97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

歐陽(yáng)修《答陜西安撫使范龍圖辭辟命書(shū)》原文翻譯

時(shí)間:2024-12-03 08:06:19 歐陽(yáng)修 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

歐陽(yáng)修《答陜西安撫使范龍圖辭辟命書(shū)》原文翻譯

  《答陜西安撫使范龍圖辭辟命書(shū)》原文中講述了著(zhù)名的詩(shī)人歐陽(yáng)修的哪些事情呢?《答陜西安撫使范龍圖辭辟命書(shū)》是語(yǔ)文學(xué)習的重點(diǎn)。下面是小編分享的歐陽(yáng)修《答陜西安撫使范龍圖辭辟命書(shū)》原文翻譯,希望能夠幫到大家。

  原文:

  修頓首再拜啟。得書(shū),卑情不任欣慰之至。戎狄侵邊,自古常事,邊吏無(wú)狀,至煩大賢。伏惟執事忠義之節信于天下,天下之士得一識面者,退夸于人以為榮耀。至于游談、布衣之賤,往往竊門(mén)下之名。則士之好功名者,孰不愿出所長(cháng)少助萬(wàn)一,得托附以成其名哉!況聞狂虜猖蹶,屢有斥指之詞,至于執戮將吏,殺害邊民,凡此數事,在于修輩尤為憤恥,每一思之,中夜三起。

  然修無(wú)所能,徒以少喜文字,過(guò)為世人見(jiàn)許。此豈足以當大君子之舉哉?況今世人所謂四六者,非修所好,少為進(jìn)士時(shí)不免作之,自及第,遂棄不復作。在西京佐三相幕府,于職當作,亦不為作,此師魯所見(jiàn)。今廢已久,懼無(wú)好辭以辱嘉命,此一端也。

  某雖儒生,不知兵事,竊惟兵法有勇有怯,必較彼我之利否,事之如何,要在成功,不限遲速。某近至京師,屢于諸公間,略聞緒言攻守之計,此實(shí)當時(shí)之宜,非深思遠見(jiàn)者孰能至此?愿不為浮議所移。

  古人所與成事□,必有國士共之。非惟在上者□知人為難,士雖貧賤,以身許人,固亦未易。欲其盡死,必深相知,知之不盡,士不為用。今豪俊之士,往往蒙見(jiàn)收擇,顧用□如何爾。此在明哲,豈須獻言。然尚慮山林草莽,有慷慨自重之士,未得出□門(mén)下也,宜少思焉。

  若修者,恨無(wú)他才以當長(cháng)者之用,非敢效庸人茍且安佚也。伏蒙示書(shū),夏公又以見(jiàn)舉。某孤賤,素未嘗登其門(mén),非執事過(guò)見(jiàn)褒稱(chēng),何以及此?愧畏!然某已以親老為辭,更無(wú)可往之理,惟幸察焉。

  (節選自《歐陽(yáng)修文集》卷四十七)

  譯文:

  (我)歐陽(yáng)修頓首再拜書(shū)啟。收到您的來(lái)信,我私下里內心非常欣喜慰藉。西戎和北狄侵犯我們邊境,自古以來(lái)就是常事,戍邊的官員無(wú)能,以至于讓您費心。我私下認為您忠義的節操在天下彰顯,天下能有幸見(jiàn)您一面的士人,回去后就向別人矜夸,當做榮耀。至于那些地位微賤的交游閑談、平民百姓之流,更是常常冒名出自您的門(mén)下。那么,喜好功名的士人,誰(shuí)不愿意拿出自己的擅長(cháng)稍稍幫助您一下,得以依傍您來(lái)成就自己的美名呢!況且我聽(tīng)說(shuō)邊境強暴的敵人非常猖獗,屢次有呵斥指責我們的言辭,甚至追逮殺戮我們的將士和官吏,殘害邊地平民,所有這些事情,在我歐陽(yáng)修看來(lái)尤其憤怒羞恥,每想到此,半夜多次起來(lái)(沒(méi)法入睡)。

  然而我沒(méi)有什么才能,只是因為稍微喜歡寫(xiě)文章,就過(guò)度地被世人輿論稱(chēng)贊。這些哪兒能承當你的舉薦呢?況且現在世人所說(shuō)的四六文,并不是我的喜好,年輕時(shí)為了考進(jìn)士難免要習練,自從考中以后,就放棄了不再寫(xiě)作。在西京輔佐三相幕府時(shí),按照職分應該寫(xiě)作,我也不曾寫(xiě)過(guò),這些尹師魯都見(jiàn)到的,F在荒廢已經(jīng)很久了,真擔心寫(xiě)不出好的文章,以至于辱沒(méi)了您的美好的任命,這是一個(gè)方面的原因。

