- 柳永《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
柳永蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細
導語(yǔ):《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》是宋代詞人柳永的作品。此詞上片寫(xiě)登高望遠所引起的無(wú)盡離愁,以迷離的景物描寫(xiě)渲染出凄楚悲涼的氣氛;下片寫(xiě)主人公為消釋離愁決意痛飲狂歌,但強顏為歡終覺(jué)無(wú)味,最后以健筆寫(xiě)柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦憔悴。以下是小編整理柳永蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細的資料,歡迎閱讀參考。
蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細
佇倚危樓風(fēng)細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑闌意。
擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂(lè )還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
詞句注釋
、艁校▃hù)倚危樓:長(cháng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。
、仆麡O:極目遠望。
、趋鲼觯èàn):心情沮喪憂(yōu)愁。生天際:從遙遠無(wú)邊的天際升起。
、葻煿猓猴h忽繚繞的云靄霧氣。
、蓵(huì ):理解。闌:同“欄”。
、蕯M把:打算。疏狂:狂放不羈。
、藦姡╭iǎng)樂(lè ):勉強歡笑。強,勉強。
、桃聨u寬:指人逐漸消瘦。語(yǔ)本《古詩(shī)十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。
、拖茫褐档。
白話(huà)譯文
我佇立在高樓上,細細春風(fēng)迎面吹來(lái),極目遠望,不盡的愁思,黯黯然彌漫天際。夕陽(yáng)斜照,草色蒙蒙,誰(shuí)能理解我默默憑倚欄桿的心意?
本想盡情放縱喝個(gè)一醉方休。當在歌聲中舉起酒杯時(shí),才感到勉強求樂(lè )反而毫無(wú)興味。我日漸消瘦也不覺(jué)得懊悔,為了你我情愿一身憔悴。
《鳳棲梧》賞析:
這是一首懷人詞。上片寫(xiě)登高望遠,離愁油然而生!皝幸形秋L(fēng)細細”,“危樓”,暗示抒情主人公立足既高,游目必遠!皝幸小,則見(jiàn)出主人公憑欄之久與懷想之深。但始料未及,“佇倚”的結果卻是“望極春愁,黯黯生天際”!按撼睢,即懷遠盼歸之離愁。不說(shuō)“春愁”潛滋暗長(cháng)于心田,反說(shuō)它從遙遠的天際生出,一方面是力避庸常,試圖化無(wú)形為有形,變抽象為具象,增加畫(huà)面的視覺(jué)性與流動(dòng)感;另一方面也是因為其“春愁”是由天際景物所觸發(fā)。
接著(zhù),“草色煙光”句便展示主人公望斷天涯時(shí)所見(jiàn)之景。而“無(wú)言誰(shuí)會(huì )”句既是徒自憑欄、希望成空的感喟,也是不見(jiàn)伊人、心曲難訴的慨嘆!盁o(wú)言”二字,若有萬(wàn)千思緒。
下片寫(xiě)主人公為消釋離愁,決意痛飲狂歌:“擬把疏狂圖一醉”。但強顏為歡,終覺(jué)“無(wú)味”。從“擬把”到“無(wú)味”,筆勢開(kāi)闔動(dòng)蕩,頗具波瀾。結穴“衣帶漸寬”二句以健筆寫(xiě)柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦與憔悴!敖K不悔”,即“之死無(wú)靡它”之意,表現了主人公的堅毅性格與執著(zhù)的態(tài)度,詞境也因此得以升華。
賀裳《皺水軒詞筌》認為韋莊《思帝鄉》中的“陌上誰(shuí)家年少足風(fēng)流,妾疑將身嫁與一生休?v被無(wú)情棄,不能羞”諸句,是“作決絕語(yǔ)而妙”者;而此詞的末二句乃本乎韋詞,不過(guò)“氣加婉矣”。其實(shí),馮延已《鵲踏枝》中的“日日花前常病酒,鏡里不辭朱顏瘦”,雖然語(yǔ)較頹唐,亦屬其類(lèi)。后來(lái),王國維在《人間詞話(huà)》中談到“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種境界”,被他借用來(lái)形容“第二境”的便是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。這大概正是柳永的這兩句詞概括了一種鍥而不舍的堅毅性格和執著(zhù)態(tài)度。
如果您對柳永詩(shī)詞感興趣,可點(diǎn)擊查看柳永詩(shī)詞全集
【柳永蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細】相關(guān)文章:
柳永《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細》原文及賞析09-15
蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細原文08-25
蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細細譯文08-09