新年作 劉長(cháng)卿
《新年作》是唐代詩(shī)人劉長(cháng)卿(一說(shuō)宋之問(wèn))被貶時(shí)創(chuàng )作的一首詩(shī),被選入《唐詩(shī)三百首》。詩(shī)人曾被貶南巴尉,身處異鄉,恰逢新年,思歸傷感之情,油然而生,其憂(yōu)憤之情可以想見(jiàn)。
新年作
鄉心新歲切,天畔獨潸然。老至居人下,春歸在客先。
嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。已似長(cháng)沙傅,從今又幾年。
譯文
新年來(lái)臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。
到了老年被貶居于人下,春歸匆匆走在我的前頭。
山中猿猴和我同度昏曉,江邊楊柳與我共分憂(yōu)愁。
我已和長(cháng)太傅一樣遭遇,這樣日子須到何時(shí)才休?
注釋
、盘炫希禾爝,指潘州南巴,即今廣東茂名。潸(shān)然:流淚的樣子。
、凭尤讼拢褐腹偃,處于人家下面?停涸(shī)人自指。
、“春歸”句:春已歸而自己尚未回去。
、葞X:指五嶺。作者時(shí)貶潘州南巴,過(guò)此嶺。
、砷L(cháng)沙傅:指賈誼。曾受讒被貶為長(cháng)沙王太傅,這里借以自喻。
賞析
這首詩(shī)約作于780年。當時(shí)劉長(cháng)卿被貶為潘洲(今廣東茂名〉南巴尉,身處異鄉,卻逢新年,傷感之情油然而生。
“鄉心新歲切,天畔獨潸然”,描寫(xiě)新年來(lái)臨,思念家鄉的心情自然更加迫切,淪落天涯,不禁潸然淚下。詩(shī)人在這兩句就點(diǎn)明主題,以時(shí)間地點(diǎn)為引,以思鄉之情為主,所謂“每逢佳節倍思親”,詩(shī)人的思鄉之切不難想見(jiàn)。這里的天畔意為天邊,指我們經(jīng)常所說(shuō)的嶺南。句中的“切”和“獨”,奠定全詩(shī)孤苦悲凄的情感基調。
“老至居人下,春歸在客先”,意思是說(shuō)年紀已經(jīng)老大了卻依舊寄人籬下,春天腳步多么輕快,比我更早回歸。這里讓我們感到了詩(shī)人的沉痛與悲憤,也從另一方面反映出詩(shī)人貶謫后的屈辱境遇與凄苦生活。
“嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙”,意謂在嶺南早晚只能與猿猴相依作伴,或與江邊楊柳共同領(lǐng)受風(fēng)煙侵吹。寫(xiě)盡了詩(shī)人孤獨無(wú)告、迷惘無(wú)依的凄苦情狀:謫居異鄉,只能同無(wú)情的動(dòng)物為伍,與沒(méi)有感情的植物結伴,嶺猿聲哀,江柳意迷,縱有萬(wàn)般心事,又該往何處訴說(shuō)?自身遭遇的凄苦,前途未卜的迷惘,全在景中,年事已大把卻孤獨無(wú)靠,這種悲涼又怎能是一般人所能理解的。句中以“嶺猿”、“江柳”來(lái)襯托詩(shī)人當時(shí)的凄涼和無(wú)助。
“已似長(cháng)沙傅,從今又幾年”,可以理解為我就像當年的賈誼,不知還要淹沉多少年。這里以西漢賈誼的典故來(lái)自喻,大有“同是天涯淪落人”之感,表達了對自身遭遇的憤慨,也從另一個(gè)方面看出詩(shī)人對擺脫不幸、早歸故里的殷切期盼。
全詩(shī)寓情于景,而寫(xiě)情多于寫(xiě)景,寫(xiě)情寫(xiě)景,相輔相成,道盡心中無(wú)限離愁。
【新年作 劉長(cháng)卿】相關(guān)文章:
劉長(cháng)卿《新年作》07-02
劉長(cháng)卿 新年作11-21
《新年作》劉長(cháng)卿09-23
《新年作》 劉長(cháng)卿08-26
劉長(cháng)卿《新年作》鑒賞08-13
劉長(cháng)卿《新年作》試題11-05
劉長(cháng)卿《新年作》譯文10-28
新年作劉長(cháng)卿答案07-30
劉長(cháng)卿新年作原文及賞析07-25