97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析

時(shí)間:2024-10-26 08:15:57 秀雯 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析

  在日常生活或是工作學(xué)習中,大家都對那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編收集整理的《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析

  《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析 篇1

  【原文】

  《蜀道難》

  作者:唐·李白

  噫(yī)吁(xū)嚱(xī)⑴!危乎高哉!

  蜀道之難,難于上青天。

  蠶叢及魚(yú)鳧(fú)⑵,開(kāi)國何茫然!

  爾來(lái)四萬(wàn)八千歲⑶,始與秦塞(sài)通人煙。

  西當太白有鳥(niǎo)道⑷,可以橫絕峨眉巔。

  地崩山摧壯士死⑸,然后天梯石棧(zhàn)相鉤連。

  上有六龍回日之高標⑹,下有沖波逆折之回川⑺。

  黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱(náo)欲度愁攀援⑻。

  青泥何盤(pán)盤(pán)⑼!百步九折縈(yíng)巖巒。

  捫(mén)參(shēn)歷井仰脅(xié)息⑽,以手撫膺(yīng)坐長(cháng)嘆⑾。

  問(wèn)君西游何時(shí)還,畏途巉(chán)巖不可攀。

  但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(háo)古木,雄飛雌從繞林間。

  又聞子規啼夜月⑿,愁空山。

  蜀道之難,難于上青天!使人聽(tīng)此凋朱顏。

  連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

  飛湍瀑流爭喧豗(huī)⒀,砯(pīng)崖轉(zhuàn)石萬(wàn)壑(hè)雷。

  其險也如此,嗟(jiē)爾遠道之人,胡為(wèi)乎來(lái)哉⒁?

  劍閣⒂崢(zhēng)嶸(róng)而崔嵬(wéi),一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)⒃。

  所守或匪親,化為狼與豺。

  朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇。

  磨牙吮(shǔn)血(xiě),殺人如麻。

  錦城雖云樂(lè )⒄,不如早還家。

  蜀道之難,難于上青天,側身西望長(cháng)咨(zī)嗟(jiē)⒅。

  【注釋】

 、拧妒竦离y》:古樂(lè )府題,屬《相和歌·瑟調曲》。噫吁戯:驚嘆聲,蜀方言。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見(jiàn)物驚異,輒曰‘噫吁嚱’!

 、菩Q叢、魚(yú)鳧:傳說(shuō)中古蜀國兩位國王的名字。何茫然:難以考證。何:多么。茫然:渺茫。

 、菭杹(lái):從那時(shí)以來(lái)。四萬(wàn)八千歲:極言時(shí)間之漫長(cháng),夸張而大約言之。秦塞:秦的關(guān)塞,指秦地。通人煙:人員往來(lái)。

 、任鳟敚何鲗。當:對著(zhù),向著(zhù)。太白:太白山,又名太乙山,在長(cháng)安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。鳥(niǎo)道:只有鳥(niǎo)能飛過(guò)的小路。

 、傻乇郎酱輭咽克溃骸度A陽(yáng)國志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,許嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。還到梓潼,見(jiàn)一大蛇入穴中。一人攬其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩時(shí)壓殺五人及秦五女并將從,而山分為五嶺!睓M絕:橫越。峨嵋巔:峨嵋頂峰。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石棧:棧道。

 、柿埢厝眨骸痘茨献印纷⒃疲骸叭粘塑(chē),駕以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭!斌ぜ待。高標:指蜀山中可作一方之標識的最高峰。

 、藳_波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。逆折:水流回旋;卮ǎ河袖鰷u的河流。

 、厅S鶴:黃鵠(Hú),又名天鵝,善于高飛。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類(lèi)。

 、颓嗄啵呵嗄鄮X,在今甘肅徽縣南,陜西略陽(yáng)縣北!对涂たh志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬(wàn)仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號青泥嶺!卑俨骄耪郏喊俨街畠裙站诺缽?M:盤(pán)繞。巖巒:山峰。

 、螔袇v井:參、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國,叫做“分野”,以便通過(guò)觀(guān)察天象來(lái)占卜地上所配州國的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫:用手摸。歷:經(jīng)過(guò)。脅息:屏氣不敢呼吸。

 、献和,空。膺:胸。君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉巖:險惡陡峭的山壁。但見(jiàn):只聽(tīng)見(jiàn)。號古木:在古樹(shù)木中大聲啼鳴。從:跟隨。

 、凶右帲杭炊霹N鳥(niǎo),蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”!妒裼洝吩唬骸拔粲腥诵斩琶,王蜀,號曰望帝。宇死,俗說(shuō)杜宇化為子規。子規,鳥(niǎo)名也。蜀人聞子規鳴,皆曰望帝也!边@兩句也有斷為“又聞子規啼,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順。

 、训蛑祛仯菏谷俗兝狭。去:距離。盈:滿(mǎn)。飛湍(tuān):飛奔而下的急流。喧豗(huī):水流轟響聲。砯(pīng)崖:水撞石之聲。轉,轉動(dòng)。

 、亦担焊袊@聲。爾:你。胡為:為什么。來(lái):指入蜀。

 、觿﹂w:又名劍門(mén)關(guān),在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長(cháng)約三十余里。崢嶸、崔嵬,都是形容山勢高大雄峻的樣子。

 、浴耙环颉眱删洌何倪x》卷四左思《蜀都賦》:“一人守隘,萬(wàn)夫莫向”。文選》卷五十六張載《劍閣銘》:“一人荷戟,萬(wàn)夫趦趄。形勝之地,匪親勿居!币环颍阂蝗。當關(guān):守關(guān)。莫開(kāi):不能打開(kāi)。所守:指把守關(guān)口的人;蚍擞H:倘若不是可信賴(lài)的人。匪,同“非”。

 、粘涸缟。吮:吸。錦城:《元和郡縣志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里,故錦官城也!苯袼拇ǔ啥际。

 、肿舌担簢@息。

  【譯文】

  唉呀呀多么危險多么高峻偉岸!

