97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯

時(shí)間:2023-08-02 16:55:32 振濠 蘭亭集序 我要投稿

高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯

  在平凡的學(xué)習生活當中,相信大家應該都接觸過(guò)很多的文言文翻譯吧,下面是小編給大家整理的關(guān)于高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯,歡迎閱讀!

高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯

  高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯 1

  原文:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭,修禊事也。

  翻譯:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在會(huì )稽郡山陰縣的蘭亭聚會(huì ),舉行祓禊活動(dòng)。

  講解:“永和九年”是用年號紀年法紀年,即:使用帝王確立的年號加上序數詞紀年;“癸丑”是用干支紀年法紀年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)進(jìn)行依次組合(甲子-乙丑-丙寅-等)來(lái)紀年;這一年為東晉穆帝確立“永和”這一年號的第九年,也是“癸丑”年。兩種紀年方法一般單用,這里疊用有清晰紀年的作用,但更重要的要算是音韻上的作用!澳捍骸笔怯妹现倌杭o月法紀月,即:三月!皶(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭”狀語(yǔ)后置!办睘楣糯呵飪杉驹谒吪e行的清除不祥的祭祀!短m亭集序》還有個(gè)別稱(chēng)叫“禊帖”。

  鑒賞:一語(yǔ)道盡時(shí)地事也。

  原文:群賢畢至,少長(cháng)咸集。

  翻譯:有賢德的人都來(lái)(到這里),年輕的、年長(cháng)的都(在這里)會(huì )集。

  講解:“賢”“少”“長(cháng)”為形容詞活用為名詞,意為“有賢德的人”“年輕的人”“年長(cháng)的人”;“至”“集”后都省略了介賓短語(yǔ)“于此”,作狀語(yǔ)。

  鑒賞:八字寫(xiě)盡來(lái)人,更寫(xiě)盡修禊之盛事。

  原文:此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右。

  翻譯:這里有高大險峻的山嶺,茂盛高密的樹(shù)林和竹叢;又有清澈激蕩的水流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。

  講解:“崇山峻嶺”“茂林修竹”“清流激湍”三個(gè)短語(yǔ)都使用了互文的修辭,翻譯時(shí)都需要調整!坝场睘閯(dòng)詞“輝映”,“帶”為致詞“環(huán)繞”,其后省略了介詞“于”。

  鑒賞:二十字寫(xiě)盡幽美環(huán)境。

  原文:引以為流觴曲水,列坐其次,雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

  翻譯:(把水)引來(lái)作為飄傳酒杯的環(huán)形渠水,(人們)在它旁邊排列而坐,雖然沒(méi)有管弦齊奏的盛況,(可是)飲一杯酒,賦一首詩(shī),也足夠用來(lái)痛快地表達幽雅的情懷。

  講解:“引”后省略了賓語(yǔ)“之”,代“清流激湍”;“以”為承接關(guān)系的連詞,不譯;“列坐”后省略了介詞“于”;“一觴”“一詠”為動(dòng)詞性短語(yǔ)“飲一杯酒”“詠一首詩(shī)”;“以”為介詞“用來(lái)”。

  鑒賞:三十字寫(xiě)盡飲酒賦詩(shī)之盛況。

  原文:是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。

  翻譯:這一天,天氣晴朗,空氣清新,微風(fēng)和暖。

  鑒賞:一張一弛,此為弛。

  原文:仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛,所以游目騁懷,足以極視聽(tīng)之娛,信可樂(lè )也。

  翻譯:抬頭觀(guān)望遼廓的宇宙,低頭品察繁盛的事物,所用來(lái)放眼四望、舒展胸懷的(景觀(guān)),(都)足夠用來(lái)讓人盡情享受視聽(tīng)的歡樂(lè ),實(shí)在快樂(lè )!

