- 李清照一剪梅原文及翻譯 推薦度:
- 一剪梅原文以及賞析李清照 推薦度:
- 一剪梅李清照原文教案 推薦度:
- 相關(guān)推薦
一剪梅李清照原文
在我們平凡的日常里,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)的格律限制較少。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?下面是小編精心整理的一剪梅李清照原文,希望對大家有所幫助。
一剪梅(李清照)
原文:
紅藕香殘玉簟秋.輕解羅裳,獨上蘭舟.云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿(mǎn)西樓.
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁.此情無(wú)計可消除,才下眉頭,卻上心頭.
譯文:
荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟.仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰(shuí)會(huì )將錦書(shū)寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候,月光皎潔浸人,灑滿(mǎn)這西邊獨倚的亭樓.花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動(dòng)起兩處的閑愁.啊,無(wú)法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭.
賞析:
元伊世珍《瑯嬛記》卷中載:“易安結婚未久,明誠即負笈遠游。易安殊不忍別,覓錦帕書(shū)《一剪梅》詞以送之!币栽~來(lái)抒寫(xiě)相思之情,這并不是什么新鮮的題材,但李清照這首《一剪梅》以其清新的格調,女性特有的沉摯情感,絲毫“不落俗套”的表現方式,給人以美的享受,顯得越發(fā)難能可貴。
“紅藕香殘玉簟秋”,首句詞人描述與夫君別后,目睹池塘中的荷花色香俱殘,回房欹靠竹席,頗有涼意,原來(lái)秋天已至。詞人不經(jīng)意地道出自己滯后的節令意識,實(shí)是寫(xiě)出了她自夫君走后,神不守舍,對環(huán)境變化渾然無(wú)覺(jué)的情形!凹t藕香殘”的意境,“玉簟”的涼意,也襯托出女詞人的冷清與孤寂。此外,首句的語(yǔ)淡情深,如渾然天成,不經(jīng)意道來(lái)。故前人評曰:“易安《一剪梅》起句'紅藕香殘玉簟秋’七字,便有吞梅嚼雪,不食人間煙火氣象,其實(shí)尋常不經(jīng)意語(yǔ)也”(《兩般秋雨庵隨筆》卷三)!拜p解羅裳,獨上蘭舟!贝螌(xiě)在閨中無(wú)法排遣愁?lèi)炁c相思之苦,便出外乘舟解悶。詞人在一首《如夢(mèng)令》中曾生動(dòng)地記述一次她乘舟盡興游玩的情景,不僅歸舟晚,還誤入藕花深處,驚起一灘鷗鷺,情調歡快,F如今卻是“獨上蘭舟”,不僅無(wú)由消除相思之苦,反更顯悵惘和憂(yōu)郁!霸浦姓l(shuí)寄錦書(shū)來(lái)?雁字回時(shí),月滿(mǎn)西樓!迸~人獨坐舟中,多么希望此刻有雁陣南翔,捎回夫君的書(shū)信。而“月滿(mǎn)西樓”,則當理解為他日夫妻相聚之時(shí),臨窗望月,共話(huà)彼此相思之情。此句頗有李商隱“何當共剪西窗燭”詩(shī)句的意境。另外,“月滿(mǎn)”也蘊含夫妻團圓之意。這三句,女詞人的思維與想象大大超越現實(shí),與首句恰形成鮮明對照。表明了詞人的相思之深。
下片!盎ㄗ燥h零水自流”,詞人的思緒又由想象回到現實(shí),并照映上片首句的句意。眼前的景象是落花飄零,流水自去。由盼望書(shū)信的到來(lái),到眼前的抒寫(xiě)流水落花,詞人的無(wú)可奈何的傷感油然而生,尤其是兩個(gè)“自”字的運用,更表露了詞人對現狀的無(wú)奈!耙环N相思,兩處閑愁”,次寫(xiě)詞人自己思念丈夫趙明誠,也設想趙明誠同樣在思念自己。這樣的斷語(yǔ),這樣的心有靈犀,是建立在夫妻相知相愛(ài)的基礎上的。末三句,“此情無(wú)計可消除,才下眉頭,卻上心頭!痹~人以逼近口語(yǔ)的詞句,描述自己不僅無(wú)法暫時(shí)排遣相思之情,反而陷入更深的思念境地。兩個(gè)副詞“才”、“卻”的使用,很真切形象地表現了詞人揮之又來(lái)、無(wú)計可消除的相思之情。
這是一首相當富有詩(shī)情畫(huà)意的詞作。詞人越是把她的別情抒寫(xiě)得淋漓盡致,就越能顯出她的夫妻恩愛(ài)的甜蜜,也越能表現出她對生活的熱愛(ài)。此外,這首詞在意境的刻畫(huà),真摯、深沉情感的表述,以及語(yǔ)言運用的藝術(shù)上,無(wú)不給人留下深刻的印象。
