuō)是較為成功的。所以《草堂詩(shī)余》才又說(shuō):“春柳未必瘦,然易此字不得!笔枪手u。以花木之“瘦”比人之瘦,詩(shī)詞中也不乏此例。如李清照“莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦!(《醉花陰》)“知否,知否,應是綠肥紅瘦!(《如夢(mèng)令》)程垓“人瘦也,比梅花,瘦幾分!(《攤破江城子》)新鮮奇特,形象生動(dòng),各具情深。
“文章千古事,得失寸心知!逼涞闷涫,均當以審慎公允態(tài)度待之,不隱其得,不諱其失,對文學(xué)藝術(shù)的研究都是有益的。
作者的文學(xué)貢獻
秦觀(guān)詩(shī)文亦為北宋一大家。明胡應麟于《詩(shī)藪雜編》卷五言:“秦少游當時(shí)自以詩(shī)文重,今被樂(lè )府家推做渠帥,世遂寡稱(chēng)!鼻赜^(guān)詩(shī)感情深厚,意境悠遠,風(fēng)格獨特,在兩宋詩(shī)壇自成一家。散文以政論、哲理散文、游記、小品文最為出色。其策論文筆犀利,說(shuō)理透徹,引古征今,富有說(shuō)服力和感染力。
黃庭堅認為秦觀(guān)詩(shī)只是盡情揮灑胸臆,專(zhuān)任自然,并未去刻意構想、苦心經(jīng)營(yíng),這點(diǎn)頗類(lèi)似李白詩(shī)的“清水出芙蓉,天然去雕飾”。其實(shí),秦觀(guān)也并非不講究文辭的細密精致,只是不顯出過(guò)份人為的痕跡,而別以清暢流麗之態(tài)示人而已。他的“詩(shī)似小詞”,若換用李清照《詞論》的話(huà),是“秦即專(zhuān)主情致,而少故實(shí)”?v觀(guān)淮海詞,則多為純情任心之制。所以,馮煦《蒿庵論詞》云:“淮海、小山,古之傷心人也。其淡語(yǔ)皆有味,淺語(yǔ)皆在致,求之兩宋詞人,實(shí)罕其匹!币苍S,正是在這種特定意義上,可以說(shuō)秦觀(guān)詞與李白詩(shī)歌的主流藝術(shù)精神是一致相通的,故也不必過(guò)為計較,他們二者在藝術(shù)風(fēng)貌上凄婉綿邈和飄逸豪放的顯著(zhù)差異。
不言而喻,秦觀(guān)詞的藝術(shù)精神是多層次多元化的,如今來(lái)談?wù)撈渲髁鞑糠,但卻不意味著(zhù)可以以之總攬全體;從另一方面說(shuō),這種藝術(shù)精神的形成到成熟,也經(jīng)歷了他的整個(gè)創(chuàng )作生命,存在著(zhù)一個(gè)不斷變化而發(fā)展的過(guò)程,始終呈動(dòng)態(tài)流動(dòng)形狀。如果將上述者置放于詞史、乃至文學(xué)史的大視野中來(lái)觀(guān)照,或許便能夠更清晰全面地認識其意義與價(jià)值取向。
秦觀(guān)在某些特定環(huán)境情勢,即“淮海秦郎天下士,一生懷抱百憂(yōu)中”,如憶舊、遷謫時(shí)制作的這第三種類(lèi)型的詞,已使原來(lái)侑飲娛興、按拍協(xié)歌的傳統價(jià)值歸屬摒退于很次等,甚或無(wú)相關(guān)連的幕后位置。而另外卻命其擔荷起詩(shī)歌在古典詩(shī)教理論里的代言情志功用,遂成為自我主體心態(tài)意緒的特定物化形式,以之滿(mǎn)足他嘆喟命運悲劇、宣泄人生愁煩的現實(shí)精神需要。
在這里,秦觀(guān)徑直將個(gè)體生命存在的種種缺憾納入詞中,再也無(wú)須假助以往閨思離怨之類(lèi)的慣有模式,或故為飾辭托言以求深隱婉約之姿。對于上端,他一般僅只聊借來(lái)增大詞的容量與彈性,故得能在保留其主流性的本色風(fēng)情韻調之際,又平添出若許的沉咽清悠意味,特見(jiàn)空濛雋遠之致。因而向來(lái)與周邦彥一起被推許作“詞家正宗”,“大抵北宋之詞,周、秦兩家,皆極頓挫沈郁之妙。而少游托興尤深,美成規模較大,此周、秦之異同也”(陳延焯《白雨齋詞話(huà)》)。
他的這種藝術(shù)精神,多曾熏染影響到后來(lái)的許多詞家,如李清照、姜白石,直到宋末之周密,、王沂孫、張炎等,皆緣于生平身世國運而寄慨于詞,更大程度上朝向詩(shī)化的道路認同、復歸,乃至逐漸衍變?yōu)殚L(cháng)短不葺的詩(shī),相互間益愈以辭采意格相高,更加傾注到“娛己”的旨趣。雖然他們出于各自的才情藻思,所作風(fēng)格面貌多有不同,甚或成為相對獨立之支派。但從總體而言,卻改造、更新,或者說(shuō)更大程度上發(fā)展、擴張了花間、南唐以來(lái)的傳統藝術(shù)流派,使之不斷勃發(fā)充溢著(zhù)生命活力,不至于趨向僵枯沉晦的末路。這其間,秦觀(guān)的貢獻是必須給予充分肯定的。
創(chuàng )作背景
詩(shī)人因黨禍貶到杭州做官,繼而又被削職,流到湖南郴州,在詩(shī)人在這段經(jīng)歷中,自己跟家人朋友聚少離多,在仕途上自己又不被重用,一再被貶職,心中憂(yōu)郁,此時(shí)恰好看到春天秀麗的景色,和自己如今的境遇相對比,心中孤獨落寞,故而寫(xiě)下了這首詞。
名家點(diǎn)評
俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中云:這首紀別之作,句最工麗。
作者簡(jiǎn)介
秦觀(guān)(1049--1100),字少游,一字太虛,揚州高郵(今江蘇縣名)人。進(jìn)士出身,宋哲宗元裙年間任太學(xué)博士兼國史院編修官,曾因黨禍貶到杭州做官,后又被削職,流到湖南郴州。著(zhù)有《淮海居士長(cháng)短旬》,又名《淮海詞》。
【如夢(mèng)令秦觀(guān)譯文】相關(guān)文章:
秦觀(guān)秋日譯文09-30
秦觀(guān)《鵲橋仙》譯文09-30
鵲橋仙秦觀(guān)譯文08-22
秦觀(guān)鵲橋仙譯文09-30
秦觀(guān)的如夢(mèng)令08-26
鵲橋仙秦觀(guān)譯文推薦10-17
秦觀(guān)的如夢(mèng)令翻譯08-05
千秋歲秦觀(guān)譯文08-07