- 相關(guān)推薦
《蜀道難》李白唐詩(shī)鑒賞
《蜀道難》鑒賞
噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。
蠶叢及魚(yú)鳧,開(kāi)國何茫然。
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤(pán)盤(pán),百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(cháng)嘆!
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
其險也如此,嗟爾遠道之人。
胡為乎來(lái)哉!劍閣崢嶸而崔嵬,
一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇,
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè ),不如早還家。
蜀道之難難于上青天,側身西望長(cháng)咨嗟!
【詩(shī)文解釋】
啊!多么險峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。蠶叢和魚(yú)鳧兩個(gè)蜀王,開(kāi)國的事情多么渺茫不清。從那以后經(jīng)過(guò)四萬(wàn)八千年,才和秦地的人有交通。西邊擋著(zhù)太白山,只有鳥(niǎo)道,高飛的鳥(niǎo)才可以橫渡峨嵋山頂。直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。上面有即使是拉車(chē)的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。高飛的黃鶴尚且飛不過(guò)去,猿猴想過(guò)去,發(fā)愁沒(méi)有地方可以攀援。青泥山迂回曲折,很短的路程內要轉很多彎,盤(pán)繞著(zhù)山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著(zhù)胸口空嘆息。問(wèn)你西游什么時(shí)侯回來(lái)?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。只見(jiàn)鳥(niǎo)兒叫聲凄厲,在古樹(shù)上悲鳴,雌的和雄的在林間環(huán)繞飛翔。又聽(tīng)見(jiàn)杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿(mǎn)空山。蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽(tīng)了這話(huà)紅顏衰謝。連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著(zhù)陡直的絕壁倒掛著(zhù)。急流瀑布爭著(zhù)喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發(fā)出雷鳴般聲響。就是這么危險,你這遠道的人,為什么來(lái)到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,一個(gè)人守住關(guān)口,萬(wàn)人也打不開(kāi)。守關(guān)的如果不可靠,就會(huì )變成當道的豺狼。早晨要躲避猛虎,晚上要提防長(cháng)蛇,磨著(zhù)牙齒吸人血,殺的人數不清。錦城雖然是個(gè)安樂(lè )的地方,還是不如回家好。蜀道難走啊,比上天還難,側過(guò)身向西望著(zhù),長(cháng)長(cháng)地嘆息。
【詞語(yǔ)解釋】
噫吁戲:驚嘆聲。
蜀道:一般指自陜西進(jìn)入四川的山路。
蠶叢、魚(yú)鳧:傳說(shuō)中古蜀國的兩個(gè)國王。
茫然:茫味難詳。
四萬(wàn)八千歲:極言時(shí)間久遠。
秦塞:秦地。古代蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀,開(kāi)始與中原相通。
太白:山名,秦嶺主峰,在今陜西省周至一帶。
天梯:上陡峰的山路。
六龍:相傳太陽(yáng)神坐由六條龍拉的車(chē)而行,被高標所阻而回車(chē)。
沖波逆折:激浪逆流。
黃鶴:即黃鵠,一種高飛的鳥(niǎo)。
猿猱:統指猿類(lèi)。
青泥:嶺名,在今陜西省略陽(yáng)縣。
縈巖巒:繚繞在山峰間。
撫膺:撫胸。
巉巖:險峭的山巖。
號:聒噪。
子規:杜鵑鳥(niǎo)。
凋朱顏:容顏為之衰老。
去天:離天。
絕壁:陡峭的山壁。
喧豗:轟響聲。
嗟:嘆息。
胡:何。
崢嶸、崔嵬:高峻的樣子。
錦城:錦官城、今四川成都。
咨嗟:嘆息。
【詩(shī)文賞析】
本詩(shī)生動(dòng)地描寫(xiě)了難于上青天的蜀道,并且描寫(xiě)了蜀道上的奇異風(fēng)光,壯麗景色。表現出詩(shī)人對山河的熱愛(ài)。同時(shí)將人間險惡與蜀道難進(jìn)行了有機的對比,表現了詩(shī)人對國事的擔憂(yōu)。
全詩(shī)豪情奔放,想像豐富奇異,極具夸張性,語(yǔ)言富于變化而且充滿(mǎn)感情,有聲有色,在藝術(shù)上具有極高的價(jià)值。
【《蜀道難》李白唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
李白唐詩(shī)《蜀道難》原文翻譯鑒賞10-26
李白的唐詩(shī)鑒賞06-26
唐詩(shī)蜀道難李白09-24
李白唐詩(shī)蜀道難08-21
古風(fēng)李白唐詩(shī)鑒賞09-30
《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析10-26
李白《夜宿山寺》李白唐詩(shī)鑒賞09-06
李白《蜀道難》原文鑒賞07-24
李白《春思》唐詩(shī)鑒賞09-03