  講解:“之”為定語(yǔ)后置的標志;“品類(lèi)”為名詞“世間萬(wàn)物”;“所以”為固定結構“所用來(lái)……的景觀(guān)”,“極”為動(dòng)詞“盡情享受”。

  鑒賞:此為“游”,有景物、有游蹤。

  第二段:

  原文:夫人之相與,俯仰一世。

  翻譯:人們彼此相處,俯仰之間(就是)一生。

  講解:“夫”為助詞,不譯!爸敝髦^之間的結構助詞,不譯!案┭觥庇脙蓚(gè)動(dòng)作表示時(shí)間短暫。

  鑒賞:所有的生命感悟實(shí)自一“夫”字始。

  原文:或取諸懷抱,晤言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。

  翻譯:有的人從自己的情趣思想中取出一些東西,在室內(跟朋友)面對面地交談;有的人通過(guò)寄情于自己精神情懷所寄托的事物,在形體之外,不受任何約束地放縱地生活。

  講解:“諸”為合聲詞“之于”,“之”代所言?xún)热,“于”與其賓語(yǔ)“懷抱”組成的介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ);“晤言”“放浪”后省略了介詞“于”,“于”與其賓語(yǔ)組成的賓語(yǔ)介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ);“因”為介詞“通過(guò)”,與其后面“寄所托”一起形成介賓短語(yǔ)作了狀語(yǔ)。

  鑒賞:讀此句有“物喜”“己悲”之感。魏時(shí)的彌衡,西晉時(shí)的劉伶等人為典型代表。此實(shí)為政治黑暗,殘害屢起時(shí),文人生活的畸變。

  原文:雖趨舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。

  翻譯:雖然(人們的人生)取舍千差萬(wàn)別,好靜好動(dòng),也不相同,但是,當他們對所接觸的事物感到高興時(shí),暫時(shí)得意,快樂(lè )自足,竟不知道衰老即將到來(lái);待到他對于自己所到達的地方感到厭倦,心情隨著(zhù)當前的境況而變化,感慨就會(huì )隨之而來(lái)。

  講解:“取”有兩解,一為“趣”,一為“取”,這里取“取”意!靶烙谒觥睘榈湫偷慕橘e短語(yǔ)作狀語(yǔ)的倒倒裝句,“所遇”為名詞性的所字短語(yǔ)。

  鑒賞:此境而有此感,古今同也。

  原文:向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E,猶不能不以之興懷;況修短隨化,終期于盡。

  翻譯:以前感到歡快的事俯仰之間已經(jīng)變?yōu)殛愛(ài)E,仍然不能不因此產(chǎn)生感慨,何況人壽的長(cháng)短隨著(zhù)造化而定,最后終將以生命的結束為最終結局。

  講解:“之”定語(yǔ)和中心語(yǔ)之間的結構助詞“的”,在句中譯為狀語(yǔ),實(shí)因古今漢語(yǔ)習慣不同;“之”為代詞,代“向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E”的情況;“修”為形容詞“長(cháng)”;“期”為“以……為最終結局”;“盡”為“生命的結束”。

  鑒賞:生命之痛感由此而出也!

  原文:古人云:“死生亦大矣!

  翻譯:古人說(shuō):“死和生也是件大事!”

  鑒賞:千古同此一嘆!

  原文:豈不痛哉!

  翻譯:怎能不悲痛呢?

  鑒賞:此痛感為文學(xué)史上最初的痛感!西晉時(shí)阮籍的窮途而哭為其先聲!

  第三段:

  原文:每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。

  翻譯:每當我看到前人發(fā)生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那樣相合,沒(méi)有不面對著(zhù)(他們的)文章而嗟嘆感傷的,在心里(又)不能清楚地說(shuō)明。

  講解:“合契”:古代的契分為兩半,各執其一,相合為信!坝鳌睘閯(dòng)詞“說(shuō)明”;“于懷”介賓短語(yǔ)作為后置了的狀語(yǔ)。

  鑒賞:此為閱讀之真境界!

  原文:固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。

  翻譯:(我)本來(lái)就知道,把生和死同等看待是荒誕的,把長(cháng)壽和短命同等看待是妄造的。

  講解:“一”“齊”為意動(dòng)用法,意為“把……看作一樣”。

  鑒賞:生命之痛更加重一層哲學(xué)感矣!