  蜀道真太難攀簡(jiǎn)直難于上青天。

  傳說(shuō)中蠶叢和魚(yú)鳧建立了蜀國,

  開(kāi)國的年代實(shí)在久遠無(wú)法詳談。

  自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,

  秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

  西邊太白山有飛鳥(niǎo)能過(guò)的小道。

  從那小路走可橫渡峨眉山頂端。

  山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,

  兩地才有天梯棧道開(kāi)始相通連。

  上有擋住太陽(yáng)神六龍車(chē)的山巔,

  下有激浪排空紆回曲折的大川。

  善于高飛的黃鶴尚且無(wú)法飛過(guò),

  即使猢猻要想翻過(guò)也愁于攀援。

  青泥嶺多么曲折繞著(zhù)山巒盤(pán)旋,

  百步之內縈繞巖巒轉九個(gè)彎彎。

  可以摸到參井星叫人仰首屏息,

  用手撫胸驚恐不已徒有聲長(cháng)嘆。

  好朋友呵請問(wèn)你西游何時(shí)回還?

  可怕的巖山棧道實(shí)在難以登攀!

  只見(jiàn)那悲鳥(niǎo)在古樹(shù)上哀鳴啼叫;

  雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

  月夜聽(tīng)到的是杜鵑悲慘的啼聲,

  令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

  蜀道真難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,

  叫人聽(tīng)到這些怎么不臉色突變?

  山峰座座相連離天還不到一尺;

  枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

  漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著(zhù);

  水石相擊轉動(dòng)像萬(wàn)壑?zhù)Q雷一般。

  那去處惡劣艱險到了這種地步;

  唉呀呀你這個(gè)遠方而來(lái)的客人,

  為了什么要來(lái)到這個(gè)險要地方?

  劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,

  只要一人把守千軍萬(wàn)馬難攻占。

  駐守的官員若不是皇家的近親;

  難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>

  清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

  傍晚你要警覺(jué)防范長(cháng)蛇的災難。

  豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

  毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

  錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂(lè )的所在;

  如此險惡還不如早早地把家還。

  蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;

  側身西望令人不免感慨與長(cháng)嘆!

  【講解】

  這首詩(shī)大約是天寶(唐玄宗年后,742~756)初年,李白第一次到長(cháng)安時(shí)寫(xiě)的!妒竦离y》是他襲用樂(lè )府古題,展開(kāi)豐富的想象,著(zhù)力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,并從中透露了對社會(huì )的某些憂(yōu)慮與關(guān)切。

  詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線(xiàn)索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫(xiě),以展示蜀道之難。

  從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調。以下隨著(zhù)感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復出現,像一首樂(lè )曲的主旋律一樣激蕩著(zhù)讀者的心弦。

  說(shuō)蜀道的難行比上天還難,這是因為自古以來(lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當其沖,只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百!痹(shī)人以夸張的筆墨寫(xiě)出了歷史上不可逾越的險阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話(huà),點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂(lè )章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著(zhù)力刻畫(huà)蜀道的高危難行了。

  從“上有六龍回日之高標”至“使人聽(tīng)此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫(xiě)山勢的高危,山高寫(xiě)得愈充分,愈可見(jiàn)路之難行。你看那突兀而立的高山,高標接天,擋住了太陽(yáng)神的運行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩(shī)人不但把夸張和神話(huà)融為一體,直寫(xiě)山高,而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見(jiàn)山勢的高危。詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫(xiě)手法層層映襯,下面再具體描寫(xiě)青泥嶺的難行。

  青泥嶺,“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代入蜀要道。詩(shī)人著(zhù)重就其峰路的縈回和山勢的峻危來(lái)表現人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤(pán)桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(cháng)嘆等細節動(dòng)作加以摹寫(xiě),寥寥數語(yǔ),便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫(huà)出來(lái),困危之狀如在目前。   至此蜀道的難行似乎寫(xiě)到了極處。但詩(shī)人筆鋒一轉,借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂(yōu)切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄的境界。杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿(mǎn)哀愁,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。詩(shī)人借景抒情,用“悲鳥(niǎo)號古木”、“子規啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀(guān),渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

  然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結束,主要從山川之險來(lái)揭示蜀道之難,著(zhù)力渲染驚險的氣氛。如果說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險。

  詩(shī)人先托出山勢的高險,然后由靜而動(dòng),寫(xiě)出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險場(chǎng)景。好像一串電影鏡頭:開(kāi)始是山巒起伏、連峰接天的遠景畫(huà)面;接著(zhù)平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫(xiě);而后,跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合著(zhù)萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過(guò),驚險萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫(xiě),簡(jiǎn)直達到了登峰造極的地步。如果說(shuō)上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動(dòng)魄了。

  風(fēng)光變幻,險象叢生。在十分驚險的氣氛中,最后寫(xiě)到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(cháng)的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門(mén),形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱(chēng)王者不乏其人。詩(shī)人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫(xiě)。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語(yǔ)句,勸人引為鑒戒,警惕戰亂的發(fā)生,并聯(lián)系當時(shí)的社會(huì )背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達了對國事的憂(yōu)慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著(zhù)危機,后來(lái)發(fā)生的安史之亂,證明詩(shī)人的憂(yōu)慮是有現實(shí)意義的'。

  李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫(huà)了蜀道之難,藝術(shù)地展現了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫(huà)卷。詩(shī)中那些動(dòng)人的景象宛如歷歷在目。

  李白之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩(shī)人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀(guān)賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險壑,賦予了詩(shī)人的情感氣質(zhì),因而才呈現出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩(shī)人善于把想象、夸張和神話(huà)傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫(xiě)景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評李白七古語(yǔ)),從蠶叢開(kāi)國說(shuō)到五丁開(kāi)山,由六龍回日寫(xiě)到子規夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng )造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿(mǎn)了浪漫主義色彩。透過(guò)奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。

  唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄。李白對東府古題有所創(chuàng )新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句,字數從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長(cháng)短不齊,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫(xiě)蜀中險要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱(chēng)此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調”。

  關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說(shuō),斷定是專(zhuān)為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認為,李白“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫(xiě)蜀道艱險,實(shí)則寫(xiě)仕途坎坷,反映了詩(shī)人在長(cháng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無(wú)定論。

  【逐段分析】

  第一段從開(kāi)頭到“相鉤連”,用了四韻,為全詩(shī)定下豪放的基調,并用五丁開(kāi)山的神話(huà),點(diǎn)染了神奇色彩!妒裢醣炯o》中記載了一個(gè)關(guān)于蜀道的神話(huà)。據說(shuō)當年秦惠王時(shí),蜀王部下有五個(gè)大力士,稱(chēng)為“五丁力士”。他們力大無(wú)窮。于是秦惠王送給蜀王五個(gè)美女,蜀王就命五丁力士移山開(kāi)路,迎娶美女。在回行路上,見(jiàn)一條大蛇躥入山洞,五丁力士上前拉住蛇尾,用力往外拖,忽然地動(dòng)山搖,山嶺崩塌,壓死了五丁力士。秦國的五個(gè)美女都奔上山去,化為石人。這個(gè)神話(huà),反映著(zhù)古代有許多勞動(dòng)人民,鑿山開(kāi)路,犧牲了不少人,終于打開(kāi)了秦蜀通道。李白運用這個(gè)神話(huà)的母題,寫(xiě)了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”,也可以說(shuō)是指五丁力士,也可以說(shuō)是指成千累萬(wàn)為開(kāi)山辟路而犧牲的勞動(dòng)人民。他們死了,然后從秦入蜀才有山路和棧道連接起來(lái)。第一段詩(shī)到此為止,用四韻八句敘述了蜀道的起源。

  第二段共享九個(gè)韻,描寫(xiě)天梯石棧的蜀道!傲埢厝铡币彩且粋(gè)神話(huà)故事,據說(shuō)太陽(yáng)之神羲和駕著(zhù)六條龍每天早晨從扶桑西馳,直到若木。左思《蜀都賦》有兩句描寫(xiě)蜀中的高山:“羲和假道于峻坂,陽(yáng)烏回翼乎高標!濒撕秃完(yáng)烏都是太陽(yáng)的代詞。文意是說(shuō):太陽(yáng)也得向高山借路。而最高的山還使太陽(yáng)回飛避開(kāi)!吧嫌辛埢厝罩邩恕,這一句就是說(shuō):上面有連太陽(yáng)都過(guò)不去的高峰!案邩恕笔歉吲e、高聳之意,但作名詞用,因而可以解作高峰。蕭士赟注引《圖經(jīng)》云:高標是山名。這是后代人誤讀李白詩(shī),或有意附會(huì ),硬把一座山名為高標。原詩(shī)以“高標”和“回川”對舉,可知決不是專(zhuān)名。

  這兩句詩(shī)有一個(gè)不同的文本!逗釉烙㈧`集》、《極玄集》這兩個(gè)唐人的選本、敦煌石室中發(fā)現的唐人寫(xiě)本,還有北宋初的《唐文粹》,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川”,而是“上有橫河斷海之浮云,下有逆折沖波之流川”。從對偶來(lái)看,后者較為工整,若論句子的氣魄,則前者更為壯健?赡芎笳呤钱敃r(shí)流傳的初稿,而前者是作者的最后改定本。故當時(shí)的選本作“橫河斷!,而李陽(yáng)冰編定的集本作“六龍回日”。

  以下一大段又形容蜀山之高且險。黃鶴都飛不過(guò),猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺,在陜西略陽(yáng)縣,是由秦入蜀的必經(jīng)之路。這條山路百步九曲,在山巖上紆回盤(pán)繞,行旅極為艱苦。參和井都是二十八宿之一。蜀地屬于參宿的分野,秦地屬于井宿的分野。在高險的山路上,從秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸著(zhù)星辰前進(jìn)。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按著(zhù)胸膛,為此而長(cháng)嘆。這個(gè)“坐”字,不是坐立的坐,應該講作“因此”。

  以上是第二段的前半,四韻八句,一氣貫注,渲染了蜀道之難。下面忽然接一句“問(wèn)君西游何時(shí)還”,這就透露了贈行的主題。作者不像作一般送行詩(shī)那樣,講些臨別的話(huà),而在描寫(xiě)蜀道艱難中間,插入一句“你什么時(shí)候才能回來(lái)呀?”由此反映了來(lái)去都不容易。這一句本身也成為蜀道難的描寫(xiě)部分了。

  “畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接著(zhù)上文四韻寫(xiě)下去,不過(guò)改變了描寫(xiě)的對象,F在不寫(xiě)山高路險,而寫(xiě)山中的禽鳥(niǎo)了。詩(shī)人說(shuō):這許多不可攀登的崢嶸的山巖,真是旅人怕走的道路(畏途)。在這一路上,你能見(jiàn)到的只是古樹(shù)上悲鳴的鳥(niǎo),雌的跟著(zhù)雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著(zhù)名的子規鳥(niǎo),常在月下悲鳴。據說(shuō)古代有一個(gè)蜀王,名叫杜宇,號為望帝。他因亡國而死,死后化為子規鳥(niǎo),每天夜里在山中悲鳴,好像哭泣一樣。

  以下還有一韻二句,是第二段的結束語(yǔ)。先重復一句“蜀道之難難于上青天”,接著(zhù)說(shuō):使人聽(tīng)了這些情況,會(huì )驚駭得變了臉色!暗蛑祛仭痹谶@里只能講作因驚駭而“色變”的意思,雖然在別處應當講作“衰老”。

