高一必修二語(yǔ)文蘭亭集序翻譯
高一必修二語(yǔ)文《蘭亭集序》翻譯是怎樣的呢?語(yǔ)文《蘭亭集序》是書(shū)法家王羲之的代表作,展現了王羲之驚人的才華,也抒發(fā)了他對人生無(wú)常的感慨。下面是小編分享的語(yǔ)文《蘭亭集序》翻譯,歡迎閱讀!
高一必修二語(yǔ)文《蘭亭集序》原文:
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(cháng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè )也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣!必M不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。
高一必修二語(yǔ)文《蘭亭集序》翻譯:
永和九年,歲星在癸丑,三月初三日,我們在會(huì )稽郡山陰縣的蘭亭集會(huì ),舉行祓禊活動(dòng)。許多著(zhù)名人士統統來(lái)了,年輕的和年長(cháng)的都聚集在一起。這專(zhuān)訪(fǎng)有高峻的山嶺主,茂盛的樹(shù)林,外長(cháng)的竹子。還有澄清的急流,在左右映襯環(huán)繞,引來(lái)作為流觴的曲水。大家依次坐在水邊,雖然沒(méi)有琴、瑟、簫、笛演奏的盛況,但邊喝酒邊賦詩(shī),也足夠暢敘衷情。這一天,天色晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖。抬頭看到天空的廣闊,低頭看到萬(wàn)物的眾多,藉此放眼觀(guān)賞,開(kāi)暢胸懷,可以盡情享受耳目的樂(lè )趣,確實(shí)是歡樂(lè )的。
人與人的相處,時(shí)間很短暫。有的把自己的抱負傾吐出來(lái),和朋友在一間房屋里談?wù)?有的憑借愛(ài)好的事物寄托志趣,過(guò)著(zhù)放縱性情的生活。雖然各人謀求的和拋棄的千差萬(wàn)別,性格的安靜和浮躁也不一樣,可是當他們對接觸到的事物感到高興,被自己暫取得,就愉快地自滿(mǎn)起來(lái),不知道衰老即將來(lái)到。等到他們對謀求或者取得的事物已經(jīng)厭倦了,盡情就隨著(zhù)事物的改變而改變,感慨也隨之而來(lái)了。從前所喜歡的,在極短的時(shí)間內已經(jīng)變?yōu)殛惻f的事物,還不能不因此而產(chǎn)生感慨。何況壽命長(cháng)短,跟著(zhù)自然界變化,終究要走向結束。古人說(shuō):“死生也是一件大事啊!彪y道不令人悲痛嗎!
每次我看到從前人產(chǎn)生感慨的原因,同我們好像契約一樣相合,沒(méi)有不對著(zhù)前人的文章悲傷感嘆,可是心里又不明白會(huì )這樣。本來(lái)就知道把死和生看作一樣是虛妄的,把長(cháng)壽和短命看成等同是荒誕的。后來(lái)的人看現在,也象現在的人看從前一樣,這是多么可悲啊!所以我把與會(huì )的人一個(gè)一個(gè)地記下來(lái),并且把他們所作的詩(shī)抄錄下來(lái)。雖然時(shí)代不同,事情也兩樣,但是人們產(chǎn)生感慨的原因,那情景還是一樣的。后代閱讀的人,也會(huì )對這些詩(shī)文有所感慨吧。
【作者介紹】
王羲之(321—379),字逸少,東晉瑯邪(lángyá)臨沂(yí)(今山東省臨沂市)人,居會(huì )稽山陰(今浙江省紹興市)。曾任右軍將軍、會(huì )稽內史,世稱(chēng)王右軍。他是我國歷史上最著(zhù)名的書(shū)法家,被稱(chēng)為“書(shū)圣"。也長(cháng)于詩(shī)文,但為書(shū)法之名所掩。他胸懷曠達,愛(ài)好山水,富有愛(ài)國思想,為當時(shí)人所敬重。
【解題】
東晉穆帝永和九年(353)三月三日,王羲之與當時(shí)名士謝安、孫綽和本家子侄王凝之、王獻之等41人,在山陰蘭亭“修禊”。會(huì )上各人作詩(shī),最后由王羲之寫(xiě)了這篇有名的序文。蘭亭集,就是與會(huì )41人詩(shī)作的結集。
王羲之還當場(chǎng)精書(shū)了這篇序文,這就是有名的《蘭亭序》法帖。手跡為行書(shū),筆畫(huà)圓潤挺拔,風(fēng)格流麗嫵媚,是書(shū)法史上的珍品。唐初為唐太宗所得,曾命趙模等鉤摹數本,分賜親貴近臣。太宗死以真跡殉葬,現在能見(jiàn)到的是唐摹本。
注釋
永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節,王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩(shī),事后將作品結為一集,由王羲之寫(xiě)了這篇序總述其事。
暮春:陰歷三月。暮,晚。
會(huì ):集會(huì )。
會(huì )稽(kuài jī):郡名,今浙江紹興。
山陰:今紹興越城區。
修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們群聚于水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。