  我雖然是一個(gè)讀書(shū)人,不懂軍事,但私下認為兵法講究勇敢和膽怯,必定要謀慮敵我的有利與否,結果會(huì )是怎樣,關(guān)鍵是要成功,不在于快慢。我最近到京都,多次在王公大臣之間交游,大致聽(tīng)他們談?wù)摴ナ氐闹\略,這些實(shí)在是現實(shí)形勢非常需要的,如果沒(méi)有深思遠慮,這些人能到這種地步嗎?希望您(選用才干的標準)不要被浮華的議論所改變。

  古人能一起成就大事業(yè)的,一定有國家的棟梁參與。不單是身居高位的人把知人善任當做難事,一般的讀書(shū)人雖然貧窮微賤,能將自身投靠給正確的人,本來(lái)也不容易。想要他竭盡死力,一定要深入地了解他,了解他不夠透徹,士人也不會(huì )被使用。當今的豪杰才俊,往往已經(jīng)被收納錄用,只是(不清楚)使用的程度怎樣。這些道理都是您知道的,哪里需要我再進(jìn)諫?墒俏疫考慮山林草莽之中,還有慷慨豪邁自我珍惜的英雄,沒(méi)有被您收錄于門(mén)下(為您效勞),(您)最好稍微思考一下。

  至于我歐陽(yáng)修,很遺憾沒(méi)有其他才干來(lái)供你驅使,不敢效仿那些平庸的人茍且生活享受安樂(lè )。承蒙您寫(xiě)信推介,夏公又因此舉薦。我孤陋微賤,一向不曾登門(mén)拜訪(fǎng)(夏公),要不是您過(guò)分地褒揚稱(chēng)贊,哪里會(huì )到這種地步?實(shí)在慚愧惶恐!只是我已經(jīng)因為親人年老(需要贍養)拒絕了(夏公的)舉薦,現在更加沒(méi)有可以前往(任職)的道理,懇請您明察。

  作者簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號文忠,世稱(chēng)歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱(chēng)“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱(chēng)“千古文章四大家”。

  歐陽(yáng)修在其父歐陽(yáng)觀(guān)任綿州推官時(shí)出生于四川綿州(今四川綿陽(yáng)),四歲喪父,隨叔父歐陽(yáng)曄在湖北隨州長(cháng)大,幼年家貧無(wú)資,母親鄭氏用蘆葦在沙地上寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà),還教他識字。

  歐陽(yáng)修自幼喜愛(ài)讀書(shū),常從城南李家借書(shū)抄讀,他天資聰穎,又刻苦勤奮,往往書(shū)不待抄完,已能成誦;少年習作詩(shī)賦文章,文筆老練,有如成人。其叔由此看到了家族振興的希望,曾對歐陽(yáng)修的母親說(shuō):“嫂無(wú)以家貧子幼為念,此奇兒也!不唯起家以大吾門(mén),他日必名重當世。”

【歐陽(yáng)修《答陜西安撫使范龍圖辭辟命書(shū)》原文翻譯】相關(guān)文章:

《答黃庭堅書(shū)》的原文及翻譯08-16

王安石《答司馬諫議書(shū)》原文翻譯10-03

王安石《答司馬諫議書(shū)》原文及翻譯05-17

浣溪沙歐陽(yáng)修翻譯原文06-09

歐陽(yáng)修苦讀原文翻譯10-02

歐陽(yáng)修傳原文及翻譯10-18

歐陽(yáng)修傳原文及翻譯04-05

關(guān)于歐陽(yáng)修答吳充秀才書(shū)的原文及譯文09-10

歐陽(yáng)修《秋聲賦》原文及翻譯11-10

歐陽(yáng)修原弊原文及翻譯08-08

唐河县| 含山县| 靖西县| 论坛| 隆尧县| 辽阳县| 祁阳县| 应用必备| 庐江县| 大厂| 茌平县| 巴彦县| 本溪市| 惠安县| 天等县| 贞丰县| 海原县| 正阳县| 阜城县| 商城县| 青浦区| 三江| 启东市| 大理市| 江孜县| 巫溪县| 阳原县| 赤壁市| 德庆县| 海门市| 巩义市| 静安区| 宁晋县| 阆中市| 加查县| 资阳市| 合阳县| 墨竹工卡县| 温泉县| 文山县| 驻马店市|