  第二段以下,韻法與章法似乎有點(diǎn)參差。依韻法來(lái)寫(xiě),分為三段。但如果從思想內容的結構來(lái)看,實(shí)在只能說(shuō)是兩段。從“連峰去天不盈尺”到“胡為乎來(lái)哉”是一段,即全詩(shī)的第三段。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩(shī)的第四段,第三段前四句仍是描寫(xiě)蜀道山水之險,但作者分用兩個(gè)韻!俺摺、“壁”一韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有氣氛短促之感。在長(cháng)篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認為是缺點(diǎn)。盡管李白才氣大,自由用韻,不受拘束,但這兩句韻既急促,思想又不成段落,在講究詩(shī)法的人看來(lái),終不是可取的。

  這一段前二句形容高山絕壁上有倒掛的枯松,下二句形容山泉奔瀑,沖擊崖石的猛勢,如萬(wàn)壑雷聲。最后結束一句“其險也如此”。這個(gè)“如此”,并不單指上面二句,而是總結“上有六龍回日之高標”以下的一切描寫(xiě)。在山水形勢方面的蜀道之險,到此結束。此下就又接一個(gè)問(wèn)句:你這個(gè)遠路客人為什么到這里來(lái)呢?這又是出人意外的句子。如果從蜀中人的立場(chǎng)來(lái)講,就是說(shuō):我們這地方,路不好走,你何必來(lái)呢?如果站在送行人的立場(chǎng)來(lái)講,就是說(shuō):如此危險的旅途,你有什么必要到那里去呢?

  接下去轉入第四段,忽然講到蜀地的軍事形勢!耙环虍旉P(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”,易于固守,難于攻入。像這樣的地方,如果沒(méi)有親信可靠的人去鎮守,就非常危險了。這幾句詩(shī)完全用晉代張載的《劍閣銘》中四句:“一人荷戟,萬(wàn)夫趑趄,形勝之地,匪親弗居!崩畎酌鑼(xiě)蜀道之難行,聯(lián)系到蜀地形勢所具有的政治意義,事實(shí)上已越出了樂(lè )府舊題“蜀道難”的范圍。巴蜀物產(chǎn)富饒,對三秦的經(jīng)濟供應,甚為重要。所以王勃《送杜少府之任蜀川》詩(shī)第一句就說(shuō)蜀地“城闕輔三秦”,也是指出了這一點(diǎn)。李白作樂(lè )府詩(shī),雖然都用舊題,卻常常注入有現實(shí)意義的新意。這一段詩(shī)反映了初唐以來(lái),蜀地因所守非親,屢次引起吐蕃、南蠻的入侵,導致生靈涂炭的戰爭,使三秦震動(dòng)。

  這一段詩(shī),在李白是順便提到,作為描寫(xiě)蜀道難的一部分。但卻使后世讀者誤認為全詩(shī)的主題所在。有人以為此詩(shī)諷刺章仇兼瓊,有人以為諷刺嚴武,有人以為諷刺一般恃險割據的官吏,都是為這一段詩(shī)所迷惑,而得出這些結論。但是,這幾句詩(shī),確是破壞了全詩(shī)的統一性,寫(xiě)在贈友人入蜀的詩(shī)中,實(shí)在使人有主題兩歧之感。明代的李于鱗,曾評李白的歌行詩(shī)云:“太白縱橫,往往強弩之末,間以長(cháng)語(yǔ),英雄欺人耳!(《藝苑卮言》卷四引)

  【賞析】

  對《蜀道難》的寫(xiě)作背景,從唐代開(kāi)始人們就多有猜測,主要有四種說(shuō)法:甲、此詩(shī)系為房琯、杜甫二人擔憂(yōu),希望他們早日離開(kāi)四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;乙、此詩(shī)是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長(cháng)安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩(shī)旨在諷刺當時(shí)蜀地長(cháng)官章仇兼瓊想憑險割據,不聽(tīng)朝廷節制。

  這首詩(shī)最早見(jiàn)錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》,該書(shū)編成于公元753年(唐玄宗天寶十二載),由此可知李白這首詩(shī)的寫(xiě)作年代最遲也應該在《河岳英靈集》編成之前。而那時(shí),安史之亂尚未發(fā)生,唐玄宗安居長(cháng)安,房琯、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說(shuō)明顯錯誤。至于諷刺章仇兼瓊的說(shuō)法,從一些史書(shū)的有關(guān)記載來(lái)看,也缺乏依據。章仇兼瓊鎮蜀時(shí),雖然盤(pán)剝欺壓百姓,卻不敢反叛朝廷,相反一味巴結朝中權貴,以求到長(cháng)安去做京官。相對而言,還是最后一種說(shuō)法比較客觀(guān),接近于作品實(shí)際。

  一般認為,這首詩(shī)很可能是李白于公元742年至744年(天寶元載至天寶三載)身在長(cháng)安時(shí)為送友人王炎入蜀而寫(xiě)的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長(cháng)安。避免遭到嫉妒小人不測之手。

  本詩(shī)可大致分成三個(gè)部分。

  第一部分,從“蠶叢及魚(yú)鳧”到“然后天梯石棧相鉤連”,主要寫(xiě)開(kāi)辟道路之艱難。詩(shī)人從蠶叢、魚(yú)鳧開(kāi)國的古老傳說(shuō)落簍,追溯了蜀秦隔絕、不相交通的漫長(cháng)歷史,指出由于五位壯士付出了生命的代價(jià),才在不見(jiàn)人跡的崇山峻嶺中開(kāi)辟出一條崎嶇險峻的棧道。強調了蜀道的來(lái)之不易。