群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會(huì )的名流。賢:形容詞做名詞。
畢至:全到。畢,全、都。
少長(cháng):如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長(cháng)。
咸:都。
崇山峻嶺:高峻的山嶺。
修竹:高高的竹子。修,高高的樣子。
激湍:流勢很急的水。
映帶左右:輝映點(diǎn)綴在亭子的周?chē)。映帶,映襯、圍繞。
流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂(lè )的方式。流,使動(dòng)用法。曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯。
列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。
絲竹管弦之盛:演奏音樂(lè )的盛況。盛,盛大。
一觴一詠:喝著(zhù)酒作著(zhù)詩(shī)。
幽情:幽深內藏的感情。
是日也:這一天。
惠風(fēng):和風(fēng)。
和暢,緩和。
品類(lèi)之盛:萬(wàn)物的繁多。品類(lèi),指自然界的萬(wàn)物。
所以:用來(lái)。
騁:使······奔馳。
極:窮盡。
信:實(shí)在。
夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過(guò)一生。夫,句首發(fā)語(yǔ)詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時(shí)間的短暫。
取諸:取之于,從······中取得。
悟言:面對面的交談。悟,通“晤”,指心領(lǐng)神會(huì )的妙悟之言。
因寄所托,放浪形骸之外:就著(zhù)自己所愛(ài)好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無(wú)羈的生活。因,依、隨著(zhù)。寄,寄托。所托,所愛(ài)好的事物。放浪,放縱、無(wú)拘束。形骸,身體、形體。
趣(qǔ)舍萬(wàn)殊:各有各的愛(ài)好。趣舍,即取舍,愛(ài)好。趣,通“取”。萬(wàn)殊,千差萬(wàn)別。
靜躁:安靜與躁動(dòng)。
暫:短暫,一時(shí)。
快然自足:感到高興和滿(mǎn)足。然,······的樣子。
不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來(lái)。語(yǔ)出《論語(yǔ)·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè )以忘憂(yōu),不知老之將至云爾!币槐居小霸痹诰淝。
所之既倦:(對于)所喜愛(ài)或得到的事物已經(jīng)厭倦。之,往、到達。
情隨事遷:感情隨著(zhù)事物的變化而變化。遷,變化。
感慨系之:感慨隨著(zhù)產(chǎn)生。系,附著(zhù)。
向:過(guò)去、以前。
陳?ài)E:舊跡。
以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳?ài)E”。興,發(fā)生、引起。
修短隨化:壽命長(cháng)短聽(tīng)憑造化;,自然。
期:至,及。
死生亦大矣:死生是一件大事啊。語(yǔ)出《莊子·德充符》。
契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執一半,作為憑證。
臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時(shí)嘆息哀傷。臨,面對。
喻:明白。
固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來(lái)知道把死和生等同起來(lái)的說(shuō)法是不真實(shí)的。固,本來(lái)、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動(dòng)詞。虛誕,虛妄荒誕的話(huà)。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說(shuō)。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自《齊物論》。
列敘時(shí)人:一個(gè)一個(gè)記下當時(shí)與會(huì )的人。
錄其所述:錄下他們作的詩(shī)。
其致一也:人們的思想情趣是一樣的。
后之覽者:后世的讀者。
斯文:這次集會(huì )的詩(shī)文。
《蘭亭集序》文言知識點(diǎn)梳理
【通假字】
1、悟言一室之內“悟”通“晤”,會(huì )面
2、趣舍萬(wàn)殊“趣”通“取”
【古今異義】
1、列坐其次
