李白《登金陵鳳凰臺》的鑒賞
導語(yǔ): 李白(公元701年—公元762年),字太白,祖籍隴西成紀,生于碎葉城,成長(cháng)于綿州昌隆縣,號青蓮居士,唐朝著(zhù)名詩(shī)人,今存990多首詩(shī)歌,有《李太白文集》三十卷行世。李白在唐代已經(jīng)享有盛名。他的詩(shī)作「集無(wú)定卷,家家有之」。為中華詩(shī)壇第一人。
《登金陵鳳凰臺》
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長(cháng)安不見(jiàn)使人愁!
【詩(shī)文解釋】
鳳凰臺上曾有鳳凰翔游,鳳凰飛去了,而今鳳凰臺空,長(cháng)江水依然不停地流著(zhù)。吳國昔日繁華的宮廷已經(jīng)荒蕪。東晉貴族早已進(jìn)入墳墓。三山矗立在天邊,若隱若現。白鷺把江水分為兩道。浮云總是遮蔽日月,不能回到長(cháng)安,內心沉痛憂(yōu)郁。
【詞語(yǔ)解釋】
鳳凰臺:故址在南京鳳臺山。相傳劉宋元嘉年間因異鳥(niǎo)集于山而建。
吳宮:三國時(shí)孫吳建都金陵(今江蘇南京)。
衣冠:指王公貴族。
三山:山名,在南京西南長(cháng)江邊上。
二水:秦淮河流經(jīng)南京西入長(cháng)江,因白鷺洲橫其間而分為二支。
【詩(shī)文賞析】
李白年輕時(shí)第一次來(lái)到黃鶴樓,站在樓上看長(cháng)江遠景,心潮澎湃,即刻詩(shī)性大發(fā)。怎奈“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在心頭”。盡管如此,李白始終沒(méi)有忘記這件事,也沒(méi)有忘記《黃鶴樓》這首詩(shī)。后來(lái),李白登金陵鳳凰臺時(shí),用崔顥這首詩(shī)的韻律寫(xiě)下了《登金陵鳳凰臺》。
金陵為六朝古都。詩(shī)人登上鳳凰臺,觀(guān)賞壯美的長(cháng)江,憑吊歷史、感慨當今,所有的人都會(huì )成為匆匆的歷史過(guò)客,惟有眼前的自然美景是永恒不變的。全詩(shī)將歷史與現實(shí)、自然的景與個(gè)人的情完美地結合在一起,一氣呵成,抒發(fā)了有志難酬的感慨。其頸聯(lián)氣勢磅礴、構思巧妙、對仗精工,佳句天成。
【李白《登金陵鳳凰臺》的鑒賞】相關(guān)文章:
李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞10-26
李白《登金陵鳳凰臺》翻譯鑒賞09-12
李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞及譯文10-28
李白登金陵鳳凰臺全詩(shī)鑒賞09-07
李白《登金陵鳳凰臺》詩(shī)翻譯鑒賞06-15
李白《登金陵鳳凰臺》的賞析10-18
登金陵鳳凰臺——李白拼音08-15
李白登金陵鳳凰臺》賞析07-17
登金陵鳳凰臺李白主旨07-10
李白登金陵鳳凰臺譯文及賞析07-06