  原文:后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!

  翻譯:后人看待今天,也像今人看待從前一樣,真是可悲!

  講解:“之”為主謂之間的結構助詞,不譯。

  鑒賞:生命之痛更加一層厚重的歷史感矣!

  原文:故列敘時(shí)人,錄其所述。

  翻譯:因此我一一記下參加這次聚會(huì )的人,抄錄了他們的詩(shī)作。

  講解:“時(shí)”為“當時(shí)的”,指“參加這次聚會(huì )的”;“其”為人稱(chēng)代詞“他們的”。

  鑒賞:補錄蘭亭集之成因,實(shí)因生命之感,實(shí)因修禊始也!

  原文:雖世殊事異,所以興懷,其致一也。

  翻譯:即使時(shí)代不同情況不同,但人們的情致卻是一樣的。

  鑒賞:補錄蘭亭集之理論依托。

  原文:后之覽者,亦將有感于斯文。

  翻譯:后代的讀者讀這本詩(shī)集也將有感于生死這件大事吧。

  鑒賞:補錄蘭亭集序之目的,其間顯示著(zhù)極其強大的自信心。

  高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯 2

  原文

  永和(1)九年,歲在癸gui(三聲)丑,暮春(2)之初,會(huì )于會(huì )(kuài)稽(3)山陰之蘭亭,修禊(xì)(4)事也。群賢(5)畢至(6),少長(cháng)(zhǎng)(7)咸(8)集。此地有崇山峻嶺(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映帶(12)左右,引以為流觴(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。雖無(wú)絲竹管弦之盛(15),一觴一詠(16),亦足以暢敘幽情(17)。

  是日也(18),天朗氣清,惠風(fēng)(19)和暢。仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛(20),所以(21)游目騁(22)懷,足以極(23)視聽(tīng)之娛,信(24)可樂(lè )也。

  夫人之相與,俯仰一世(25);蛉≈T(26)懷抱,晤言(27)一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外(28)。雖趣舍萬(wàn)殊(29),靜躁(30)不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然(31)自足,不知老之將至(32);及其所之既倦(33),情隨事遷(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E(37),猶不能不以之興懷(38),況修短隨化(39),終期(40)于盡!古人云:“死生亦大矣”(41),豈不痛哉!

  每覽昔人興感之由,若合一契(42),未嘗不臨文嗟悼(jiē dào)(43),不能喻(44)之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作(45)。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敘時(shí)人(46),錄其所述(47),雖世殊事異(48),所以興懷,其致一也(49)。后之覽者(50),亦將有感于斯文(51)。

  注釋

  1、永和:晉穆帝年號,345—356年,上巳節,王羲之與謝安,孫綽,支遁等名士共四十一人在蘭亭集會(huì ),舉行禊禮,飲酒賦

  ,事后將作品結為一集,由王羲之寫(xiě)了這篇序總述其事。

  2、暮春:春季的末一個(gè)月。

  3、會(huì )(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江蘇東南部一帶地方。山陰:今浙江紹興。

  4、修禊(xì):這次聚會(huì )是為了舉行禊禮。古代習俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們群聚于水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實(shí)際上這是古人的一種游春活動(dòng)。

  5、群賢:指謝安等三十二位社會(huì )的名流。賢:形容詞做名詞。

  6、畢至:全到。

  7、少長(cháng):指不同年齡的社會(huì )名流。如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之是長(cháng)。少長(cháng):形容詞做名詞。

  8、咸:都。

  9、崇山峻嶺:高峻的山嶺。

  10、修竹:高高的竹子。

  11、激湍:流勢很急的水。

  12、映帶:映襯、圍繞。

  13、流觴曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂(lè )的方式。流:使動(dòng)用法。

  14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。

  15、絲竹管弦之盛:演奏音樂(lè )的盛況。盛,盛大。

  16、一觴一詠:喝點(diǎn)酒,作點(diǎn)詩(shī)。

  17、幽情:幽深內藏的感情。

  18、是日也:這一天。

  19、惠風(fēng):和風(fēng)