李清照創(chuàng )作風(fēng)格
李清照工詩(shī)善文,更擅長(cháng)詞。李清照詞,人稱(chēng)“易安詞”、“漱玉詞”,以其號與集而得名!兑装布、《漱玉集》,宋人早有著(zhù)錄。其詞流傳至今的,據今人所輯約有45首,另存疑10余首。她的《漱玉詞》既男性亦為之驚嘆。她不但有高深的文學(xué)修養,而且有大膽的創(chuàng )造精神。從總的情況看,她的創(chuàng )作內容因她在北宋和南宋時(shí)期生活的變化而呈現出前后期不同的特點(diǎn)。
前期:真實(shí)地反映了她的閨中生活和思想感情,題材集中于寫(xiě)自然風(fēng)光和離別相思。
后期:主要是抒發(fā)傷時(shí)念舊和懷鄉悼亡的情感。表達了自己在孤獨生活中的濃重哀愁,孤獨,惆悵。
李清照前期的詞比較真實(shí)地反映了她的閨中生活和思想感情,題材集中于寫(xiě)自然風(fēng)光和離別相思。如《如夢(mèng)令》二首,活潑秀麗,語(yǔ)新意雋!而P凰臺上憶吹簫》、《一剪梅》、《醉花陰》等詞,通過(guò)描繪孤獨的生活和抒發(fā)相思之情,表達了對丈夫的深厚感情,宛轉曲折,清俊疏朗!兜麘倩āね碇共龢(lè )館寄姊妹》寫(xiě)對女伴們的留戀,感情也極其真摯。她的詞雖多是描寫(xiě)寂寞的生活,抒發(fā)憂(yōu)郁的感情,但從中往往可以看到她對大自然的熱愛(ài),也坦率地表露出她對美好愛(ài)情生活的追求。這出自一個(gè)女作家之手,比起“花間派”代言體的閨怨詞來(lái)要有價(jià)值得多。
李清照南渡后的詞和前期相比也迥然不同。國破家亡后政治上的風(fēng)險和個(gè)人生活的種種悲慘遭遇,使她的精神很痛苦,因而她的詞作一變早年的清麗、明快,而充滿(mǎn)了凄涼、低沉之音,主要是抒發(fā)傷時(shí)念舊和懷鄉悼亡的情感。
在流離生活中她常常思念中原故鄉,如《菩薩蠻》寫(xiě)的“故鄉何處是,忘了除非醉”,《蝶戀花》寫(xiě)的“空夢(mèng)長(cháng)安,認取長(cháng)安道”,都流露出她對失陷了的北方的深切懷戀。她更留戀已往的生活,如著(zhù)名的慢詞《永遇樂(lè )》,回憶“中州盛日”的京洛舊事;《轉調滿(mǎn)庭芳》“芳草池塘”回憶當年的“勝賞”,都將過(guò)去的美好生活和今日的凄涼憔悴作對比,寄托了故國之思。
她在詞中充分地表達了自己在孤獨生活中的濃重哀愁,如《武陵春》通過(guò)寫(xiě)"物是人非事事休"的感慨,《聲聲慢》通過(guò)寫(xiě)“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”的處境,運用疊詞,表達了自己難以克制、無(wú)法形容的"愁"。又如《清平樂(lè )》中“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華”的悲傷,《孤雁兒》中的悼亡情緒,都是在國破家亡、孤苦凄慘的生活基礎上產(chǎn)生的,所以她的這部分詞作正是對那個(gè)時(shí)代的苦難和個(gè)人不幸命運的藝術(shù)概括。
鑒賞
《一剪梅》這首詞的創(chuàng )作時(shí)間,是一個(gè)首先要辨明的問(wèn)題。根據題名為元人伊世珍作的《瑯嬛記》引《外傳》云:“易安結縭未久,明誠即負笈遠游。易安殊不忍別,覓錦帕書(shū)《一剪梅》詞以送之!庇械脑~選認為,此說(shuō)“和作品內容大體符合。上片開(kāi)頭三句寫(xiě)分別的時(shí)令和地點(diǎn);下片起句‘花自飄零水自流’回應這三句。這些都是寫(xiě)分別時(shí)情景,其他各句是設想別后的思念心情”(見(jiàn)1981年人民文學(xué)出版社出版的《唐宋詞選》)。有的選本則認為,“就詞的內容考察,是寫(xiě)別后的思念,并非送別”;開(kāi)頭三句也是寫(xiě)“別離后”的情景(見(jiàn)1981年上海古籍出版社出版的《李清照詩(shī)詞選注》、1982年北京出版社出版的《唐宋詞選注》)。玩味詞意,比較兩說(shuō),似以后一說(shuō)為勝。
第一,《瑯嬛記》的記述本不可靠,如王學(xué)初在《李清照集校注》(1979年人民文學(xué)出版社出版)中所指出:“清照適趙明誠時(shí),兩家俱在東京,明誠正為太學(xué)生,無(wú)負笈遠游事。此則所云,顯非事實(shí)!焙螞r《瑯嬛記》本是偽書(shū),所引《外傳》更不知為何書(shū),是不足為據的。當然,更重要的是應就詞句本身來(lái)尋繹它的內容、推斷它的寫(xiě)作背景。
