臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽(yáng)修
《臨江仙·記得金鑾同唱第》是詩(shī)人歐陽(yáng)修的作品,表達他對于自己坎坷人生的感慨,也表達心中的無(wú)奈的情感。
臨江仙·記得金鑾同唱第
記得金鑾同唱第,春風(fēng)上國繁華。如今薄宦老天涯。十年岐路,空負曲江花。
聞?wù)f(shuō)閬山通閬苑,樓高不見(jiàn)君家。孤城寒日等閑斜。離愁難盡,紅樹(shù)遠連霞。
譯文
記得當年剛剛進(jìn)士登第時(shí),春風(fēng)得意,自以為前途似錦?扇缃駞s是官職卑微身老天涯。分別十年以來(lái)(我一事無(wú)成)白白辜負了當年新科進(jìn)士的宴會(huì )。
聽(tīng)說(shuō)你要到的閬州有閬山可以通往神仙閬苑,可我登上高樓卻望不到你的家。獨處孤城寒日無(wú)端西斜,離別愁緒難以說(shuō)盡,只見(jiàn)那經(jīng)霜的紅樹(shù)連接著(zhù)遠處的紅霞。
賞析
朋友相見(jiàn),欣喜萬(wàn)分,還記得當年在金鑾殿上,一同科舉及第,受到皇上的嘉獎。欣喜唐朝殿試考試前三名狀元榜眼探花金榜題名后,皇上很重視,當時(shí)正值春天,新科進(jìn)士在杏園要舉行探花宴會(huì ),狀元要用金質(zhì)銀引簪花,諸進(jìn)士用彩花,由鼓樂(lè )儀仗隊簇擁出正陽(yáng)門(mén),騎馬游街,備傘蓋儀送回會(huì )館住所。當年情景如在昨日,欣喜無(wú)比。而今,時(shí)過(guò)境遷,滄海桑田,世事多變,自己貶官在滁州,宦海沉浮,道不盡的滄桑悲涼,有多少事,多少情讓人傷心無(wú)奈。一晃十年過(guò)去,各自奔忙。人生路艱難,歧途無(wú)奈?展钾摿水敃r(shí)皇帝的盛宴。道一聲悲嘆無(wú)奈。
今天聽(tīng)說(shuō)你要去所閬山,巴山蜀水,荒涼之地。但是聽(tīng)說(shuō)那是個(gè)神仙居住的地方,關(guān)山重重,道路遙遙,我們看到了無(wú)限的空間,開(kāi)闊的視野。但一想到朋友匆匆相逢,匆匆離別,各自都要在荒涼的地方度過(guò)人生的是時(shí)候,禁不住讓人愁緒萬(wàn)千,真是離愁漸漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。多年的遭遇,多年的思念,多年的追求,都是那樣的讓人留戀思念,只看見(jiàn)經(jīng)霜紅樹(shù)連著(zhù)天邊的晚霞。
【臨江仙·記得金鑾同唱第 歐陽(yáng)修】相關(guān)文章:
歐陽(yáng)修《臨江仙·記得金鑾同唱第》全文及鑒賞07-17
《臨江仙·記得金鑾同唱第》歐陽(yáng)修原文翻譯06-27
(優(yōu)秀)歐陽(yáng)修《臨江仙·記得金鑾同唱第》全文及鑒賞08-26
臨江仙歐陽(yáng)修05-05
歐陽(yáng)修《臨江仙》原文及注釋09-25
歐陽(yáng)修的蝶戀花07-25
歐陽(yáng)修書(shū)法10-22
歐陽(yáng)修古琴08-18