  第二部分,從“上有六龍回日之高標”到“嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉”,主要寫(xiě)跋涉攀登之艱難。這一部分又可分為兩層。前八句為一層,強調山勢的高峻與道路之崎嶇。先例舉了六龍、黃鶴、猿猱這些善于飛騰攀登的鳥(niǎo)獸面對蜀道尚且無(wú)可奈何的情況,以映襯人要攀越蜀道談何容易;又特地選擇了秦地突出的高山青泥嶺加以夸張描繪,顯示蜀道之高聳入云,無(wú)法通行!皢(wèn)君西游何時(shí)還”以下為第二層,描繪了悲鳥(niǎo)、古樹(shù)、夜月、空山、枯松、絕壁、飛湍、瀑流等一系列景象,動(dòng)靜相襯,聲形兼備,以渲染山中空曠可怖的環(huán)境和慘淡悲涼的氣氛,慨嘆友人何苦要冒此風(fēng)險入蜀。

  第三部分,從“劍閣崢嶸而崔嵬”到“不如早還家”,由劍閣地理形勢之險要聯(lián)想到當時(shí)社會(huì )形勢之險惡,規勸友人不可久留蜀地,及早回歸長(cháng)安。這部分亦可分為兩層。前五句為一層,化用西晉張載《劍閣銘》“一夫荷戟,萬(wàn)夫趑趄。形勝之地,匪親勿居”語(yǔ)句,突出劍閣關(guān)隘險要,后六句為一層,以毒蛇猛獸殺人如麻暗喻當地軍閥如憑險叛亂則將危害百姓,規勸友人早日離開(kāi)險地。

  全詩(shī)主要由以上三部分組成,至于在詩(shī)中三次出現的“蜀道之難,難于上青天”兩句詩(shī),則是綰連各部分的線(xiàn)索。它使全詩(shī)首尾呼應,回旋往復,綿連一體,難解難分。

  《蜀道難》是漢樂(lè )府舊題,屬于“相和歌辭”中的“瑟調曲”。郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》卷四十引《樂(lè )府解題》說(shuō):“《蜀道難》備言銅梁、玉壘(都是四川山名)之阻”。自梁簡(jiǎn)文帝至初唐張文琮,曾有不少人用此題目寫(xiě)過(guò)詩(shī)。李白此詩(shī),雖然也沿用了樂(lè )府舊題描寫(xiě)蜀道艱難,但內容較前有所豐富,思想意義也比較積極。

  描繪蜀道的奇崛艱險是本詩(shī)的一個(gè)主要內容,這類(lèi)詩(shī)句,占據了全詩(shī)的大部分篇幅。李白對故鄉四川和祖國山河非常熱愛(ài),他的許多詩(shī)篇都強烈地表現出這一情感!妒竦离y》也是如此。雖然,為了達到規勸友人的目的,他極力夸張、描繪了蜀道之艱險可怖,然而對祖國山河的真誠熱愛(ài),使他不由自主地對筆下的蜀道傾注了飽滿(mǎn)的熱情,在描繪蜀道之艱險可怖的同時(shí)也寫(xiě)出了它的突兀、崢嶸、強悍和不可凌越的磅礴氣勢。顯示出了祖國山河的雄偉壯麗。

  其次,本詩(shī)體現了作者與王炎的深情厚誼。李白很重友情,他與詩(shī)人杜甫、道士吳筠、農民汪倫的友誼向來(lái)是文學(xué)史上的美談。他與王炎的交情也很深。王炎入蜀,他一連寫(xiě)了《劍閣賦》、《送友人入蜀》等詩(shī)文相送,王炎去世,他又寫(xiě)了《自溧水道哭王炎》三首深表哀悼。在本詩(shī)中,他于描繪蜀道之時(shí),每每情不自禁地發(fā)出“問(wèn)君西游何時(shí)還?”“嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉!”側身西望長(cháng)咨嗟”一類(lèi)感嘆,對王炎此行深表?yè)鷳n(yōu),并誠懇規勸王炎及早還家,表現出對友人的真切關(guān)心和一懷深情。

  如前所述,本詩(shī)當作于天寶初。當時(shí),唐朝社會(huì )表面上尚算安定繁榮,但骨子里卻矛盾重重,不無(wú)危險。一方面,是“法令弛壞”,土地兼并嚴重,一方面,藩鎮擁兵自重,朝廷難以控制。因此,李白此詩(shī)第三部分的有些詩(shī)句,盡管仍側重于描寫(xiě)蜀道地勢險要,但也于有意無(wú)意之間流露出他對國事危殆的憂(yōu)慮,流露出了他對國家前途和命運的關(guān)心。

  無(wú)論從哪個(gè)藝術(shù)角度衡量,《蜀道難》都堪稱(chēng)是李白的代表作。它集中體現了李白詩(shī)歌的藝術(shù)特色和作者的創(chuàng )作個(gè)性。

  首先是感情強烈。開(kāi)篇伊始,作者就以“噫吁賊!危乎高哉!蜀道之難,難于上青天”的強烈詠嘆,奔騰直瀉,抒發(fā)出他對蜀道高峻艱險所感到的驚愕、感慨,而后,在詩(shī)的中間和結尾,他又兩次重復了這一詠嘆,將自己的強烈感情籠罩全詩(shī),給人以一唱三嘆,回環(huán)往復的感覺(jué),讀來(lái)令人心潮激蕩。

