97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《山市》課文翻譯

時(shí)間:2024-06-18 20:23:02 課文大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《山市》課文翻譯

  引導語(yǔ):《山市》這篇課文相信很多人都學(xué)過(guò),那么有關(guān)《山市》的課文翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

山市

  奐(huàn)山山市,邑(yì)八景之一也,然數(shù)年恒(héng)不一見(jiàn)。孫公子禹(yǔ)年與同人飲樓上,忽見(jiàn)山頭有孤塔聳起,高插青冥(míng),相顧驚疑,念近中無(wú)此禪(chán)院。無(wú)何,見(jiàn)宮殿(diàn)數十所,碧瓦飛甍(méng),始悟為山市。未幾,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),連亙(gèn)六七里,居然城郭矣。中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以?xún)|萬(wàn)計。忽大風(fēng)起,塵氣莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而風(fēng)定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄(xiāo)漢。樓五架,窗扉(fēi)皆洞開(kāi);一行有五點(diǎn)明處,樓外天也。層層指數(shǔ),樓愈(yù)高,則明愈小。數(shǔ)至八層,裁如星點(diǎn)。又其上,則黯(àn)然縹緲(piāo)(miǎo),不可計其層次矣。而樓上人往來(lái)屑(xiè)屑,或憑或立,不一狀。逾(yú)時(shí),樓漸低,可見(jiàn)其頂;又漸如常樓;又漸如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不可見(jiàn)。又聞?dòng)性缧姓,?jiàn)山上人煙市肆(sì),與世無(wú)別,故又名“鬼市”云。

  《山市》課文翻譯

  奐山的“山市”,是淄川縣八景中的一景。但經(jīng)常好幾年也不出現一次。(有一天)孫禹年公子跟他的同業(yè)朋友在樓上喝酒,忽然看見(jiàn)山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來(lái),高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又驚奇又疑惑,心想這附近并沒(méi)有佛寺啊。不多久,(又)看見(jiàn)幾十座宮殿,碧綠的瓦,屋脊高高翹起,這才明白原來(lái)是(出現)“山市”了。沒(méi)多久,(又出現了)高高的城墻,城墻上面成凹凸形的短墻,連綿六七里,竟然像一座城了。城中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街巷的,都清晰地呈現在眼前,用億萬(wàn)來(lái)計算。忽然刮起大風(fēng),煙塵彌漫,全城的景象變得模糊不清了。過(guò)一陣子,大風(fēng)停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,一直連接到云霄與天河,(每層)有五間房,窗戶(hù)、門(mén)都敞開(kāi)著(zhù),都有五處明亮的地方,那是樓外的天空。一層一層地指著(zhù)數上去,房間越高,亮點(diǎn)越;數到第八層,亮點(diǎn)只有星星那么;再往上就變得暗淡了,似有若無(wú),看不清它的層次。(低層)樓上的人們來(lái)來(lái)往往,各干各的事情,有靠著(zhù)(欄桿)的,有站著(zhù)的,姿態(tài)不一。過(guò)了一段時(shí)間,樓漸漸低矮下來(lái),可以看見(jiàn)樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,(再縮)成為豆粒一般大小,終于完全消失。

  我又聽(tīng)說(shuō),有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒(méi)有什么區別,所以人們又管它叫“鬼市”。