  20、品類(lèi)之盛:萬(wàn)物的繁多。品類(lèi),指自然界的萬(wàn)物。

  21、所以:用來(lái)。

  22、騁:奔馳,敞開(kāi)。

  23、極:窮盡。

  24、信:實(shí)在。

  25、夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過(guò)一生。夫,引起下文的助詞。相與,相處、相交往。俯仰,一俯一仰之間,表示時(shí)間的短暫。

  26、取諸:從……中取得。

  27、晤言:坦誠交談!稌x書(shū)·王羲之傳》、《全晉文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心領(lǐng)神會(huì )的妙悟之言。亦通。一說(shuō),對面交談。

  28、因寄所托,放浪形骸之外:就著(zhù)自己所愛(ài)好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無(wú)羈的生活。因,依、隨著(zhù)。寄,寄托。所托,所愛(ài)好的事物。放浪,放縱、無(wú)拘束。形骸,身體、形體。

  29、趣舍萬(wàn)殊:各有各的愛(ài)好。趣,趨向,取向。舍,舍棄。萬(wàn)殊,千差萬(wàn)別。

  30、靜躁:安靜與躁動(dòng)。

  31、快然自足:感到高興和滿(mǎn)足。

  32、不知老之將至:不知道衰老將要到來(lái)。語(yǔ)出《論語(yǔ)·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè )以忘憂(yōu),不知老之將至云爾!

  33、所之既倦:(對于)所喜愛(ài)或得到的事物已經(jīng)厭倦。之,往、到達。

  34、情隨事遷:感情隨著(zhù)事物的變化而變化。

  35、感慨系之:感慨隨著(zhù)產(chǎn)生。系,附著(zhù)。

  36、向:過(guò)去、以前。

  37、陳?ài)E:舊跡。

  38、以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳?ài)E”。興,發(fā)生、引起。

  39、修短隨化:壽命長(cháng)短聽(tīng)憑造化;,自然。

  40、期:至、及。

  41、死生亦大矣:死生畢竟是件大事啊。 語(yǔ)出《莊子·德充符》。判斷句。

  42、契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執一半,作為憑證。43、臨文嗟悼:讀古人文章時(shí)嘆息哀傷。臨,面對。

  44、喻:明白。

  45、固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作:本來(lái)知道把死和生等同起來(lái)的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(cháng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。固,本來(lái)、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動(dòng)詞。虛誕,虛妄荒誕的話(huà)。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說(shuō)。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。

  46、列敘時(shí)人:一個(gè)一個(gè)記下當時(shí)與會(huì )的人。

  47、錄其所述:錄下他們作的詩(shī)。

  48、雖世殊事異:縱使時(shí)代變了,事情不同了。雖,縱使。

  49、其致一也:人們的思想情趣是一樣的。

  50、后之覽者:后世的讀者。

  51、斯文:這次集會(huì )的詩(shī)文。

  【古今異義】

  列坐其次

  其次

  古義:其,代詞,指曲水。次,旁邊、水邊。如:列坐其次。

  今義:① 次第較后;第二。

 、 次要的地位。

  亦將有感于斯文

  斯文

  古義:這次集會(huì )的詩(shī)文。如:亦將有感于斯文。

  今義:文雅;文化或文人。

  或取諸懷抱

  懷抱

  古義:胸懷抱負。如:或取諸懷抱

  今義: ①抱在懷里; ② 胸前; ③ 心里存著(zhù); ④ 打算。

  引(之)以(之)為流觴曲水。

  以為

  古義:把……作為。如:引(之)以(之)為流觴曲水。

  今義:認為。

  所以游目騁懷

  所以

  古義:①表憑借,用來(lái)。如:所以游目騁懷;

