97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《李白墓》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-09-24 01:54:24 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《李白墓》原文、翻譯及賞析

  在我們平凡的日常里,大家肯定對各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì )有固定的體式。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編精心整理的《李白墓》原文、翻譯及賞析古詩(shī),僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

《李白墓》原文、翻譯及賞析

  《李白墓》

  采石江邊李白墳,繞田無(wú)限草連云。

  可憐荒壟窮泉骨,曾有驚天動(dòng)地文。

  但是詩(shī)人多薄命,就中淪落不過(guò)君。

  譯文及注釋

  譯文

  李白的墳就在采石江邊,墳地周?chē)囊安菹蛑?zhù)天邊肆意蔓延。

  可悲的是這荒墳深穴中的枯骨,當他還在人世時(shí),曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)驚天動(dòng)地的詩(shī)文。

  但凡是杰出的詩(shī)人,大都命運多舛,可又有哪一個(gè)的命運,像李白一般坎坷悲慘?

  注釋

  李白墓:唐代大詩(shī)人李白死于當涂(今屬安徽),初葬龍山,元和十二年(817年)正月遷葬青山。今安徽馬鞍山南采石山下采石鎮猶存墓址。過(guò)往詩(shī)人到此多有吟詠。

  采石:即采石磯,原名牛渚磯,在安徽省馬鞍山市長(cháng)江東岸,為牛渚山北部突出江中而成,江面較狹,形勢險要,自古為大江南北重要津渡,也是江防重鎮。相傳為李白醉酒捉月溺死之處。有太白樓、捉月亭等古跡。

  田:指墓地。

  可憐:可嘆,可悲;膲牛夯氖彽膲災。窮泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。

  驚天動(dòng)地:形容發(fā)生的事情極不尋常,令人震驚。這是對李白詩(shī)文的高度評價(jià),認為可以感動(dòng)天地。

  但是:但凡是,只是。薄命:命運不好,福分差。

  就中:其中。淪落:落魄,窮困失意。君:指李白。

  賞析

  李白墓在采石江邊只是一個(gè)傳說(shuō),相傳李白曾身著(zhù)宮錦袍,醉酒采石磯,因躍入江中捉月而逝,漁人得其衣冠下葬,F在馬鞍山市江心洲的宮錦村和采石的李白衣冠冢都是托此傳說(shuō)而得名。千百年來(lái),文人墨客在采石留下了許多膾炙人口的名篇佳句,其中尤以白居易的這首詩(shī)最為有名。

  詩(shī)的開(kāi)頭兩句通過(guò)對李白墓周邊環(huán)境的描寫(xiě)烘托出了一片蕭索悲涼的氣氛。

  頷聯(lián)通過(guò)“可憐”、“曾有”這樣富有濃厚的感情色彩的詞語(yǔ),鮮明地展示出了李白詩(shī)文的偉大和一代詩(shī)仙死后墓地凄涼這一矛盾,直接地表達出了詩(shī)人強烈的悲憤之情!翱蓱z”兩句說(shuō)可憐那躺在荒野黃泉下的寒骨,當他活在人世的時(shí)候,曾經(jīng)寫(xiě)出過(guò)驚天動(dòng)地的詩(shī)文。這里通過(guò)“可憐”、“曾有”這樣富有濃厚的感情色彩的詞語(yǔ),鮮明地展示出了李白詩(shī)文的偉大和一代詩(shī)仙死后墓地的凄涼這一矛盾,直接地表現出了詩(shī)人的悲憤之情。盡管死后凄涼冷漠,但李白是不朽的,他的驚天地泣鬼神的詩(shī)文永遠留在人間,永遠為人們所喜愛(ài)。

  最后兩句提出詩(shī)人多薄命,而李白才愈高則命愈薄的問(wèn)題,表達了詩(shī)人對李白起伏坎坷的一生深切的同情和不平,也從側面再次贊頌了李白的偉大。結尾言不盡而意亦不盡,耐人尋味。

  全詩(shī)用李白杰出的成就,與李白坎坷的命運、死后墓地荒涼和后世文壇的暗淡組成了多重對比,從而賦予了作品驚心動(dòng)魄的藝術(shù)感染力。

  創(chuàng )作背景

  這首七言詩(shī)《李白墓》約作于公元799年年(唐德宗貞元十五),白居易二十八歲,在宣州(今安徽宣城)。白居易所見(jiàn),當是范傳正未遷葬時(shí)的舊墓,“墳高三尺,日益摧圮”。

  白居易

  白居易(772年-846年),字樂(lè )天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導新樂(lè )府運動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(cháng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(cháng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。

  作品主題

  題材集中是白居易諷喻詩(shī)的藝術(shù)特色之一。他一般只選擇最典型的一件事,突出一個(gè)主題,“一吟悲一事”,主題非常明確。為使主題更明確傳達給讀者,或詩(shī)題下加小序點(diǎn)明主題,或“卒章顯其志”突出主題。其次,白詩(shī)的藝術(shù)特色還表現在刻畫(huà)人物上,他能抓住人物的特征,用白描方法勾勒出鮮明生動(dòng)的人物形象。但白詩(shī)的詩(shī)意并不淺顯,他常以淺白之句寄托諷喻之意,取得怵目驚心的藝術(shù)效果!遁p肥》一詩(shī)描寫(xiě)了內臣、大夫、將軍們赴會(huì )的氣概和席上酒食的豐盛,結句卻寫(xiě)道:“是歲江南旱,衢州人食人”,這是一幅多么慘烈的情景。

