- 相關(guān)推薦
歐陽(yáng)修《秋聲賦》全文翻譯賞析
《秋聲賦 》作于仁宗嘉佑四年(1059年)秋,歐陽(yáng)修時(shí)年五十三歲,雖身居高位,然有感于宦海沉浮,政治改革艱難,故心情苦悶,乃以“悲秋”為題,抒發(fā)人生的苦悶與感嘆。
秋聲賦 歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)子方夜讀書(shū),聞?dòng)新曌晕髂蟻?lái)者,悚然而聽(tīng)之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風(fēng)雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。余謂童子:“此何聲也?汝出視之!蓖釉唬骸靶窃吗,明河在天,四無(wú)人聲,聲在樹(shù)間!
余曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也。胡為而來(lái)哉?蓋夫秋之為狀也,其色,慘淡,煙霏云斂;其容,清明,天高日晶;其氣,栗冽,砭人肌骨;其意,蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發(fā)。豐草綠縟lǜ rù 而爭茂,佳木蔥蘢而可悅。草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時(shí)為陰;又兵象也,于行為金。是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實(shí),故其在樂(lè )也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過(guò)盛而當殺!
“嗟呼!草木無(wú)情,有時(shí)飄零。人為動(dòng)物,惟物之靈。百憂(yōu)感其心,萬(wàn)物勞其形,有動(dòng)于中,必搖其精。而況思其力之所不及,憂(yōu)其智之所不能,宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質(zhì),欲與草木而爭榮?念誰(shuí)為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲(chóng)聲唧唧,如助余之嘆息。
作品譯文
歐陽(yáng)先生(歐陽(yáng)修自稱(chēng))夜里正在讀書(shū),(忽然)聽(tīng)到有聲音從西南方向傳來(lái),心里不禁悚然。他一聽(tīng),驚道:“奇怪!”這聲音初聽(tīng)時(shí)像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜著(zhù)蕭蕭颯颯的風(fēng)吹樹(shù)木聲,然后忽然變得洶涌澎湃起來(lái),像是江河夜間波濤突起、風(fēng)雨驟然而至。碰到物體上發(fā)出鏗鏘之聲,又好像金屬撞擊的聲音,再(仔細)聽(tīng),又像銜枚奔走去襲擊敵人的軍隊,聽(tīng)不到任何號令聲,只聽(tīng)見(jiàn)有人馬行進(jìn)的聲音。(于是)我對童子說(shuō):“這是什么聲音?你出去看看!蓖踊卮鹫f(shuō):“月色皎皎、星光燦爛、浩瀚銀河、高懸中天,四下里沒(méi)有人的聲音,那聲音是從樹(shù)林間傳來(lái)的!
我嘆道:“唉,可悲!這就是秋聲呀,它為何而來(lái)呢(它怎么突然就來(lái)了呢)?大概是那秋天的樣子,它的色調暗淡、煙飛云收;它的形貌清新明凈、天空高遠、日色明亮;它的氣候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落,沒(méi)有生氣、川流寂靜、山林空曠。所以它發(fā)出的聲音時(shí)而凄凄切切,呼號發(fā)生迅猛,不可遏止。綠草濃密豐美,爭相繁茂,樹(shù)木青翠茂盛而使人快樂(lè )。然而,一旦秋風(fēng)吹起,拂過(guò)草地,草就要變色;掠過(guò)森林,樹(shù)就要落葉。它所用來(lái)折斷枝葉、凋落花草,使樹(shù)木凋零的,便是一種構成天地萬(wàn)物的混然之氣(秋氣)的威力。秋天是刑官執法的季節,它在季節上說(shuō)屬于陰;秋天又是兵器和用兵的象征,在五行上屬于金。這就是常說(shuō)的天地之嚴凝之氣,它常常以肅殺為意志。自然對于萬(wàn)物,是要它們在春天生長(cháng),在秋天結實(shí)。所以,秋天在音樂(lè )的五聲中又屬商聲。商聲是西方之聲,夷則是七月的曲律之名。商,也就是‘傷’的意思,萬(wàn)物衰老了,都會(huì )悲傷。夷,是殺戮的意思,草木過(guò)了繁盛期就應該衰亡!
“唉!草木是無(wú)情之物,尚有衰敗零落之時(shí)。人為動(dòng)物,在萬(wàn)物中又最有靈性,無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)慮煎熬他的心緒,無(wú)數瑣碎煩惱的事來(lái)勞累他的身體。只要內心被外物觸動(dòng),就一定會(huì )耗費心中的精氣。更何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂(yōu)慮自己的智慧所不能解決的問(wèn)題?自然會(huì )使他紅潤的面色變得蒼老枯槁,烏黑的頭發(fā)(壯年)變得鬢發(fā)花白(年老)。(既然這樣,)為什么卻要以并非金石的肌體,去像草木那樣爭一時(shí)的榮盛呢?(人)應當仔細考慮究竟是誰(shuí)給自己帶來(lái)了這么多殘害,又何必去怨恨這秋聲呢?”