  注釋

  1、山市:山市蜃景,與“海市蜃樓”相似。

  2、奐山:山名。舊淄川縣有渙山,也寫(xiě)作煥山。

  3.、邑:縣。這里指清代淄川縣,今屬淄博市。

  4、孫公子禹年:對孫禹年的尊稱(chēng)。公子,舊時(shí)用來(lái)稱(chēng)呼豪門(mén)貴族子弟。

  5、然數年恒不一見(jiàn):但是經(jīng)常是多年看不見(jiàn)一次。恒,經(jīng)常。然,但是。數年,許多年。

  5、同人:共事的人或志趣相同的人。

  6、飲:喝酒。

  7、青冥:青天,天空。青,形容天空的顏色。冥,形容天高遠無(wú)窮的樣子。

  8、相顧:你看看我,我看看你。

  9、念:想。

  10、近中:近處。

  11、禪院:寺院。禪,佛教用語(yǔ),表示與佛教有關(guān)的事物。

  11、無(wú)何:不久,不一會(huì )兒。

  12、碧瓦飛甍:青色的瓦和翹起的屋檐飛甍:飛檐。甍,屋檐。兩端翹起的房脊。

  13、始悟:才明白。始:才,悟:明白

  14、未幾:不久,不一會(huì )兒。與前邊的“無(wú)何”含義相同。

  15、高垣睥睨:高高低低的城墻。高垣,高墻。睥睨,又寫(xiě)做“埤堄”。指女墻,即城墻上呈凹凸形的矮墻。

  16、連亙:連綿不斷。

  17、居然城郭:竟然變成城郭了。居然,竟然。城郭,城池。

  18、中有樓若者:其中有像樓臺的。

  19、堂若者:有像廳堂的。堂,廳堂。

  20、坊若者:有像牌坊的。

  21、歷歷在目:清晰地出現在眼前。

  22、以:用。

  23、莽莽然:一片迷茫的樣子

  24、依。弘[隱約約。

  25、既而:一會(huì )兒。

  26、一切烏有:這個(gè)詞用來(lái)形容什么都沒(méi)有,或者也可以用來(lái)形容漏得或者消磨、消耗得所剩無(wú)幾,F指,所有的(景象)都沒(méi)有了。烏有,虛幻,不存在。

  27、危樓:高樓。危,高,高聳。

  28、直接:一直連接。

  29、霄漢:云霄與天河。

  30、窗扉:窗戶(hù)。

  31、皆:都。

  32、洞開(kāi):敞開(kāi)

  33、裁如星點(diǎn):才像星星那么小。裁,同“才”,僅僅。

  34、黯然縹緲:黯淡下來(lái),隱隱約約,若有若無(wú)。

  35、而:連詞,表并列。

  36、往來(lái)屑屑:形容來(lái)往匆匆。屑屑,忙碌的樣子。

  37、或:有的。

  38、憑:靠著(zhù)。

  39、不一狀:姿態(tài)不一。

  40、逾時(shí):過(guò)些時(shí)候。

  41、倏忽:突然。

  42、人煙市肆:人家和商店。市肆,集市。肆,店鋪。

  43、遂:終于。

  44、孤:孤零零。

  45、聳:聳立。

  46、驚疑:驚奇,疑惑。

  47、碧:青綠色。

  48、然:但是。

  49、數:幾。

  50、明(出自文中“則明愈小”):光亮。

  51、行(出自文中“又聞?dòng)性缧姓摺保黑s路。(另一說(shuō)行也為走的意思)

  52、與世無(wú)別:跟塵世上的情形沒(méi)有什么區別。

  53、風(fēng)定天清:大風(fēng)停止,天空晴朗。

  54、孤塔聳起:意思是孤零零的一座塔聳立起來(lái)。

  55、直接霄漢:古意:無(wú)限接近于天河,形容山高。今意:直直的插入云霄與天河,比喻山高景色美。

【《山市》課文翻譯】相關(guān)文章:

《游褒禪山記》課文翻譯07-27

《游褒禪山記》課文原文及翻譯08-21

在山的那邊課文09-30

《山的那邊》課文07-22

《觀(guān)潮》課文翻譯10-14

《童趣》課文翻譯11-04

marrakech課文翻譯08-09

《師說(shuō)》課文翻譯09-20

岳飛課文翻譯01-05

《塞翁失馬》的課文翻譯08-07

康乐县| 牡丹江市| 子长县| 陆河县| 抚州市| 蓬莱市| 酉阳| 邯郸县| 永福县| 深圳市| 周至县| 纳雍县| 长岛县| 南丹县| 华安县| 泌阳县| 施秉县| 洪雅县| 南投市| 慈溪市| 正蓝旗| 潜山县| 肇州县| 乐都县| 宁蒗| 双柏县| 冕宁县| 广东省| 西吉县| 通城县| 绥德县| 莆田市| 东乡族自治县| 宁晋县| 呼和浩特市| 峨边| 仙居县| 马鞍山市| 佛山市| 盐边县| 哈密市|