  閑適詩(shī)和諷喻詩(shī)是白居易特別看重的兩類(lèi)詩(shī)作,二者都具有尚實(shí)、尚俗、務(wù)盡的特點(diǎn),但在內容和情調上卻很不相同。諷喻詩(shī)志在“兼濟”,與社會(huì )政治緊相關(guān)聯(lián),多寫(xiě)得意激氣烈;閑適詩(shī)則意在“獨善”,“知足保和,吟玩性情” (《與元九書(shū)》),從而表現出淡泊平和、閑逸悠然的情調。

  白居易的閑適詩(shī)在后代有很大影響,其淺切平易的語(yǔ)言風(fēng)格、淡泊悠閑的意緒情調,都曾屢屢為人稱(chēng)道,但相比之下,這些詩(shī)中所表現的那種退避政治、知足保和的“閑適”思想,以及歸趨佛老、效法陶淵明的生活態(tài)度,因與后世文人的心理較為吻合,所以影響更為深遠。如白居易有“相爭兩蝸角,所得一牛毛” (《不如來(lái)飲酒七首》其七)、“蝸牛角上爭何事,石火光中寄此身”(《對酒五首》其二)的詩(shī)句,而“后之使蝸角事悉稽之”(吳曾《能改齋漫錄》卷八)。即以宋人所取名號論,“醉翁、迂叟、東坡之名,皆出于白樂(lè )天詩(shī)云”(龔頤正《芥隱筆記》)。宋人周必大指出:“本朝蘇文忠公不輕許可,獨敬愛(ài)樂(lè )天,屢形詩(shī)篇。蓋其文章皆主辭達,而忠厚好施,剛直盡言,與人有情,于物無(wú)著(zhù),大略相似。謫居黃州,始號東坡,其原必起于樂(lè )天忠州之作也!保ā抖咸迷(shī)話(huà)》)凡此種種,都展示出白居易及其詩(shī)的影響軌跡。

  詩(shī)歌理論

  白居易的思想,綜合儒、佛、道三家,以儒家思想為主導。孟子說(shuō)的“達則兼濟天下,窮則獨善其身”是他終生遵循的信條。其“兼濟”之志,以儒家仁政為主,也包括黃老之說(shuō)、管蕭之術(shù)和申韓之法;其“獨善”之心,則吸取了老莊的知足、齊物、逍遙觀(guān)念和佛家的“解脫”思想。二者大致以白氏被貶江州司馬為界。白居易不僅留下近三千首詩(shī),還提出一整套詩(shī)歌理論。他把詩(shī)比作果樹(shù),提出“根情、苗言、華聲、實(shí)義”(《與元九書(shū)》)的觀(guān)點(diǎn),他認為“情”是詩(shī)歌的根本條件,“感人心者莫先乎情”(《與元九書(shū)》),而情感的產(chǎn)生又是有感于事而系于時(shí)政。因此,詩(shī)歌創(chuàng )作不能離開(kāi)現實(shí),必須取材于現實(shí)生活中的各種事件,反映一個(gè)時(shí)代的社會(huì )政治狀況。他繼承了《詩(shī)經(jīng)》以來(lái)的比興美刺傳統,重視詩(shī)歌的現實(shí)內容和社會(huì )作用。強調詩(shī)歌揭露、批評政治弊端的功能。他在詩(shī)歌表現方法上提出一系列原則!杜c元九書(shū)》中他提出了著(zhù)名的“文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作”的現實(shí)主義創(chuàng )作原則。

  他的這種詩(shī)歌理論對于促使詩(shī)人正視現實(shí),關(guān)心民生疾苦,是有進(jìn)步意義的。對大歷(766~779)以來(lái)逐漸偏重形式的詩(shī)風(fēng),亦有針砭作用。但過(guò)分強調詩(shī)歌創(chuàng )作服從于現實(shí)政治的需要,則勢必束縛詩(shī)歌的藝術(shù)創(chuàng )造和風(fēng)格的多樣化。

  創(chuàng )作主張

  文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作。

  作品風(fēng)格

  語(yǔ)言?xún)?yōu)美、通俗、音調和諧,形象鮮明、政治諷喻。

【《李白墓》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《李白墓·采石江邊李白墳》翻譯賞析08-21

李白《玉階怨》原文翻譯賞析09-28

李白《秋風(fēng)詞》原文翻譯及賞析08-07

李白將進(jìn)酒原文、翻譯及賞析07-31

李白《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析07-02

李白《春思》原文賞析及翻譯10-18

蜀道難李白原文翻譯及賞析04-03

《短歌行》李白原文翻譯及賞析08-11

李白蜀道難原文、翻譯、賞析05-31

李白《望廬山瀑布》原文翻譯賞析09-15

惠东县| 长顺县| 青岛市| 永登县| 道真| 尉氏县| 石嘴山市| 土默特左旗| 盘山县| 新兴县| 泽州县| 大理市| 北票市| 九江县| 尤溪县| 天祝| 西乌珠穆沁旗| 南召县| 噶尔县| 永福县| 乌拉特中旗| 从化市| 宁河县| 象山县| 泽库县| 乡城县| 迁西县| 肇东市| 高密市| 大同县| 凉山| 河曲县| 齐齐哈尔市| 南涧| 乡宁县| 仙游县| 合水县| 东丽区| 邓州市| 西藏| 清丰县|