書(shū)童沒(méi)有應答,低頭沉沉睡去。只聽(tīng)得四壁蟲(chóng)鳴唧唧,像在附和我的嘆息。
賞析
文章用第一人稱(chēng)的筆法來(lái)寫(xiě)。一開(kāi)始作者就為我們描繪了一個(gè)從靜到動(dòng),令人悚驚的秋夜奇聲,營(yíng)造了一種悲涼氣氛!皻W陽(yáng)子方夜讀書(shū),聞?dòng)新曌晕髂蟻?lái)者,悚然而聽(tīng)之!弊髡哒谇镆箤(zhuān)心致志地讀書(shū),忽聽(tīng)一種奇特的聲音從西南方傳來(lái)。作者驚訝于這樣的聲音,細聽(tīng),起初似雨聲淅淅瀝瀝,又似風(fēng)聲瀟瀟颯颯,忽然又如波濤奔騰翻涌,又似狂風(fēng)暴雨驟然而至。它接觸到物體上,又發(fā)出如金鐵相撞的鏦鏦錚錚的聲音,又好像奔赴敵陣的軍隊,銜枚迅跑,聽(tīng)不到號令,只聽(tīng)到人馬行進(jìn)之聲。
作者用風(fēng)聲,波濤,金鐵,行軍四個(gè)比喻,從多方面和不同角度,由小到大,由遠及近地形象地描繪了秋聲狀態(tài)。用形象化的比喻,生動(dòng)鮮明地寫(xiě)出了作者聽(tīng)覺(jué)中的秋聲的個(gè)性特點(diǎn),融入了作者主觀(guān)情感。
接著(zhù)作者引出與童子對話(huà),從浮想聯(lián)翩,又回到現實(shí),增強了藝術(shù)真實(shí)感。作者對童子說(shuō):“此何聲也?汝出視之!蓖踊卮穑骸靶窃吗,明河在天,四無(wú)人聲,聲在樹(shù)間!蓖拥幕卮,質(zhì)樸簡(jiǎn)明,意境優(yōu)美、含蓄。這里,作者的“悚然”與童子的若無(wú)其事,作者的悲涼之感與童子的樸拙稚幼形成鮮明對比,對秋聲的兩種不同的感受相映成趣,富于意味。作者在第一段通過(guò)懸念式的對聲音的生動(dòng)描繪,點(diǎn)明了文章主題即秋聲。文章起始,就寫(xiě)得脈絡(luò )清晰,波瀾起伏,搖曳多姿,讀者有一種身臨其境之感。
作者接著(zhù)尋根溯源,探究秋聲所以形成的緣由?“予曰:‘噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來(lái)哉?’”,自答曰:“蓋夫秋之為狀也,其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥!鼻锫,是秋天的聲音,作者從秋之色,容,氣,意四個(gè)方面把秋天的到來(lái)之后萬(wàn)物所呈現的風(fēng)貌和秋之內在“氣質(zhì)”描繪得具體可感,其色顏容貌似乎呈現眼前,其栗冽之氣似乎穿透衣服直刺肌膚,其蕭條之意似已圍裹全身。這種秋氣,是一種肅殺之氣,是讓人速生冷顫之氣。它只要施展它的一點(diǎn)余威,就會(huì )使繁茂蓊郁的綠色變色,蔥蘢的佳木凋零。這樣,通過(guò)秋聲的描繪和感受把“秋”之威力作了形象化的描繪!扒铩焙我杂羞@樣的威力和會(huì )使人產(chǎn)生如此的感受呢?
