- 相關(guān)推薦
談?wù)劺畎讓μ炖焉降膶徝澜庾x
《夢(mèng)游天姥吟留別》這首詩(shī)的內容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調。下面小編給大家帶來(lái)談?wù)劺畎讓μ炖焉降膶徝澜庾x。希望能夠幫到大家。
談?wù)劺畎讓μ炖焉降膶徝澜庾x
內容摘要:天姥山因李白而名傳天下,在李白的詩(shī)中,天姥山是一座神奇瑰麗的所在,一直以來(lái),人們在分析這首詩(shī)時(shí),都十分注重夢(mèng)境仙境的分析,而忽視天姥山對于李白的審美意義,忽視天姥山的象征含義,因此,追蹤、探究詩(shī)中天姥山對于李白的象征意義,思考、探究詩(shī)人對其獨特的情懷,也不失為一種新穎的解讀。
關(guān)鍵詞:李白 天姥山 審美解讀
一.“仗劍去國”的目的地
據《李白年譜》記載,李白曾在唐代開(kāi)元十二年(公元724年)離開(kāi)蜀地漫游全國各地,結交名流,以此廣造聲譽(yù),兩年后便從揚州到吳越之地,還留下了《越女詞》五首、《子夜吳歌》等作品。開(kāi)元十四年(公元726年)寫(xiě)了《別儲邕之剡中》,詩(shī)云:“借問(wèn)剡中道,東南指越鄉。舟從廣陵去,水入會(huì )稽長(cháng)。竹色溪下綠,荷花鏡里香。辭君向天姥,拂石臥秋霜。”從詩(shī)中可以看出,他當時(shí)準備在剡中天姥山“拂石臥秋霜”,即隱居之意。他乘舟泛江南運河到杭州,渡錢(qián)江,游會(huì )稽,又溯曹娥江抵剡縣(今嵊州、新昌),繼續溯流東南行,經(jīng)沃洲、天姥山,到石橋觀(guān)石梁飛瀑,在天臺山北麓上華頂峰,又下山到南麓國清寺。這就是李白后來(lái)在《上安州裴長(cháng)史書(shū)》中所說(shuō)的:“大丈夫必有四方之志,乃仗劍去國,辭素遠游,南窮蒼梧,東涉濱海。”他在《天臺曉望》一詩(shī)中也說(shuō):“憑危一登覽,直下見(jiàn)溟渤。”凡到過(guò)華頂峰的人都知道,在華頂峰的東、南、西三面都有高山阻擋視線(xiàn),只有北面才可俯視剡中盆地和紹興一帶海灣?芍湓(shī)中的“溟”指剡中, “渤”指紹興一帶海灣。李白此行,對浙東山水風(fēng)光留下了極為深刻的印象。
后來(lái),他在唐天寶5年(公元746)年寫(xiě)下了“夢(mèng)游”詩(shī)。他漫游各地,也總以剡中風(fēng)光作比,深?lèi)?ài)天姥山。故在唐天寶六年(公元747)和至德元年(公元759)又第二次和第三次入剡中而游。他一而再,再而三地去浙東游歷,這說(shuō)明,他對于包含天姥山在內的那一片山水留下了極其難忘的印象。甚至表達了隱居之意。
二.魏晉名士歸隱地
開(kāi)元十三年(725年),詩(shī)人沿長(cháng)江順流而下,對兩岸風(fēng)光似乎心不在焉,出了湖北的荊門(mén),便留下一首《初夏荊門(mén)》,表明了此行的目的:霜落荊門(mén)江樹(shù)空,布帆無(wú)恙掛秋風(fēng)。此行不為鱸魚(yú)膾,自愛(ài)名山入剡中。此時(shí)此刻,“五岳尋仙不辭遠,一生好入名山游”(《廬山謠寄盧侍御虛舟》)的詩(shī)人,朝思暮想的不是張翰的“鱸魚(yú)堪膾”,而是浙東剡中那片風(fēng)景獨好的名山秀水。
魏晉時(shí)期的“剡中”是當時(shí)名士積聚的地方,錢(qián)穆曾對王子猷“雪夜訪(fǎng)戴”評價(jià)說(shuō):“至如子猷之訪(fǎng)戴,其來(lái)也,不畏經(jīng)宿之遠,其返也,不惜經(jīng)宿之勞,一任其意興之所至,而無(wú)所于屈。其尊內心而輕外物,灑落之高致,不羈之遠韻,皆晉人之所企求而向往也。”(《國學(xué)概論·魏晉清談》)剡溪,的確是那個(gè)“美麗與混亂”的魏晉時(shí)代名士們共同去的地方。當才華出眾,一心想由布衣而卿相的李白出蜀云游之時(shí),外儒內道的他可能比任何人都想逍遙世外,浪跡山林。這個(gè)曾經(jīng)云集魏晉名士的地方,也是他向往的地方,所以,天姥山、剡溪是他精神追求的高峰。
在攀登理想的“天姥山”的過(guò)程中,詩(shī)人先是在月夜下飛度鏡湖,明月照耀著(zhù)湖水,湖水蕩漾著(zhù)詩(shī)人的影子,送他到美麗的剡溪。這種充滿(mǎn)期待和向往的心境和人們在追求精神高峰的那種興致勃勃、輕松愉快、意氣風(fēng)發(fā)、充滿(mǎn)激情的心境是一致的。
三.卿相夢(mèng)滅的寄情地
夢(mèng)想破滅的李白何處是出路?文章的最后說(shuō)道:“別君去兮何時(shí)還,且放白鹿青崖間,須行即騎訪(fǎng)名山。”名山何在?處于浙東的天姥山、剡溪,無(wú)疑是詩(shī)仙默默不忘的一個(gè)符號,這符號背后,既承載了詩(shī)人對自然山水來(lái)自?xún)刃牡南蛲,也寄寓?zhù)詩(shī)人對一種塵世間所能有的自由境界和人格理想的不懈求索。天姥山自然成為他的首選。這座山卻象征著(zhù)他的現實(shí)的理想和愿望;孟牖蚩障胧侵高`背客觀(guān)規律不可能實(shí)現的荒謬的想法或希望,而理想則是合理的會(huì )實(shí)現的想象,是人們希望達到的人生目標和追求向往的奮斗前景。因此,夢(mèng)游天姥山實(shí)際上就是詩(shī)人在現實(shí)中報國無(wú)門(mén)、備受打擊的心理的一個(gè)相反的投射,在夢(mèng)中攀登理想的高峰,在夢(mèng)境中體驗追求理想的驚懼和快樂(lè )。
既然天姥山是他的精神符號之一,天姥山上的仙境逸景也就不必拘泥于現實(shí)之景了。
夢(mèng)游天姥吟留別
?驼勫,煙濤微茫信難求。
越人語(yǔ)天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺一萬(wàn)八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著(zhù)謝公屐,身登青云梯。