 、凇脑。如:所以興懷。

  今義: ①表因果關(guān)系的連詞;②實(shí)在的情由或適宜的舉動(dòng)(限用于固定詞組中做賓語(yǔ))。

  俯仰一世

  俯仰

  古義:形容時(shí)間短暫。如:俯仰一世

  今義:低頭抬頭

  俯察品類(lèi)之盛

  品類(lèi)

  古義:物品,物類(lèi)。指天地萬(wàn)物。如:俯察品類(lèi)之盛

  今義:物品的種類(lèi)

  【句式】

  古漢語(yǔ)句式:

  a) 判斷句:死生亦大矣。

  b) 倒裝句:會(huì )于會(huì )稽山陰之蘭亭(介賓短語(yǔ):于+賓語(yǔ) 狀語(yǔ)后置);不能喻之于懷(狀語(yǔ)后置);當其欣于所遇(介詞結構后置 ,狀語(yǔ)后置);雖無(wú)絲竹管弦之盛(定語(yǔ)后置);仰觀(guān)宇宙之大,俯察品類(lèi)之盛(定語(yǔ)后置)

  c)省略句:引(之)以為流觴曲水

 、 驹~類(lèi)活用】

 、偃嘿t畢至,少長(cháng)咸集。少,年齡輕的人,長(cháng),年齡大的人。均是形容詞作名詞。賢,賢德之人,形容詞作名詞。

 、诠讨凰郎鸀樘撜Q。一,名詞作動(dòng)詞,等同,把……看作一樣。

 、埤R彭殤為妄作!褒R”字形容詞作動(dòng)詞,把……看作相等。

 、 【詞類(lèi)活用】

  1、形容詞作名詞 ,群賢畢至,少長(cháng)咸集。賢,賢德之人 少,年輕的人,長(cháng),年長(cháng)的人。 況修短隨化 ,壽命長(cháng) 壽命短 。死生亦大矣, 大事

  2、形容詞作動(dòng)詞 ,齊彭殤為妄作, 把……看作相等

  3、名詞作動(dòng)詞 ①映帶左右 環(huán)繞 ②一觴一詠 喝酒

  4、數詞作動(dòng)詞, 固知一死生為虛誕 ,等同,把……看作一樣。

  5、動(dòng)詞的使動(dòng)用法 ,所以游目騁懷, 使……縱展 使……奔馳 ,猶不能不以之興懷,使(懷)興,即:使感嘆產(chǎn)生,

  6、動(dòng)詞活用為名詞 ,足以極視聽(tīng)之娛, 耳目

  【一詞多義】

 。ㄒ唬┡R

 。、未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷:面對,引申為“閱讀”。

 。、把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣:面對,引申為“迎”。

 。、臨不測之淵,以為固:面對。

 。、故臨崩寄臣以大事也:將要。

 。ǘ┮

 。1) 一起。例:若合一契

 。2) 一樣。例:其致一也

 。3) 看作一樣。例:固知一死生為虛誕。

 。4) 一邊……一邊……。例:一觴一詠

 。ㄈ┐

  1、列坐其次 旁邊 水邊

  2、又間令吳廣之次所旁叢祠中 駐扎

  3、凡用兵之法,全國為上,破國次之 次一等

  4、余船以次俱進(jìn) 次序

  5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。

  6、陳勝、吳廣次當行:次序、按次序引申為“輪到”

 。ㄋ模┲

  1、所以興懷,其致一也 情致

  2、假輿馬者,非利足也,而致千里 達到

  3、家貧,無(wú)從致書(shū)以觀(guān) 得到

  4、此人可就見(jiàn),不可屈致也 招致

 。ㄎ澹┬

  1、此地有崇山峻嶺,茂林修竹 高

  2、況修短隨化,終期于盡 長(cháng)

  3、怠者不能修,而忌者畏人修 學(xué)習 進(jìn)步

  4、是故事修而謗興,德高而毀來(lái) 辦好

  5、乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制 修建

  6、修守戰之具 整治

 。┢

  1、況修短隨化,終期于盡 至 、及 ,注定

  2、不期修古,不法? 期望、要求

  3、會(huì )天大雨,道不通,度已失期 時(shí)間期限

  4、期(jī )年之后 周、滿(mǎn)

