- 相關(guān)推薦
李白關(guān)山月賞析及譯文
“關(guān)山月”是樂(lè )府舊題!稑(lè )府古題要解》:“‘關(guān)山月’,傷離別也!崩畎椎倪@首詩(shī),在內容上繼承了古樂(lè )府,但又有極大的提高。下面是小編收集整理的李白關(guān)山月賞析及譯文,希望對你有所幫助!
關(guān)山月
朝代:唐朝|作者:李白
明月出天山,蒼茫云海間。長(cháng)風(fēng)幾萬(wàn)里,吹度玉門(mén)關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。由來(lái)征戰地,不見(jiàn)有人還。
戍客望邊色,思歸多苦顏。高樓當此夜,嘆息未應閑。
翻譯/譯文
巍巍天山,蒼茫云海,一輪明月傾瀉銀光一片。浩蕩長(cháng)風(fēng),掠過(guò)幾萬(wàn)里關(guān)山,來(lái)到戍邊將士駐守的邊關(guān)。漢高祖出兵白登山征戰匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。這些歷代征戰之地,很少看見(jiàn)有人慶幸生還。戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉愁眉苦顏。當此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠方的親人啊,你幾時(shí)能卸甲洗塵歸來(lái)。
注釋
1.關(guān)山月:樂(lè )府《橫吹曲》調名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰,被圍困七日。古樂(lè )府詩(shī)題,多抒離別哀傷之情。
2.天山:甘肅祁連山。因漢時(shí)匈奴稱(chēng)”天“為”祁連“,所以祁連山也叫做天山。
3.玉門(mén)關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。
4.白登:指漢高祖劉邦與匈奴交戰,在白登山被困之事。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。
5.戍客:駐守邊疆的戰士。
6.高樓:古詩(shī)中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。
【評析】
這首詩(shī)在內容上仍繼承古樂(lè )府,但詩(shī)人筆力渾宏,又有很大的提高。
詩(shī)的開(kāi)頭四句,主要寫(xiě)關(guān)、山、月三種因素在內的遼闊的邊塞圖景,從而表現出 征人懷鄉的情緒;中間四句,具體寫(xiě)到戰爭的景象,戰場(chǎng)悲慘殘酷;后四句寫(xiě)征人望 邊地而思念家鄉,進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩(shī)人《春思》中的 當君懷歸日,是妾斷腸時(shí)同一筆調。而由來(lái)征戰地,不見(jiàn)有人還又與王昌齡 的黃塵足今古,白骨亂蓬蒿同步。
古代名人李白的簡(jiǎn)介
李白(701—762年),字太白,號青蓮居士,唐代偉大詩(shī)人。自稱(chēng)涼武昭王李晨九世孫。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安縣附近),父親客居綿州昌明(今四川省江油市青蓮鎮),遂生于此。出生之時(shí),母親長(cháng)庚人夢(mèng),故取名為白,字太白。幼聰穎,五歲誦六甲,十歲誦詩(shī)書(shū)并涉獵百家,后于江油大匡山喬松滴翠之坪讀書(shū)十載。開(kāi)元八年(720年),蘇理出任益州刺史,他于路中投刺謁見(jiàn),其才能使蘇題十分驚異,稱(chēng)贊他說(shuō):“這小子天才英特,稍稍再用功學(xué)習一下、便可與司馬相如比肩!彼矚g縱橫術(shù),好擊劍,輕財好施而有俠義之風(fēng)。曾與邑人東嚴子隱居陽(yáng)山數年,郡守舉二人有道科,皆推辭不應。后出三峽,與友人吳指南游襄漢、泛洞庭。指南病死,拗哭若天淪,猛虎臨前而堅守不動(dòng)。暫將指南遺體殯于湘水畔,后數年為之營(yíng)葬。又東至金陵、揚州,不到一年時(shí)間散金三十余萬(wàn)。后娶故相許國師孫女,居安陸十年。開(kāi)元二十三(735年)游太原,識郭子儀于行伍之中,恰遇郭犯有小過(guò),在主帥面前講情減免了對他的刑責。