  其次是夸張極度?鋸埵窃(shī)人常用的藝術(shù)手法,然而,李白的夸張與眾不多,他往往把筆下的事物夸張到極度,而且動(dòng)輒用“千”;“萬(wàn)”等巨額數詞來(lái)形容修飾。如“白發(fā)三千丈”、“飛流直下三千尺”、“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”等膾炙人口的詩(shī)句,都是典型的例子。就《蜀道難》而言,他的夸張也到了登峰造極、無(wú)以復加的地步。人說(shuō)登天最難;而他卻說(shuō):“蜀道之難,難于上青天!”成語(yǔ)有云,談虎色變,他卻道“蜀道之難”,“使人聽(tīng)此凋朱顏!”民謠相傳,“武功太白,去天三百”,到他筆下竟成了“連峰去天不盈尺”。為了強調秦蜀交通阻隔時(shí)間之久遠,他說(shuō)是“四萬(wàn)八千歲”,為了突出青泥嶺山路之盤(pán)曲,他說(shuō)是“百步九折”;而為了顯示蜀道之高聳,他甚至夸張說(shuō)連為太陽(yáng)駕車(chē)的六龍至此也要掉頭東返……這些極度的夸張,雖不符合事物實(shí)際,但卻有力地突出了蜀道之艱險雄奇,突出了它不可攀越的凜然氣勢。

  再次,想象豐富奇特。李白在這首詩(shī)中的想象力是驚人的,超越時(shí)空限制,不受任何約束。從蠶叢開(kāi)國、五丁開(kāi)山的古老傳說(shuō)到“朝避猛虎,夕避長(cháng)蛇”的可怕現實(shí),從六龍回日之九重云霄到?jīng)_波逆折之百丈深淵;既有“百步九折”、“連峰去天不盈尺”、“枯松倒掛倚絕壁”各種圖景展現,又有“悲鳥(niǎo)號’、“子規啼”、“砯崖轉石萬(wàn)壑雷”諸般音響激蕩;甚而至于還有“捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(cháng)嘆”的切身經(jīng)歷、實(shí)地感受。憑借神奇的想象,作者具體描繪出了蜀道崢嶸崔嵬的面貌,生動(dòng)渲染出了它陰森幽邃的氛圍,使人如身臨其境,耳聞目睹。歐陽(yáng)修曾說(shuō):“蜀道之難,難于上青天,太白落筆生云煙”(《太白戲圣俞》),形象地說(shuō)出了人們讀《蜀道難》后所得到的藝術(shù)感受。

  應該注意的是,作者還將神話(huà)、傳說(shuō)與他的奇特想象和恣意夸張結合在一起,使三者相輔相成,交融為一體。這是李白詩(shī)浪漫主義風(fēng)格的一個(gè)顯著(zhù)特征,也是本詩(shī)藝術(shù)上的又一特色。在這首詩(shī)里,作者采撅了蠶叢開(kāi)國、五丁開(kāi)山、子規啼恨的古老傳說(shuō)及六龍回日的瑰麗神話(huà),把它們編織在他對蜀道艱難的奇特想象和夸張描繪之中,為筆下的山嶺石棧涂抹上一層古樸悲涼而又神奇迷離的色彩,使整首作品散發(fā)出濃郁的浪漫氣息。需要指出,這些神話(huà)、傳說(shuō),既是作者想象的內容,也是他恣意夸張的體現,三者是互為表里,難以拆分的。

  最后,談?wù)劇妒竦离y》句式的靈活多變與語(yǔ)言的奔放恣肆。李白生性豪放不羈,寫(xiě)詩(shī)也喜歡用句式自由、葉韻寬松的歌行體,以便任意馳騁才氣,表達胸中起伏多變的強烈感情。這首詩(shī)是七言歌行,句式以七言為主,又摻雜以四言、五言、六言、八言等,短者僅三字,長(cháng)者達十一宇,長(cháng)短不等,錯落交接,時(shí)而散漫,時(shí)而整齊,隨心所欲,又舒卷自如。再從語(yǔ)言來(lái)看,既有“一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”的勻稱(chēng)整飭,也有“嗟爾遠道之人胡為乎來(lái)哉”的散漫舒展;既有“枯松倒掛倚絕壁”之精煉凝重,也有“錦城雖云樂(lè ),不如早還家”之流暢輕快,“危乎高哉”一句同義反復,是故作。重筆以提起氣勢:“噫吁喊”三字選用虛詞,乃無(wú)心弄巧卻別具風(fēng)致,且又以由川方言入詩(shī)……奔放恣肆,毫無(wú)規范可循,沖口而出,卻又無(wú)施不宜,對內容的衷達與情感的抒發(fā)起了富有成效的輔助作用。

  《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析 篇2

  李白按由古及今,自秦入蜀的線(xiàn)索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫(xiě)以展示蜀道之難。

  在開(kāi)篇極言蜀道之難,以感情強烈的詠嘆點(diǎn)明主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調,以下隨感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復出現如同一首樂(lè )曲的主旋律一樣。

  那么為什么說(shuō)蜀道的難行比上天還難呢?這是因為自古以來(lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀春白峰道當其沖,只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺入飛過(guò),太白峰在秦者咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰,詩(shī)人以夸張的筆墨寫(xiě)出了歷史上不可逾越的險阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話(huà)點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂(lè )章的前奏引人入勝。

  從“上有……”開(kāi)始著(zhù)力刻畫(huà)蜀道的高危難行極寫(xiě)山勢的高危,山高寫(xiě)得越充分,愈可見(jiàn)路之難行,你看那突兀而立的高山,高標接天擋住了太陽(yáng)神的運行,山下則是沖波激衣,曲折回旋的河川詩(shī)人不但把夸張和神話(huà)融為一體,直寫(xiě)山高而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見(jiàn)山勢的高危,詩(shī)人意優(yōu)豐足,又借黃鶴和猿猴來(lái)反襯,山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了,以上可謂虛寫(xiě)手法層層映襯,結下具體描寫(xiě)青泥嶺的難行:青泥嶺“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”為唐代入蜀要道,詩(shī)人著(zhù)重就其峰路的縈同和山勢的峻危來(lái)表現人行其上的艱難狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤(pán)桓,手摘星辰,呼吸緊張,撫胸長(cháng)吧等細節動(dòng)作加以摹寫(xiě)寥寥數語(yǔ),便把行人艱難的步履,惶悚的神情,給聲繪色地刻畫(huà)出來(lái),困危之狀如在目前。