  5、、君與家君期日中 約定

 。ㄆ撸┲

 。1) 動(dòng)詞,往,到達。例:所之既倦。

 。2) 代詞,回指上文中的事。例:以之興懷。

 。3) 結助,取消句子獨立性。例:夫人之相與。

 。4) 結助,定語(yǔ)標志。例:極視聽(tīng)之娛。

 。5) 音節助詞,襯足四個(gè)音節。例:暮春之初。

  【通假字】

  趣舍萬(wàn)殊 “趣”通“取”

  悟言一室之內 “悟”通“晤”

  后之視今,亦由今之視昔 "由"通"猶",像

  【涉及成語(yǔ)】

  群賢畢至、崇山峻嶺、放浪形骸、情隨事遷、感慨系之、游目騁懷

  譯文

  永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì )集在會(huì )稽山陰的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這地方有高峻的山峰,茂盛的樹(shù)林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)繞在亭子的四周,引(溪水)作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒(méi)有熱鬧的音樂(lè ),喝點(diǎn)酒作點(diǎn)詩(shī),也足夠來(lái)暢快敘述幽深內藏的感情了。

  這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風(fēng)溫暖,仰首觀(guān)覽到宇宙的浩大,俯看觀(guān)察大地上萬(wàn)物的繁多,用來(lái)舒展眼力,開(kāi)闊胸懷,足夠來(lái)極盡視聽(tīng)的歡娛,實(shí)在很快樂(lè ).

  人與人相互交往,很快便度過(guò)一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著(zhù)自己所愛(ài)好的事物,寄托情懷,放縱無(wú)羈地生活。雖然各有各的愛(ài)好,安靜與躁動(dòng)各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時(shí),一時(shí)感到自得.感到高興和滿(mǎn)足,(竟然)不知道衰老將要到來(lái)。等到對得到或喜愛(ài)的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著(zhù)事物的變化而變化,感慨隨之產(chǎn)生。過(guò)去所喜歡的東西,轉瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不因為它引發(fā)心中的感觸,況且壽命長(cháng)短,聽(tīng)憑造化,最后歸結于消滅。古人說(shuō):“死生畢竟是件大事啊!痹趺茨懿蛔屓吮茨?

  每當看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時(shí)嘆息哀傷,不能明白于心。本來(lái)知道把生死等同的說(shuō)法是不真實(shí)的,把長(cháng)壽和短命等同起來(lái)的說(shuō)法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個(gè)一個(gè)記下當時(shí)與會(huì )的人,錄下他們所作的詩(shī)篇?v使時(shí)代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會(huì )的詩(shī)文有所感慨。

【高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》的文言文翻譯】相關(guān)文章:

高一語(yǔ)文必修二《蘭亭集序》文言文翻譯04-22

人教版高一必修二蘭亭集序原文及翻譯08-03

必修二語(yǔ)文蘭亭集序翻譯及知識點(diǎn)12-07

必修二語(yǔ)文離騷翻譯03-17

高一語(yǔ)文必修二《赤壁賦》原文及翻譯04-14

高一必修二《蘭亭集序》教案設計08-25

高二語(yǔ)文文言文翻譯:琵琶行10-27

蘭亭集序課文翻譯03-23

蘭亭集序對照翻譯11-01

蘭亭集序的原文及翻譯03-29

涟水县| 古田县| 城口县| 双城市| 道真| 尚志市| 屯留县| 金塔县| 洛扎县| 苗栗市| 昌图县| 诸城市| 浦东新区| 镇坪县| 丰镇市| 全州县| 阳城县| 广德县| 丘北县| 连城县| 德令哈市| 伊春市| 贵德县| 刚察县| 临漳县| 乌拉特前旗| 武邑县| 民勤县| 建平县| 西宁市| 千阳县| 无极县| 临朐县| 壶关县| 若尔盖县| 正阳县| 门头沟区| 邮箱| 镇赉县| 雅江县| 东乡县|