半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。
千巖萬(wàn)轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開(kāi)。
青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。
虎鼓瑟兮鸞回車(chē),仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(cháng)嗟。
惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。
世間行樂(lè )亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。
別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪(fǎng)名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開(kāi)心顏!
賞析
這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是一首游仙詩(shī)。意境雄偉,變化惝恍莫測,繽紛多采的藝術(shù)形象,新奇的表現手法,向來(lái)為人傳誦,被視為李白的代表作之一。
這首詩(shī)的題目一作《別東魯諸公》。其時(shí)李白雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結于懷,所以在詩(shī)的最后發(fā)出那樣激越的呼聲。
李白一生徜徉山水之間,熱愛(ài)山水,達到夢(mèng)寐以求的境地。此詩(shī)所描寫(xiě)的夢(mèng)游,也許并非完全虛托,但無(wú)論是否虛托,夢(mèng)游就更適于超脫現實(shí),更便于發(fā)揮他的想象和夸張的才能了。
“?驼勫,煙濤微茫信難求;越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。”詩(shī)一開(kāi)始先說(shuō)古代傳說(shuō)中的海外仙境──瀛洲,虛無(wú)縹緲,不可尋求;而現實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現,真是勝似仙境。以虛襯實(shí),突出了天姥勝景,暗蘊著(zhù)詩(shī)人對天姥山的向往,寫(xiě)得富有神奇色彩,引人入勝。
天姥山臨近剡溪,傳說(shuō)登山的人聽(tīng)到過(guò)仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天臺山相對,峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺(jué)。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,初出川時(shí)曾說(shuō)“此行不為鱸魚(yú)鲙,自愛(ài)名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他對這里的山水不但非常熱愛(ài),也是非常熟悉的。
天姥山號稱(chēng)奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國的五大名山 ──五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見(jiàn)大巫之別?墒抢畎讌s在詩(shī)中夸說(shuō)它“勢拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。有名的天臺山則傾斜著(zhù)如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山,被寫(xiě)得聳立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。這座夢(mèng)中的天姥山,應該說(shuō)是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,它是現實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。
接著(zhù)展現出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩(shī)人探求的想望。詩(shī)人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過(guò)明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運當年曾經(jīng)歇宿過(guò)的地方。他穿上謝靈運當年特制的木屐,登上謝公當年曾經(jīng)攀登過(guò)的石徑──青去梯。只見(jiàn):“半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。千巖萬(wàn)轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。”繼飛渡而寫(xiě)山中所見(jiàn),石徑盤(pán)旋,深山中光線(xiàn)幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺(jué)暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰栗,層巔為之驚動(dòng)。