- 相關(guān)推薦
落花李商隱原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案
【原文】:
落 花
李商隱
高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲稀。
芳心向春盡,所得是沾衣。
【注釋】
、龠@首詩(shī)作于會(huì )昌六年(846)閑居永樂(lè )期間。
。、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。
。、芳心:指花,也指自己看花的心意。
。、沾衣:指流淚。
【翻譯】
高閣上的游客們已經(jīng)競相離去;
小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。
花影參差迷離接連著(zhù)彎彎小徑;
遠望落花回舞映著(zhù)斜陽(yáng)的余暉。
我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;
望眼欲穿盼來(lái)春天卻匆匆回歸。
愛(ài)花惜花自然要怨春去得太早;
春盡花謝所得的只是落淚沾衣。
【賞析】:
描寫(xiě)落花亂飛的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末聯(lián)寫(xiě)花為裝點(diǎn)春天而開(kāi),卻落得飄零沾衣的結局。表達了素懷壯志,不見(jiàn)用于世的凄婉和感慨。全詩(shī)洋溢著(zhù)傷春惜花之感,情思如癡,委婉動(dòng)人。全詩(shī)語(yǔ)言清淡疏朗,詩(shī)人詠物傷己,以物喻己,感傷無(wú)盡。
【閱讀訓練】
2、這首詩(shī)寫(xiě)的是什么季節?有人說(shuō)詩(shī)中“腸斷”一詞傳神,你認為如何?試作簡(jiǎn)要賞析。
【參考答案】:
1.這是一首借落花隱喻自己現實(shí)處境的詩(shī);ǘ溆蒙b點(diǎn)了春天,無(wú)私地奉獻出自己的一片芳心,最終卻落得個(gè)凋零殘破、沾人衣裾的凄涼結局。詩(shī)人素懷壯志,極欲見(jiàn)用于世,卻屢遭挫折,報效無(wú)門(mén),最后只有悲苦失望,淚落沾衣而已。詩(shī)人在體貼物情的同時(shí),委婉曲折地透露心跡,表現自己的情思。(意對即可)
2.本詩(shī)寫(xiě)的是暮春時(shí)節。風(fēng)送落花,漫天飛舞,落到田間小路,落到斜陽(yáng)將沉的地方。詩(shī)人感慨身世,欲展才華,奈何無(wú)門(mén),但流年易逝。詩(shī)人念此,難怪傷感斷腸了。
【落花李商隱原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案】相關(guān)文章:
許《后庭花》的原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案09-26
王昌齡《采蓮曲》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附參考答案06-18
黃庭堅《清明》原詩(shī)翻譯及賞析閱讀訓練答案10-08
《憶錢(qián)塘江》注釋翻譯賞析及閱讀訓練附答案03-19
陳維崧《點(diǎn)絳唇·夜宿臨洺驛》的原詩(shī)注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案07-15