接著(zhù),作者又從社會(huì )和自然兩個(gè)方面,對秋聲進(jìn)行了剖析和議論!胺蚯,刑官也,于時(shí)為陰;又兵象也,于行用金;是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實(shí)。故其在樂(lè )也,商聲主西方之音;夷則為七月之律。商,傷也,物即老而悲傷;夷,戮也,物過(guò)盛而當殺!惫糯锰斓、四時(shí)之名命官,如天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司馬、秋官司寇、冬官司空,這是六官。司寇掌刑法。故秋天是古代刑官行刑的季節。在四季中又屬陰冷的季節;春夏為陽(yáng),秋冬為陰。從五行來(lái)分,秋屬金,由古代多以秋天治兵,“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”,所以秋又有戰爭的象征;這樣,秋天對人來(lái)說(shuō),意味著(zhù)有悲涼肅殺死亡之氣。從自然界來(lái)看,天地萬(wàn)物,春天生長(cháng),秋天結實(shí),意味著(zhù)自然界中生命由盛轉衰的過(guò)程,人與此同,故有對生命將息的悲嘆與傷感。又以音樂(lè )為喻,古人將五聲(宮、商、角、徵、羽)和四時(shí)相配,秋屬商,又將五行和東、南、中、西、北五個(gè)方位相配,秋主西方,秋屬于商聲,商,傷也,悲傷之意。夷則,是七月的音律,古音分十二律,夷則為十二律之一。將樂(lè )律和歷法聯(lián)系起來(lái),十二律與十二月相配,夷則配七月!抖Y記?月令》:“孟秋之月,律中夷則!币,是刪刈,殺戮之意。萬(wàn)物由繁榮到衰敗,則為自然之規律。作者從自然與社會(huì )兩方面進(jìn)行了論述,人是自然的一部分,又是社會(huì )的產(chǎn)物,人與自然、社會(huì )形成一個(gè)相互聯(lián)系的有機整體。人從個(gè)人出發(fā)體驗感悟自然和社會(huì )。這體現了中國“天人合一”的思想。
接著(zhù)作者仍然抓住秋聲的主題,通過(guò)無(wú)情的草木與萬(wàn)物中最有感情,最有靈性的人的對比,抒發(fā)議論。作者認為,百般的憂(yōu)慮和萬(wàn)事的操勞必然損傷著(zhù)人的身心,內心受到刺激和痛苦,必然損耗精力,更何況是“思其力之所不及,憂(yōu)其智之所不能”呢!這樣就容易朱顏易老,烏發(fā)變白,“奈何以非金石之質(zhì),欲與草木而爭榮?”這是你自己無(wú)窮無(wú)盡的憂(yōu)勞傷害了自己,又何必去怨恨秋聲的悲涼呢?這就說(shuō)明了作者之所以感到秋聲之悲涼,其根源不在秋聲,主要是當時(shí)作者面對國家和自己的處境而產(chǎn)生的憂(yōu)思所致。當時(shí)作者被朝廷重用,但想起曾經(jīng)在政治上屢不得志,懷才不遇,報國無(wú)門(mén),心情郁悶。這樣的情緒和秋季氣息正相統一,觸物傷情,有感而發(fā)。
作者蓄積已久的深沉苦悶和悲涼沒(méi)有人能理解!巴幽獙,垂頭而睡!蔽ㄓ兴谋诘南x(chóng)鳴,與“我”一同嘆息。此情此景是何等悲涼:秋風(fēng)呼號,秋聲凄切,長(cháng)夜漫漫,蟲(chóng)聲唧唧,悲憤郁結,無(wú)可奈何,只能徒然嘆息。
此文,把寫(xiě)景、抒情、記事、議論熔為一爐,渾然天成。作者敘事簡(jiǎn)括有法,而議論迂徐有致;章法曲折變化;而語(yǔ)句圓融輕快;情感節制內斂;語(yǔ)氣輕重和諧;節奏有張有弛;語(yǔ)言清麗而富于韻律。在這個(gè)秋氣正濃的季節,不妨打開(kāi)《秋聲賦》,一方面欣賞作者優(yōu)美的文字所帶給你的藝術(shù)美感,另一方細細品味秋之色、之容、之氣、之意,體驗自然和人生。
作者把無(wú)形的秋聲寫(xiě)得可見(jiàn)可聞。文章開(kāi)頭便用形象的比喻描寫(xiě)秋夜西風(fēng)漸起,觸物有聲,再用星月皎潔、四無(wú)人聲加以烘托,一蕭瑟幽森的畫(huà)面便呈現在讀者面前;最后以“四壁蟲(chóng)聲唧唧”收尾,也緊扣住季節的特色。中間兩大段用賦體的傳統鋪陳手法,渲染秋天的肅殺和萬(wàn)物的凋零,抒寫(xiě)對人事憂(yōu)勞的悲感,最后“念誰(shuí)為之戕賊,亦何恨乎秋聲”,又轉喻禍根在人,發(fā)揮了清心寡欲的老莊哲學(xué),反映了作者對人生的感悟。寫(xiě)景、抒情、議論有機地融為一體,顯示出文賦自由揮灑的韻致。
【歐陽(yáng)修《秋聲賦》全文翻譯賞析】相關(guān)文章:
秋聲賦原文翻譯以及賞析歐陽(yáng)修10-23
歐陽(yáng)修《秋聲賦》賞析11-07
歐陽(yáng)修《秋聲賦》原文及翻譯11-10
歐陽(yáng)修秋聲賦原文賞析08-14
歐陽(yáng)修秋聲賦原文及賞析08-13
歐陽(yáng)修《秋聲賦》08-25
歐陽(yáng)修《秋聲賦》原文10-02