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰栗、驚動(dòng),煙、水、青云都滿(mǎn)含陰郁,與詩(shī)人的情感,協(xié)成一體,形成統一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫(xiě)天姥山,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,既深且遠。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭的了,但詩(shī)人并未到此止步,而詩(shī)境卻由奇異而轉入荒唐,全詩(shī)也更進(jìn)入高潮。在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開(kāi)”,“青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。”洞天福地,于此出現。“云之君”披彩虹為衣,驅長(cháng)風(fēng)為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車(chē),皆受命于詩(shī)人之筆,奔赴仙山的盛會(huì )來(lái)了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面。“仙之人兮列如麻”!群仙好象列隊迎接詩(shī)人的到來(lái)。金臺、銀臺與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會(huì )正是人世間生活的反映。這里除了有他長(cháng)期漫游經(jīng)歷過(guò)的萬(wàn)壑千山的印象、古代傳說(shuō)、屈原詩(shī)歌的啟發(fā)與影響,也有長(cháng)安三年宮廷生活的跡印,這一切通過(guò)浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬(wàn)千的描繪。
值得注意的是,這首詩(shī)寫(xiě)夢(mèng)游奇境,不同于一般游仙詩(shī),它感慨深沉,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中,而是在神仙世界虛無(wú)飄渺的描述中,依然著(zhù)眼于現實(shí)。神游天上仙境,而心覺(jué)“世間行樂(lè )亦如此”。
仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,詩(shī)人終于在驚悸中返回現實(shí)。夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上。“古來(lái)萬(wàn)事東流水”,其中包含著(zhù)詩(shī)人對人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪(fǎng)名山”。徜徉山水的樂(lè )趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說(shuō):“古人秉燭夜游,良有以也。”本來(lái)詩(shī)意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開(kāi)心顏!”一吐長(cháng)安三年的郁悶之氣。天外飛來(lái)之筆,點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對于名山仙境的向往,是出之于對權貴的抗爭,它唱出封建社會(huì )中多少懷才不遇的人的心聲。在等級森嚴的封建社會(huì )中,多少人屈身權貴,多少人埋沒(méi)無(wú)聞!唐朝比之其他朝代是比較開(kāi)明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當時(shí)仍然擺脫不了“臣妾氣態(tài)間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來(lái)”。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過(guò)是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。封建君主把自己稱(chēng)“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無(wú)上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,是向封建統治者所投過(guò)去的一瞥蔑視。在封建社會(huì ),敢于這樣想、敢于這樣說(shuō)的人并不多。李白說(shuō)了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩(shī)的內容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調。它的主觀(guān)意圖本來(lái)在于宣揚“古來(lái)萬(wàn)事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調卻是昂揚振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無(wú)消沉之感。
【談?wù)劺畎讓μ炖焉降膶徝澜庾x】相關(guān)文章:
李白《夢(mèng)游天姥吟留別》的另類(lèi)解讀09-07
夢(mèng)游天姥吟留別李白09-10
李白夢(mèng)游天姥吟留別06-02
李白《夢(mèng)游天姥吟留別》09-11
李白是夢(mèng)游天姥吟留別及賞析07-17
李白夢(mèng)游天姥吟留別鑒賞11-02
李白《夢(mèng)游天姥吟留別》的賞析10-23
李白《夢(mèng)游天姥吟留別》賞析08-08
夢(mèng)游天姥吟留別李白原文10-02
夢(mèng)游天姥吟留別李白鑒賞07-27