古義:其,代詞,指曲水。次,旁邊、水邊。如:列坐其次。
今義:①次第較后;第二。 ②次要的地位。
2、亦將有感于斯文
古:這些文章今:常用義為文雅,又指文化或文人
3、或取諸懷抱
古:胸懷抱負。今:①抱在懷里; ②胸前; ③心里存著(zhù); ④打算。
4、引(之)以(之)為流觴曲水。
古義:把……作為。今義:認為。
5、所以游目騁懷
古義:①表憑借,用來(lái)。 ②……的原因。如:所以興懷。
今義:①表因果關(guān)系的連詞;②實(shí)在的情由或適宜的舉動(dòng)(限用于固定詞組中做賓語(yǔ))。
6、俯仰一世
古義:形容時(shí)間短暫。今義:低頭抬頭
7、俯察品類(lèi)之盛
古義:物品,物類(lèi)。指天地萬(wàn)物。今義:物品的種類(lèi)
【詞類(lèi)活用】
1、形容詞作名詞群賢畢至,少長(cháng)咸集。賢,賢德之人少,年輕的人,長(cháng),年長(cháng)的人。況修短隨化壽命長(cháng)壽命短死生亦大矣大事
2、形容詞作動(dòng)詞齊彭殤為妄作把……看作相等
3、名詞作動(dòng)詞①映帶左右環(huán)繞②一觴一詠喝酒
4、數詞作動(dòng)詞固知一死生為虛誕等同,把……看作一樣。
5、動(dòng)詞的使動(dòng)用法所以游目騁懷使……縱展使……奔馳
猶不能不以之興懷使(懷)興,即:使感嘆產(chǎn)生,
6、動(dòng)詞活用為名詞足以極視聽(tīng)之娛耳目
【一詞多義】
(一)臨
1、未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷:面對,引申為“閱讀”。
2、把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣:面對,引申為“迎”。
3、臨不測之淵,以為固:面對。
4、故臨崩寄臣以大事也:將要。
(二)一
(1)一起。例:若合一契
(2)一樣。例:其致一也
(3)看作一樣。例:固知一死生為虛誕。
(4)一邊……一邊……。例:一觴一詠
(三)次
1、列坐其次旁邊水邊
2、又間令吳廣之次所旁叢祠中駐扎
3、凡用兵之法,全國為上,破國次之次一等
4、余船以次俱進(jìn)次序
5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。
6、陳勝、吳廣次當行:次序、按次序引申為“輪到”。
(四)致
1、所以興懷,其致一也情致
2、假輿馬者,非利足也,而致千里達到
3、家貧,無(wú)從致書(shū)以觀(guān)得到
4、此人可就見(jiàn),不可屈致也招致
(五)修
1、此地有崇山峻嶺,茂林修竹高
2、況修短隨化,終期于盡長(cháng)
3、怠者不能修,而忌者畏人修學(xué)習進(jìn)步
4、是故事修而謗興,德高而毀來(lái)辦好
5、乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制修建
6、修守戰之具整治
(六)期
1、況修短隨化,終期于盡至、及,注定
2、不期修古,不法?善谕、要求
3、會(huì )天大雨,道不通,度已失期時(shí)間期限
4、期(jī )年之后周、滿(mǎn)
5、、君與家君期日中約定
【虛詞運用】
1、所以
所以興懷,其致一也表原因
所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛以此用來(lái)
吾知所以距子者,吾不言表方法
2、之
仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛助詞表定語(yǔ)后置
曾不知老之將至助詞用在主謂間,取消句子獨立性
及其所之既倦動(dòng)詞往達到
每覽昔人興感之由助詞的
以之興懷代詞回指上文中的事。
暮春之初音節助詞襯足四個(gè)音節
【特殊句式】
(一)判斷句:死生亦大矣。
(二)倒裝句:
、沤橘e短語(yǔ)后置(于+賓語(yǔ)也叫狀語(yǔ)后置):
、贂(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭——于會(huì )稽山陰之蘭亭會(huì )();
、诓荒苡髦趹选荒苡趹(在內心)喻之
、垡鄬⒂懈杏谒刮摹鄬⒂(對)斯文有感
、墚斊湫烙谒觥斊溆谒鲂
、贫ㄕZ(yǔ)后置:
雖無(wú)管弦之盛——雖無(wú)盛之管弦
仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛——仰觀(guān)大宇宙,俯察盛品類(lèi)
(三)省略句:
1、省略句:
、攀≈髡Z(yǔ):
、 (群賢)會(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭② (群賢)引以為流觴曲水
、剖〗樵~賓詞:
引以(之)為流觴曲水
、鞘〗樵~“于”:
、儆硯(于)左右②悟言(于)一室之內
【涉及成語(yǔ)】
群賢畢至、崇山峻嶺、放浪形骸、情隨事遷、感慨系之、游目騁懷
【重點(diǎn)句翻譯】
此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情.