與誰(shuí)郡元參軍攜技游晉相,浮舟弄水。之后至齊、魯,客居任城,與孔巢父、韓準、裴政、張叔明、陶西等會(huì )于祖徐山,縱酒為樂(lè ),號為“竹溪六逸”。天寶元年(742年),李白游會(huì )稽,與道士吳病居判中。吳病被召,李白亦隨之至長(cháng)安。往見(jiàn)賀知章,賀讀其詩(shī)文,贊嘆不已,稱(chēng)之為“滴仙人”。又經(jīng)待盈法師(即玉真公主)舉薦,唐玄宗召見(jiàn)于金鑾殿。論當世事,草答香書(shū),又上(宣唐鴻批一篇。甚得玄宗嘉賞,以七寶杯賜食,御手親為調羹,并任命他為供奉翰林,專(zhuān)掌密令,時(shí)年四十二歲。李白嗜酒,幾乎日日醉于酒肆之中,故與賀知章等八人有“酒中八仙”之稱(chēng)。每當唐玄宗召他之時(shí),幾乎都在酒醉之中,故常以水灑面,醉稍解時(shí)提筆為文往往一氣呵成而婉麗精切。如(出師詔)、(宮中行樂(lè )詞)、(泛白蓮池序)、(清平調)、(龍池柳色)等,皆為應詔之作。多次侍宴玄宗帝,曾因酒醉后令高力士脫靴。高力士深感受辱,故摘(清平調)旬以激怒楊貴妃。
唐玄宗欲封給李白官爵,皆為楊貴妃所阻,同時(shí)又不斷遭到張用的讒毀。故在京三年,自知難容于近悻而請求還山,玄宗帝乃賜金放歸。此后李白便浪跡江湖,游歷商、洛、梁、宋、齊、魯等地,寓家于東魯,與杜甫、高適、李留交游,并請北海道士高如貴傳道篆。然后再北游邯鄲、幽州、太原,南至蘇州、會(huì )稽、揚州、金陵,又往來(lái)于宣城、秋浦、南陵等地,前后共約十年時(shí)間。天寶十四年(755年)安史之亂起,李白轉徙于宿松、匡廬間。次年,永王李磷起兵,重李白才名而將他辟為僚佐。不久兵敗,李白系于得陽(yáng)獄中。乾元元年(758年),以永王事被為死罪,汾陽(yáng)王郭子儀請以官爵為贖,始詔令長(cháng)流夜郎。行至途中,遇赦而還,前往投靠當涂令李陽(yáng)冰。唐代宗即位后以左拾遺的官職征召他,可惜他已于寶應元年(762年)去世了。卒時(shí)賦(臨終歌)一篇,時(shí)年六十二歲,葬于當涂青山。李白有女名平陽(yáng),生卒年不詳;有子名伯禽,卒于貞元年(786年);有一個(gè)孫兒,出游不知所往;有兩個(gè)孫女,皆嫁給普通農夫為妻。李白臨終時(shí),將詩(shī)文草稿托付給李陽(yáng)冰,李陽(yáng)冰編為(草堂集),并為之作序。序言中說(shuō):“自中原有事,公避地八年,當時(shí)著(zhù)述,十喪其九。今所存者,皆得之他人焉!碧拼跁r(shí),下詔以李白詩(shī)、裴是劍、張旭草書(shū)為“三絕”。楊天惠楊天惠,名集,宇佑甫,又號文伯。
北宋四川郡縣(今三臺縣)人,生卒年月無(wú)考。宋神宗熙寧三年(1070年)中進(jìn)士,歷任彭山縣承、鄧州教授。宋元符二年(1099年)正月調任彰明縣令,有政聲。宋徽宗時(shí),因上疏言事,被列人“元佑朋黨”,于崇寧三年(1104年)七月免職,閑居鄲縣而終。楊天惠在任彰明縣令期間著(zhù)有(彰明附子記)一文和(彰明逸事)一書(shū)。(彰明通事)一書(shū)惜已失傳,僅能在其他古籍上見(jiàn)到轉引該書(shū)的文字,這些被轉載而保存下來(lái)的材料。載,有關(guān)李白青。年時(shí)期在彰明的一。傳聞。事,。來(lái)為。究純的學(xué)者。重視。(彰明附子記)記述了附子的產(chǎn)地、產(chǎn)銷(xiāo)規模、栽培技術(shù)和加工方法,總結了附子的生產(chǎn)經(jīng)驗,是一篇難得的古代農業(yè)科技論文
【李白關(guān)山月賞析及譯文】相關(guān)文章:
李白《關(guān)山月》翻譯賞析12-02
李白《關(guān)山月》翻譯及賞析02-24
李白《關(guān)山月》原文及翻譯賞析02-25
李白將進(jìn)酒是譯文及賞析03-22
李白《玉階怨》譯文及賞析09-20
李白將進(jìn)酒譯文及賞析07-20