其實(shí)從上闋開(kāi)頭三句看,決不像柳永《雨霖鈴》詞所寫(xiě)的“留戀處,蘭舟催發(fā),執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”那樣一個(gè)分別時(shí)的場(chǎng)面,而是寫(xiě)詞人已與趙明誠分離,在孤獨中感物傷秋、泛舟遣懷的情狀。次句中的“羅裳”,固明指婦女服裝;第三句中的“獨上”,也只能是詞人自述。至于以下各句,更非“設想別后的思念心情”,而是實(shí)寫(xiě)別后的眼前景、心中事。
該詞的起句“紅藕香殘玉簟秋”,領(lǐng)起全篇。一些詞評家或稱(chēng)此句有“吞梅嚼雪、不食人間煙火氣象”(梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆》),或贊賞其“精秀特絕”(陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》)。它的上半句“紅藕香殘”寫(xiě)戶(hù)外之景,下半句“玉簟秋”寫(xiě)室內之物,對清秋季節起了點(diǎn)染作用,說(shuō)明這是“已涼天氣未寒時(shí)”(韓偓《已涼》詩(shī))。全句設色清麗,意象蘊藉,不僅刻畫(huà)出四周景色,而且烘托出詞人情懷;ㄩ_(kāi)花落,既是自然界現象,也是悲歡離合的人事象征;枕席生涼,既是肌膚間觸覺(jué),也是凄涼獨處的內心感受。這一兼寫(xiě)戶(hù)內外景物而景物中又暗寓情意的起句,一開(kāi)頭就顯示了這首詞的環(huán)境氣氛和它的感情色彩。
李清照在早年還寫(xiě)過(guò)一篇《詞論》,提出詞“別是一家”的說(shuō)法,是宋代的重要詞論,也成為她詞創(chuàng )作的理論依據,著(zhù)有《漱玉詞》,李清照詞的風(fēng)格以婉約為主,屹然為一大宗,人稱(chēng)“婉約詞宗”。沈謙《填詞雜說(shuō)》將李清照與李后主并提說(shuō):“男中李后主,女中李易安,極是當行本色!
易安詞在群花爭艷的宋代詞苑中,獨樹(shù)一幟,自名一家,人稱(chēng)“易安體”!耙装搀w”之稱(chēng)始于宋人。侯寅《眼兒媚》調下題曰:“效易安體”。辛棄疾《丑奴兒近》調下題曰:“博山道中效易安體”。詞作自成一體,表明已形成鮮明的個(gè)性風(fēng)神。
字詞解釋
、佟吧选,古音cháng,古人穿的下衣。也泛指衣服。
、诩t藕,紅藕花之簡(jiǎn)稱(chēng),荷花亦稱(chēng)藕花。此句似倒裝,即下文“蘭舟”的形容語(yǔ)。船上蓋亦有枕簟的鋪設。若釋為一般的室內光景,則下文“輕解羅裳,獨上蘭舟”,即頗覺(jué)突兀。玉。阂鬱iàn ,光華如玉的精美竹席。
一剪梅·紅藕香殘玉簟秋③雁字:指雁群飛時(shí)排成“一”或“人”形。相傳雁能傳書(shū)。雁之關(guān)于書(shū)信有兩意思:一是雁足捎書(shū);一是群雁的行列,在空中排成字形。這句用第一義,次句改用第二義接。
、苠\書(shū):前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩(shī)》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反復,皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱(chēng)妻寄夫為錦字,或稱(chēng)錦書(shū);亦泛為書(shū)信的美稱(chēng)。
、菰聺M(mǎn)西樓:意思是鴻雁飛回之時(shí),西樓灑滿(mǎn)了月光。白居易《江樓晚眺景物鮮奇吟玩成篇寄水部張員外》:“雁點(diǎn)青天字一行!毕膶毸蓴嗑洌骸把泔w南浦砧初斷,月滿(mǎn)西樓酒半醒!
、抟环N相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁?lèi)炛?zhù)。此句即承上“紅藕香殘”“蘭舟”來(lái)。
、卟畔旅碱^,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來(lái)。范仲淹《御街行》:“都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計相回避!
【一剪梅李清照原文】相關(guān)文章:
《一剪梅》李清照 原文12-05
李清照一剪梅原文欣賞06-14
李清照一剪梅原文及翻譯06-07
一剪梅李清照原文及翻譯03-20
一剪梅李清照原文教案01-27
一剪梅原文以及賞析李清照03-19
李清照 一剪梅 原文賞析譯文03-24
一剪梅李清照的原文及古詩(shī)詞翻譯03-13