翻譯:
仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè )也
翻譯:
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外
翻譯:
固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作
蘭亭集序知識點(diǎn)歸納
一、基本常識
1、關(guān)于序、跋類(lèi)文體
放在卷首為序,也稱(chēng)前言;放在卷末為跋或后序。
序言有的是作者或者編者自己寫(xiě)的,也有的是別人所寫(xiě)。其內容和作用,多為說(shuō)明寫(xiě)作或編寫(xiě)的情況、目的,闡述某些觀(guān)點(diǎn),介紹或評價(jià)作品等。
序的體裁,有的是近似論說(shuō)文,如《史記》中的書(shū)、表、傳的序,都是在議論中夾著(zhù)感慨,總結歷史教訓,表達作者的見(jiàn)解和對人對事的態(tài)度。歐陽(yáng)修編寫(xiě)《新五代史》,其中的《伶官傳序》即屬此類(lèi)。
抒情成分較多的序,多為詩(shī)歌唱和的集子而作。如李白的《春夜宴從弟桃李園序》,王羲之的《蘭亭集序》。
后序或跋一般是對序的再補充,大都簡(jiǎn)峻峭拔,不像序那樣詳細豐富。
另外古代還有一種贈序,為臨別贈言一類(lèi)的文體。如宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》。要和書(shū)序嚴格區別開(kāi)來(lái)。
2、王羲之簡(jiǎn)介
王羲之(321—379),東晉著(zhù)名書(shū)法家,樼鹋R沂(今山東)人,后居浙江會(huì )稽山陰。曾任右軍內史、會(huì )稽內史,故世稱(chēng)王右軍。工書(shū)法,尤擅楷書(shū)和行書(shū),人稱(chēng)“書(shū)圣”。他的《蘭亭集序》帖,筆意妍麗勁健,“論者稱(chēng)其筆勢,以為飄若浮云,矯若驚龍”。被稱(chēng)為“天下第一行書(shū)”。其他較有影響的還有《樂(lè )毅論》、《十七帖》等。其子王獻之也是書(shū)法名家,父子齊名,世稱(chēng)“二王”、“二圣”。
3、寫(xiě)作背景
修禊,古代的一種習俗。于陰歷三月上旬的巳日(魏以后始固定為三月三),到水邊嬉游,以消除不祥,也稱(chēng)“春禊”。據說(shuō)東晉永和九年三月三,風(fēng)和日麗,天清氣朗,王羲之與當時(shí)的名人謝安、孫綽等41人在山陰蘭亭暢飲歡歌,其實(shí)也可以看作是他們借“修禊”之名而舉行的一次詩(shī)會(huì )吧。名人雅士,融融歡聚,曲水流觴,低吟淺唱,好不愜意。王羲之面對高朋摯友,揮筆潑墨,寫(xiě)下了“絕代無(wú)雙”、書(shū)文皆美的序文。
二、字詞語(yǔ)言
1、通假字
雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同趣通取
后之視今,亦由今之視昔由通猶
2、古今異義
茂林修竹古:長(cháng)今;常用義為“修理”、“修飾”
列坐其次古:旁邊、水邊今:常用義為質(zhì)量差
或取諸懷抱古:兼詞,“之于”合音今:常用義為眾
曾不知老之將至古:讀zeng,竟今:讀zeng多作姓
向之所欣古:過(guò)去、原來(lái)今:常用義為方向
終期于盡古:至、及今:無(wú)此義
亦將有感于斯文古:這些文章今:常用義為文雅,又指文化或文人
3、詞類(lèi)活用
A、形容詞作名詞
群賢畢至賢士
少長(cháng)咸集年輕人,年長(cháng)的人
B、形容詞作動(dòng)詞
齊彭殤為妄作看作相等
C、名詞作動(dòng)詞
映帶左右環(huán)繞
一觴一詠喝酒
D、數詞作動(dòng)詞
固知一死生為虛誕看作一樣
4、一詞多義
列坐其次旁邊水邊
又間令吳廣之次所旁叢祠中駐扎
凡用兵之法,全國為上,破國次之次一等
余船以次俱進(jìn)次序
所以興懷,其致一也情致
假輿馬者,非利足也,而致千里達到
家貧,無(wú)從致書(shū)以觀(guān)得到
此人可就見(jiàn),不可屈致也招致
此地有崇山峻嶺,茂林修竹高
況修短隨化,終期于盡長(cháng)
怠者不能修,而忌者畏人修學(xué)習進(jìn)步
是故事修而謗興,德高而毀來(lái)辦好
況修短隨化,終期于盡至、及
不期修古,不法?善谕、要求
會(huì )天大雨,道不通,度已失期時(shí)間期限
5、虛詞運用
所以所以興懷,其致一也表原因
所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛以此用來(lái)
吾知所以距子者,吾不言表方法
仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛助詞表定語(yǔ)后置
之曾不知老之將至用在主謂間,取消句子獨立性
及其所之既倦動(dòng)詞往達到
每覽昔人興感之由助詞的
【高一必修二語(yǔ)文蘭亭集序翻譯】相關(guān)文章:
人教版高一必修二蘭亭集序原文及翻譯09-21
必修二語(yǔ)文蘭亭集序翻譯及知識點(diǎn)10-23
必修二語(yǔ)文離騷翻譯09-07
高中語(yǔ)文必修2蘭亭集序翻譯10-07
高一語(yǔ)文蘭亭集序翻譯10-03