  寫(xiě)到這里蜀道的難行似乎寫(xiě)到了極處,但詩(shī)人筆鋒一轉,借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂(yōu)切低的旋律,把讀者帶進(jìn)了一個(gè)古木荒涼,鳥(niǎo)聲悲姜的境界,杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿(mǎn)哀悲凄心境界。那杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿(mǎn)哀愁使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難,詩(shī)人借景抒情用“愁鳥(niǎo)號古木”“子規啼夜月”等或情色彩濃厚的自然景觀(guān)渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力烘托了蜀道之難。

  逶迤午里的蜀道,還有更為奇險的風(fēng)光,自“連峰去天不盈正”開(kāi)始,主要從山川之險來(lái)揭示蜀道之難,著(zhù)力渲染驚險的氣氛。而旭果“連峰去天不盈尺”是夸山峰之高,杜松倒掛倚絕壁則是襯托絕壁之險。李白先托出山勢的'高險,然后由靜而動(dòng),寫(xiě)出水石激蕩,山谷轟鳴的驚險場(chǎng)景,為像事的電影鏡頭;開(kāi)始是山巒起伏,連峰接天的遠景畫(huà)面;接著(zhù)平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫(xiě);而后跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭;飛湍、瀑流、懸崖,轉石,配合著(zhù)萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快從眼前閃過(guò),驚險萬(wàn)狀,月不暇接,從而造成一種勢苦排山倒海的強烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫(xiě),簡(jiǎn)直達到了登峰造極的地步,如果說(shuō)上面山勢的高危已使人望而生畏那些處山川的險要就要令人驚心動(dòng)魄了。

  風(fēng)光變幻,險象叢生,在十分驚險的氣氛中,最后定到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條長(cháng)計里的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門(mén),形成天然要塞,因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱(chēng)王者不乏其人,詩(shī)人從劍閣的險要引出地政治形勢的描寫(xiě),勸人引以為戒警惕戰亂的發(fā)生,并聯(lián)系當時(shí)的社會(huì )背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”人而表達了對國事的憂(yōu)慮與關(guān)切。

  詩(shī)人李白以變化莫測的筆法淋漓盡致地刻畫(huà)了蜀道之難,藝術(shù)地展現了古堯蜀道逶迤崢嶸高峻崎嶇的面貌描繪了一幅色彩絢麗的山水畫(huà)卷。

  李白之所又描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其中的浪漫主義激情,詩(shī)人寄情山水,對自然景物熱情贊嘆借以抒發(fā)自己的理想感受那飛瑞悖流奇峰險壑賦予了詩(shī)人的情感氣質(zhì),因而才呈現出飛協(xié)的靈魂和瑰偉的姿態(tài),詩(shī)人善于把想象,夸張和神話(huà)傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫(xiě)景抒情,言山之高峻則曰:“上有……”狀道之險阻則曰:“地……從蠶叢開(kāi)國說(shuō)到五丁開(kāi)山,由之龍回日寫(xiě)到子規夜啼,天馬行空般馳騁想象,創(chuàng )造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿(mǎn)了浪漫主義色彩”。

  《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析 篇3

  千古詩(shī)人,莫不喜愛(ài)李太白;千古讀者,更莫不熟知《蜀道難》。

  一曲《蜀道難》以其狂放不羈的筆鋒、奔放激越的豪情、奇詭豐富的想象、新奇大膽的夸張,乃至力拔山河、氣吞宇宙的氣勢成為流傳千古的不朽絕唱。而詩(shī)中三次“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆,更以其雷霆萬(wàn)鈞、驚天動(dòng)地的筆力,縱橫馳騁、飛揚跋扈的格調,回飆掣電、神出鬼沒(méi)的變化,大開(kāi)大合、大起大落的結構,穿越時(shí)空的阻隔,成為千百年來(lái)膾炙人口的傳世名旬。高聲誦讀,低吟品味,委實(shí)令人驚嘆不已。

  首先,從內容上看,這短短九個(gè)字,幾乎可以說(shuō)是《蜀道難》全詩(shī)的高度濃縮。三次詠嘆,三度濃縮:

  詩(shī)一開(kāi)頭,太白就以“噫吁嘁,危乎高哉”這一連串驚嘆詞引出了一聲坼天裂地的驚呼:“蜀道之難,難于上青天!”這好像大地深處運行了幾十萬(wàn)年的熔巖突然找到了噴火口,猛地沖出地面,直上云霄。這聲“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”(杜甫《寄李十二白二十韻》)的呼嘯是全詩(shī)的第一度濃縮。短短一句話(huà),即把歷史上的古蜀“開(kāi)國”“四萬(wàn)八千歲”“不與秦塞通人煙”,地理上的“西當太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔”,以及神話(huà)中的“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”這三個(gè)從不同側面描寫(xiě)的“蜀道之難”,以一言而盡蔽之。

  接下來(lái),詩(shī)歌繼續轉入對“蜀道之難”的正面描寫(xiě):其山峰入天,“上有六龍回日之高標”;其山勢陡峭,“黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援”;其山路曲折,“青泥何盤(pán)盤(pán)!百步九折縈巖巒”;其山澗蕩激,“下有沖波逆折之回川”“砅崖轉石萬(wàn)壑雷”;其山林陰森,“但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”.而攀爬于其中的行人呢?只能呼吸緊張,“捫參歷井仰脅息”;心驚魂悸,“以手撫膺坐長(cháng)嘆”.此時(shí)此刻,此情此景,不得不讓神游蜀道的李白從心底深處再次仰天發(fā)出“蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏”的驚呼慨嘆,進(jìn)而對蜀道艱險之狀,旅人愁慘之情進(jìn)行了再度濃縮。

  最后,這位一直自命“功略蓋天地”(李白《贈張相鎬二首》之二)的'青蓮居士又高屋建瓴,站在長(cháng)遠的戰略高度,給還陶醉于“開(kāi)元盛世”的唐朝統治者敲響了戰亂的警鐘。真知灼見(jiàn)的他從“劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”的蜀中自然環(huán)境之險,看到了“所守或匪親,化為狼與豺”,“猛虎”“長(cháng)蛇”“磨牙吮血,殺人如麻”的漢中的政治形勢之危!按筚t達機兆,豈獨慮安危!保ɡ畎住陡袝r(shí)留別從兄徐王延年從弟延陵》)從這個(gè)意義來(lái)說(shuō),這最后一次詠嘆,恰恰濃縮了一向放蕩不羈的詩(shī)人心中對大唐國事的深深隱憂(yōu)與關(guān)切。

  其次,從感情上說(shuō),三次“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆,看似字面上的簡(jiǎn)單重復,卻使詩(shī)人“仰噴三山雪,橫吞百川水”的熾烈激情閃展騰挪,跌宕起伏。三聲詠嘆,一波三折:

  詩(shī)發(fā)乎情,但詩(shī)人在《蜀道難》詩(shī)中一氣呵成的情感卻因時(shí)、因景、因境而異。三聲“蜀道之難,難于上青天”的九天霹靂,是“謫仙人”高亢豪放情感的升華,猶如烈火騰空而起,直沖云霄,又如颶風(fēng)卷地而來(lái),山呼海嘯。剛開(kāi)始,“五岳尋仙不辭遠,一生好入名山游”的李白“登山則情滿(mǎn)于山”,講歷史,談地理,話(huà)傳說(shuō),真可謂“思接千載,視通萬(wàn)里。詩(shī)人心中倜儻不羈的感情猶“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里”,在“無(wú)所至極”的高空奮翮翱翔,頓時(shí)在讀者的心海中“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪”。然而“亢龍有悔”,隨后在這“噫吁嘁,危乎高哉”“難于上青天”的天然蜀道、“政治蜀道”乃至“人生蜀道”面前,即使是“仰天大笑出門(mén)去,我輩豈是蓬蒿人”的李翰林也不禁望而生畏,豪氣銳減,漸生愁苦之緒;最后,詩(shī)人夢(mèng)飛“難中之難,險中之險”的天下雄關(guān)——劍閣,在自思自忖,自嗟自嘆之后,只能愁云密布,憂(yōu)心忡忡,“側身西望長(cháng)咨嗟”.

  從表面上看,這三聲詠嘆下來(lái),詩(shī)人的感情似乎由高昂轉入了低迷,可正如李白的《上李邕》中所云:“大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。假令風(fēng)歇時(shí)下來(lái),猶能簸卻滄溟水!边@回環(huán)往復的一唱三嘆,在客觀(guān)上把詩(shī)人感情的波濤,也把讀者感情的波濤,一步步推向了頂峰。

  再次,從結構上講,三次“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆似一條紅線(xiàn)將《蜀道難》的詩(shī)中之景、詩(shī)里之情、詩(shī)內之意以及詩(shī)外之音緊緊地聯(lián)結了起來(lái)。三番詠嘆,三個(gè)作用:

  在篇首,“蜀道之難,難于上青天”一道厲聲劈空而來(lái),直破詩(shī)題,大有開(kāi)宗明義、標示題旨、奠定基調之功。同時(shí)又突如其來(lái),讓讀者驀然驚愕,一時(shí)不知所措,造成一種憑空突兀的浩大氣勢。這樣一來(lái),接下來(lái)的高歌就如怒濤洶涌、波浪滔天的“黃河之水天上來(lái)”,奔流到海,直瀉而下,排山倒海,勢如破竹。

  在篇中,“蜀道之難,難于上青天”的第二次詠嘆緊接在“畏途巉巖不可攀”和“但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”之后,隱隱表現出與先前驚嘆奇景、引吭高歌心情不同的畏懼和疑慮心理,在結構上急轉直下,同時(shí)又承上啟下,為下面的觸發(fā)人事埋下了伏筆。

  在篇尾,早已百感交集、鼻酸眼熱的詩(shī)人,終以最后一聲“先天下之憂(yōu)而憂(yōu)”式的“蜀道之難,難于上青天”的大呼作結,猶如神龍擺尾,一方面與篇首飛龍在天似的驚呼遙相呼應,收束詩(shī)意,進(jìn)而升華題旨,總括全篇;另一方面又與尾句“側身西望長(cháng)咨嗟”相和,一促一舒,一急一緩,聲震山林,響遏行云,引人反思,余音不絕。

  最后,從節奏上看,這一唱三嘆,一脈相承,始而懼,繼而悔,終于回頭,如同貫穿于一首激昂飛揚的進(jìn)行曲之中的主旋律,起聲突然爆發(fā),橫空出世,曲終又突然收煞,戛然而止,好似驚濤駭浪,奇峰時(shí)出,時(shí)時(shí)激蕩著(zhù)讀者的心弦,既極盡凸顯了全詩(shī)的節奏感和音樂(lè )美,又大大增強了它的表現力和藝術(shù)感染力,令人蕩氣回腸,激情澎湃,慷慨擊節,嘆為觀(guān)止。

【《蜀道難》李白唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

李白唐詩(shī)蜀道難03-13

李白的《蜀道難》賞析07-07

李白《蜀道難》賞析03-14

《蜀道難》李白賞析03-24

李白的詩(shī)詞《蜀道難》賞析12-22

李白《蜀道難》全文賞析01-11

李白《蜀道難》的詩(shī)詞賞析08-28

李白蜀道難翻譯賞析02-03

李白《蜀道難》文學(xué)賞析06-05